HaMidrasha 2×3

1
00:00:01,000 --> 00:00:03,080
<i>A ação desta
série é pura ficção.</i>

2
00:00:03,160 --> 00:00:06,360
<i>< br / > Qualquer semelhança com
pessoas ou eventos reais é acidental.</i>

3
00:00:08,000 --> 00:00:09,480
Por isso pergunto-lhe:,

4
00:00:10,960 --> 00:00:12,800
É este o mundo em que quer viver?

5
00:00:14,000 --> 00:00:15,360
Se sim, você só pode.

6
00:00:16,480 --> 00:00:19,960
Mas se você tem um fragmento de
inteligência, < br / > você vai sair agora,

7
00:00:20,040 --> 00:00:22,440
Porque comigo, < br / >
você estará em um lugar...

8
00:00:24,600 --> 00:00:25,680
< br / > aqui.

9
00:00:29,200 --> 00:00:30,960
A decisão é tua.

10
00:00:37,560 --> 00:00:39,200
< br / > Nunca saí assim antes.

11
00:00:41,330 --> 00:00:42,530
Esta é a tua oportunidade, Liron.

12
00:03:52,120 --> 00:03:55,120
Levanta-te, filho da puta,
até ao Exploro-te a cabeça.

13
00:03:56,200 --> 00:03:58,160
Desafie-me, merda com olhos!

14
00:04:04,840 --> 00:04:07,080
< br / > - Pus a chaleira ligada?

15
00:04:07,309 --> 00:04:09,588
Coloquei a chaleira
para água do café.

16
00:04:12,080 --> 00:04:14,720
Qual de vocês é o Mitzi.

17
00:04:16,160 --> 00:04:17,959
Gostas de café
com o Hawaij, certo?

18
00:04:18,560 --> 00:04:21,079
Sabes como é que ficas
com o Hawaij na Ucrânia?

19
00:04:21,160 --> 00:04:23,360
Mas o que não te
faço sentir em casa?

20
00:04:24,000 --> 00:04:25,320
Vês as redes?

21
00:04:27,480 --> 00:04:29,520
< br / > Contém capas
para assentos de carro,

22
00:04:29,600 --> 00:04:33,680
Pomada chinesa para as

23
00:04:33,760 --> 00:04:36,840
costas de Kotel e fones de

24
00:04:37,760 --> 00:04:39,720
ouvido com 180 BPM, como você gosta?

25
00:04:40,360 --> 00:04:44,640
< br / > E há café no fogão,
vamos beber e depois...

26
00:04:44,720 --> 00:04:46,520
Cigarros do Parlamento, 2 cartuchos.

27
00:04:47,600 --> 00:04:48,920
< br / > Cala-te.

28
00:04:50,320 --> 00:04:55,760
Liron Hariri, Ainda bem que estás
aqui, o Estado de Israel precisa de ti.

29
00:04:58,761 --> 00:05:03,761
< b > < = 40bfff > Mossad 101 / HaMidrasha < / fonte > < # ed9f17 > S02E03
< / fonte > < br / > < # 009900 > "Recruitment test < / font > < / > <

30
00:05:03,762 --> 00:05:07,962
*

31
00:05:19,440 --> 00:05:21,480
De certeza que não queres café?

32
00:05:24,040 --> 00:05:25,440
Seguiste-nos?

33
00:05:27,000 --> 00:05:29,600
O teu rapaz Kotel
podia pôr um sinal

34
00:05:29,680 --> 00:05:32,520
O que diz: "Estou aqui
e tenho um boné leve."

35
00:05:33,680 --> 00:05:34,780
Quem mais sabe?

36
00:05:36,680 --> 00:05:39,200
O que exactamente? Que estamos aqui.

37
00:05:39,280 --> 00:05:41,240
< br / > Apenas eu.

38
00:05:41,880 --> 00:05:43,200
Só tu.

39
00:05:43,920 --> 00:05:46,720
Há quanto tempo você descongelou
tudo o que precisa ser desacoplado.

40
00:05:51,400 --> 00:05:53,400
Mata-me e ninguém sabe nada.

41
00:05:54,200 --> 00:05:56,680
- Não. Onde enviou os seus
homens? Eles não vão voltar.

42
00:05:56,760 --> 00:05:59,120
- Sim.

43
00:06:00,000 --> 00:06:01,440
Confia em mim.

44
00:06:02,680 --> 00:06:04,200
Está a gozar contigo, Liron.

45
00:06:06,280 --> 00:06:07,480
Mata-me e estás livre.

46
00:06:07,720 --> 00:06:10,760
< br / > Atira-o na cabeça.

47
00:06:10,840 --> 00:06:14,000
O único problema, voltar para
mim para a morte do teu pai,

48
00:06:14,080 --> 00:06:15,880
é voltar para o homem errado.

49
00:06:16,600 --> 00:06:20,080
De quem foi a ideia do exercício.

50
00:06:20,160 --> 00:06:22,840
Quem disse aos alunos para
pôr explosivos em Lerner?

51
00:06:22,920 --> 00:06:23,920
Eu.

52
00:06:24,320 --> 00:06:27,880
Então porque é que
és a pessoa errada.

53
00:06:28,160 --> 00:06:31,960
O meu pai morreu por nada
por causa do teu exercício.

54
00:06:35,240 --> 00:06:37,360
- Lamento que esteja morto. - Desculpe?

55
00:06:37,440 --> 00:06:39,400
Mas não sou tão irresponsável.

56
00:06:40,600 --> 00:06:43,880
< br / > Estava ciente
dos perigos, por isso...

57
00:06:43,960 --> 00:06:45,800
Porque co

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *