Série: Grimsburg
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 4º (E04)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 4º (E04)
Identificador:
Tamanho: 29.240 bytes (28,55 KB)
Modificado em: 07/04/2026 17:58:04
5bac1f73671c4ca198ca4df2ccb7c405d39d31a9Tamanho: 29.240 bytes (28,55 KB)
Modificado em: 07/04/2026 17:58:04
Ver trecho da legenda: Grimsburg 1×4 WEB-BAE PTBR
1 00:00:06,060 --> 00:00:07,360 A festa acabou, Skiñata Killer. 2 00:00:07,430 --> 00:00:10,570 Sem sangue ou doces serão derramados hoje. 3 00:00:15,980 --> 00:00:17,220 Largue a colher, Mary Choppins. 4 00:00:18,450 --> 00:00:22,060 Você é supercalifragilista- expialidoc-sob prisão. 5 00:00:26,200 --> 00:00:27,970 Cos-Slayer, coloque sua pata... 6 00:00:30,080 --> 00:00:32,080 Uau, desculpe. Semana longa. 7 00:00:32,110 --> 00:00:34,079 Quer saber? Reserve você mesmo. 8 00:00:34,080 --> 00:00:36,060 Espere, este é o mesmo lugar? 9 00:00:36,160 --> 00:00:38,030 Talvez devêssemos prender este armazém. 10 00:00:43,170 --> 00:00:47,280 Ah, vamos lá. Você está falando sério? Kobe. 11 00:00:48,950 --> 00:00:50,320 Barley. 12 00:01:13,610 --> 00:01:16,850 Stan, o homem, qual é o plano? 13 00:01:16,950 --> 00:01:18,220 Assediando patos no lago? 14 00:01:18,250 --> 00:01:20,190 Hein? Pornografia na Internet na biblioteca? 15 00:01:20,220 --> 00:01:23,330 - Fechar a noite com algum incêndio criminoso leve? - Se não for Stan, 16 00:01:23,390 --> 00:01:25,659 quem usa capa em uma tentativa óbvia 17 00:01:25,660 --> 00:01:28,600 voar para longe de seu lar desfeito. 18 00:01:29,540 --> 00:01:31,109 Ei, por que você não o demite? 19 00:01:35,080 --> 00:01:37,560 É o Zéfiro. O mais lindamente danificado 20 00:01:37,561 --> 00:01:40,380 - garoto da oitava série. - Ei, Tyge, seus lábios estão bem rachados. 21 00:01:40,415 --> 00:01:41,930 Isso é do seu pai beijos na boca 22 00:01:41,960 --> 00:01:43,270 ou a amamentação da sua mãe? 23 00:01:43,300 --> 00:01:45,700 eu não toquei leite materno em um ano 24 00:01:45,740 --> 00:01:48,110 e você sabe disso! Vamos, rapazes. 25 00:01:49,850 --> 00:01:52,280 Uau. É você montando uma cobra demoníaca 26 00:01:52,380 --> 00:01:55,160 - isso está comendo Grimsburg? - Ah, sim, é só um desenho 27 00:01:55,260 --> 00:01:57,290 e não uma visão profética Continuo tendo. 28 00:01:57,390 --> 00:02:01,399 - Você é bem diferente, não é? - Meu? Ei. Não. 29 00:02:01,400 --> 00:02:05,480 - Apenas a quantidade normal de diferença. - Isso é muito ruim. 30 00:02:07,450 --> 00:02:10,524 Uau, isso é quente e taciturno 31 00:02:10,525 --> 00:02:12,390 Adolescente com aparência de 25 anos. 32 00:02:18,170 --> 00:02:20,870 Ugh. Eu odeio esse sabor. 33 00:02:20,910 --> 00:02:22,780 Você está bem? Parecendo um pouco cansado. 34 00:02:22,910 --> 00:02:25,319 Uau. Eu só preciso conseguir para o fim de semana. 35 00:02:25,320 --> 00:02:26,560 E olhe, já é dia de corcunda. 36 00:02:26,584 --> 00:02:29,320 Se por dia de corcunda você quer dizer a segunda corcova do camelo, 37 00:02:29,420 --> 00:02:31,299 então sim, porque é quinta-feira. 38 00:02:33,170 --> 00:02:34,530 Márcia Gay Harden! 39 00:02:34,570 --> 00:02:36,770 O Grimsburgo Competição de miniaturas. 