Grimsburg 2×4

1
00:00:00,617 --> 00:00:03,358
♪

2
00:00:03,690 --> 00:00:04,970
I feel like I have boogers.

3
00:00:05,130 --> 00:00:06,970
Eu tenho tempo para girar
o foguete? Oh, we're on?!

4
00:00:07,140 --> 00:00:09,710
Olá.  Estou aqui relatando ao vivo
 on the eve

5
00:00:10,080 --> 00:00:11,840
of the Virgin Games, where 50 virgins will

6
00:00:12,080 --> 00:00:14,750
compete and the biggest loser
 será nosso vencedor.

7
00:00:14,840 --> 00:00:16,590
But how did we get here?

8
00:00:16,750 --> 00:00:20,550
<i>Em 1863, Virgin Elsinore Crupp
 was to be</i>

9
00:00:20,680 --> 00:00:22,240
<i>sacrificed by our forefathers in the hopes of</i>

10
00:00:22,330 --> 00:00:25,020
<i>putting an end to
 Um fim de semana particularmente ventoso.</i>

11
00:00:25,250 --> 00:00:26,670
<i>However,
 her beheading was botched, and</i>

12
00:00:26,720 --> 00:00:29,250
<i>for three days straight,
 Ela amaldiçoou</i>

13
00:00:29,270 --> 00:00:31,750
nossa cidade, e é por isso que hoje
 our

14
00:00:31,840 --> 00:00:33,420
murder rate is so high and our internet so laggy.

15
00:00:33,510 --> 00:00:36,260
<i>Desde então, Elsinore's
 refusal to obey her</i>

16
00:00:36,420 --> 00:00:38,270
<i>elders has made her a cult icon to
 Quem já</i>

17
00:00:38,430 --> 00:00:40,430
<i>conheceu um boomer,
 giving Grimsburg the</i>

18
00:00:40,520 --> 00:00:43,600
<i>largest virgin population
 Fora do Toontown do Mickey.</i>

19
00:00:43,610 --> 00:00:45,105
And here's one of her fans now

20
00:00:45,106 --> 00:00:47,880
already lined up para entrar primeiro.

21
00:00:48,120 --> 00:00:50,690
Sir, how are you honoring
 virgens hoje?

22
00:00:50,860 --> 00:00:52,180
Will you be watching Zack Snyder's

23
00:00:52,210 --> 00:00:54,610
director's cut of "Justice League"?

24
00:00:54,630 --> 00:00:55,700
Senhor?

25
00:00:55,790 --> 00:00:57,700
[Boom]

26
00:00:58,000 --> 00:00:59,950
I guess we'll never know.

27
00:00:59,960 --> 00:01:04,120
De volta para vocês no estúdio,
whose jobs I deeply covet.

28
00:01:04,210 --> 00:01:06,800
Você sabe, eu só ... I'm
just gonna snot rocket.

29
00:01:06,970 --> 00:01:09,250
[Tocação de música temática]

30
00:01:09,460 --> 00:01:17,460
♪

31
00:01:25,810 --> 00:01:26,810
[Estalido]

32
00:01:28,980 --> 00:01:30,490
♪

33
00:01:30,590 --> 00:01:31,900
KANG: You OK, Flute?

34
00:01:32,250 --> 00:01:33,670
Você parece estar bebendo
compulsivamente more than usual.

35
00:01:33,840 --> 00:01:35,520
Flauta: não muito
 great options tonight.

36
00:01:35,750 --> 00:01:37,250
Até os óculos de cerveja
 aren't working.

37
00:01:37,340 --> 00:01:40,180
Hora de algum licor lasik.

38
00:01:40,200 --> 00:01:42,030
Ooh!  Confira -a.

39
00:01:42,260 --> 00:01:44,870
Incorrectly buttoned cardigan, rímel meio gritado,

40
00:01:45,030 --> 00:01:46,760
cartão de crédito preso a the back of her thigh.

41
00:01:46,780 --> 00:01:48,850
Parece que acabei de
encontrar the love of my night.

42
00:01:48,950 --> 00:01:51,280
Kang: Talvez seja hora de abandonar the one-night stands,

43
00:01:51,450 --> 00:01:53,780
try connecting with someone em um nível mais profundo.

44
00:01:53,860 --> 00:01:56,210
FLUTE: That's rich, coming from
 alguém que mora

45
00:01:56,360 --> 00:01:58,315
sozinho, não namora e se recusa
 to hang out with me

46
00:01:58,316 --> 00:02:00,270
on the weekends even
 Embora qualquer idiota pudesse

47
00:02:00,370 --> 00:02:01,970
ver que teríamos um tempo adorável
 on a tandem bike.

48
00:02:02,030 --> 00:02:04,290
Kang: Meu estilo de vida
solitário é uma escolha.

49
00:02:04,460 --> 00:02:06,580
As an immortal, I've made conexões mais do que suficientes

50
00:02:06,604 --> 00:02:10,220
ao longo dos séculos. I'm all por pequenas conversas e orgasmos.

51
00:02:10,380 --> 00:02:12,230
- FLUTE: That can happen?
 - Kang: Pode ...

52
00:02:12,380 --> 00:02:15,800
if you live long enough
 e pareça tão bom.

53
00:02:15,960 --> 00:02:17,470
[Bar music playing]

54
00:02:17,620 --> 00:02:21,130
Flauta: Vou f

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *