1 00:00:04,162 --> 00:00:06,440 Anteriormente em "Grosse Pointe Garden Society "... 2 00:00:06,441 --> 00:00:08,877 - Ei. - Ei. Isso é críquete. 3 00:00:08,878 --> 00:00:12,495 Eu só estava me perguntando por que Você está sendo um idiota. 4 00:00:12,496 --> 00:00:14,548 Só estou cansado de ser Seu ombro para chorar. 5 00:00:14,549 --> 00:00:17,016 Isso simplesmente não está funcionando agora. 6 00:00:17,017 --> 00:00:19,496 - vendeu? - o suficiente para fazer aluguel. 7 00:00:19,497 --> 00:00:22,041 Quem já comprou uma pintura De uma parede de cafeteria? 8 00:00:22,042 --> 00:00:23,858 Alguém que ama arte? 9 00:00:23,859 --> 00:00:25,176 Alguém que ama seu filho. 10 00:00:25,177 --> 00:00:27,316 Você gastou milhares de dólares. 11 00:00:27,317 --> 00:00:29,128 Isso é chantagem direta. 12 00:00:29,129 --> 00:00:31,816 Marilyn, preciso de um favor. 13 00:00:31,817 --> 00:00:32,901 Você sabe que eu adoraria ajudar. 14 00:00:32,902 --> 00:00:35,991 E se realmente chateu Fora da minha sogra? 15 00:00:35,992 --> 00:00:37,036 Amigos. 16 00:00:37,037 --> 00:00:39,603 [MÚSICA LEVE] 17 00:00:39,604 --> 00:00:41,049 [RI] 18 00:00:41,050 --> 00:00:42,483 Onde você está indo? 19 00:00:42,484 --> 00:00:43,824 - Dubai. - Espere, não. 20 00:00:43,825 --> 00:00:47,557 Possuir uma segurança global Empresa significa que tenho que ser global. 21 00:00:47,558 --> 00:00:50,223 Se você quiser voltar No jogo, precisamos de mais perto. 22 00:00:50,224 --> 00:00:52,181 - [Buzzes do telefone] - O que está errado? 23 00:00:52,182 --> 00:00:53,856 Minha filha acabou de vomitar. 24 00:00:53,857 --> 00:00:56,673 Ela realmente precisa da mãe. Desculpe. 25 00:00:57,709 --> 00:00:58,937 Estamos sem combustível. 26 00:00:58,938 --> 00:01:00,743 Com uma pessoa morta no porta -malas? 27 00:01:00,744 --> 00:01:02,167 Você não tem dinheiro, não é? 28 00:01:02,168 --> 00:01:03,384 Você é tudo que eu tenho. 29 00:01:03,385 --> 00:01:04,759 Mas também vou precisar dessa pulseira. 30 00:01:04,760 --> 00:01:08,082 Eu tive que fazer algo que Pode não ser bom para nós. 31 00:01:08,851 --> 00:01:11,766 [MÚSICA SOMBRIA] 32 00:01:27,957 --> 00:01:31,717 [OFEGANTE] 33 00:01:43,146 --> 00:01:44,625 Sedento? 34 00:01:44,626 --> 00:01:47,571 [SUSPS] 35 00:01:52,024 --> 00:01:53,416 Você está acordado cedo. 36 00:01:53,417 --> 00:01:55,267 Pensei que você estava apenas tomando 37 00:01:55,268 --> 00:01:56,429 mais uma bebida com seus amigos. 38 00:01:56,430 --> 00:01:57,638 Oh, você sabe como vai. 39 00:01:57,639 --> 00:01:59,142 Eu? 40 00:02:00,294 --> 00:02:02,327 Uma bebida se transforma em dois. 41 00:02:02,328 --> 00:02:05,669 E, claro, eu não comi Qualquer coisa durante 42 00:02:05,670 --> 00:02:06,777 o leilão porque eu estava muito nervoso. 43 00:02:06,778 --> 00:02:08,741 A próxima coisa que eu sei, estamos todos na 44 00:02:08,742 --> 00:02:11,812 Birdie está tendo uma festa de dança gigante. 45 00:02:12,827 --> 00:02:15,308 Diversão. 46 00:02:15,309 --> 00:02:18,379 Obrigado por aliviar A babá, Exmo. 47 00:02:20,575 --> 00:02:23,185 Você não parece bêbado. 48 00:02:23,186 --> 00:02:25,274 [RISADAS] 49 00:02:25,275 --> 00:02:28,669 Como estou, Tucker? 50 00:02:28,670 --> 00:02:30,149 Culpado. 51 00:02:30,150 --> 00:02:31,976 [MÚSICA TENSA] 52 00:02:31,977 --> 00:02:34,172 [ZOMBAR] 53 00:02:35,198 --> 00:02:37,267 Olha, sinto muito por voltar para casa tão tarde. 54 00:02:37,268 --> 00:02:39,288 - Eu deveria ter ligado. - O que você realmente estava fazendo? 55 00:02:39,289 --> 00:02:41,324 O que você quer meus movimentos de dança específicos? 56 00:02:41,325 --> 00:02:43,015 Quero dizer, eu comecei com a perna fedida. 57 00:02:43,016 --> 00:02:45,294 - Apenas seja direto comigo. - Então eu entrei no nae nae. 58 00:02:45,295 --> 00:02:46,817 - Você tem um conhecimento. - Huh? 59 00:02:46,818 --> 00:02:48,819 Algumas pessoas piscam, alguns se contorcem. 60 00:02:48,820 --> 00:02:50,995 Mas todo mundo faz algo qu
Deixe um comentário