40 00:02:36,870 --> 00:02:39,340 Não há muito tempo para não fazer muito espaço. 41 00:02:44,220 --> 00:02:47,710 Sr. Flauta. Depois da sua premiação 42 00:02:47,711 --> 00:02:49,430 Mudroom Cottagecore no ano passado, 43 00:02:49,460 --> 00:02:53,340 - Estou ansioso para ver o que vem a seguir. - Bem, Jebedias, 44 00:02:53,440 --> 00:02:55,160 Eu pensei em ir numa direção diferente... 45 00:02:55,184 --> 00:02:57,650 um verdadeiro retorno ao básico Kitchenette escandinava. 46 00:02:57,720 --> 00:03:00,220 Bem, as fezes são um pouco frágeis. 47 00:03:00,320 --> 00:03:04,230 A porta da geladeira não fecha totalmente. E esta faca... 48 00:03:04,330 --> 00:03:06,830 hein. É isso... 49 00:03:06,930 --> 00:03:09,140 - um brinquedo? - Eu estava sem tempo, 50 00:03:09,200 --> 00:03:10,755 e posso tê-lo emprestado do meu 51 00:03:10,756 --> 00:03:12,310 propriedade de investimento Barbie Dream do filho. 52 00:03:12,340 --> 00:03:14,110 <i>Judas!</i> 53 00:03:14,150 --> 00:03:17,150 Vamos, Jebi D. Foi um pequeno erro. 54 00:03:17,220 --> 00:03:22,100 Em nossa pequena comunidade, pequenos erros são enormes. 55 00:03:22,160 --> 00:03:26,070 Você é... desqualificado. 56 00:03:26,110 --> 00:03:28,339 Como você ousa? Ahh! 57 00:03:30,180 --> 00:03:33,120 Depois de tudo que dei ao Miniaturistas Amadores Maduros, 58 00:03:33,220 --> 00:03:35,990 isso é como uma faca em escala nas minhas costas de tamanho normal. 59 00:03:36,090 --> 00:03:38,680 Gostaria de poder retribuir o favor. 60 00:03:56,230 --> 00:03:58,100 Estranho. Eu estive aqui ontem. 61 00:04:01,680 --> 00:04:07,089 - Isto foi encontrado no corpo dele. - Afiado o suficiente para quê? 62 00:04:08,320 --> 00:04:10,330 Como caxemira na secadora, 63 00:04:10,390 --> 00:04:13,470 é hora da minha mente criminosa para ficar encolhido. 64 00:04:13,471 --> 00:04:16,345 ...encolhido. 65 00:04:20,510 --> 00:04:22,250 Mas quem poderia ter feito isso? 66 00:04:28,500 --> 00:04:31,000 Cabelo castanho. Muito grosso para a cabeça. 67 00:04:31,030 --> 00:04:35,240 Muito direto para um pube. Mais como um bigode. 68 00:04:36,080 --> 00:04:39,250 <i>Isso é como uma faca em escala nas minhas costas grandes.</i> 69 00:04:39,280 --> 00:04:40,920 <i>Gostaria de poder retribuir o favor.</i> 70 00:04:42,260 --> 00:04:44,460 Isso significa que o assassino é... 71 00:04:46,930 --> 00:04:49,399 - Eu? - Sinto muito, Flauta. 72 00:04:50,770 --> 00:04:51,940 Corra! 73 00:04:52,010 --> 00:04:54,880 - Ei! - Oh! 74 00:04:57,450 --> 00:04:59,290 Tenho que encontrar um disfarce. 75 00:05:10,910 --> 00:05:12,210 Ugh. 76 00:05:15,390 --> 00:05:16,690 Conseguimos um fugitivo. 77 00:05:16,760 --> 00:05:19,200 Eu quero que você verifique cada armazém, casa de fazenda, 78 00:05:19,260 --> 00:05:21,100 galinheiro, banheiro externo, bordel, 79 00:05:21,200 --> 00:05:22,360 "Casa Cheia", "Casa Cheia", 80 00:05:22,384 --> 00:05:24,310 Casa das Panquecas, "A Maldição da Casa da Colina." 81 00:05:24,410 --> 00:05:25,810 Isso cobre residências unifamiliares. 82 00:05:25,834 --> 00:05:28,220 Agora vamos para os apartamentos: "O apartamento," 83 00:05:28,250 --> 00:05:31,319 apartamento 23, onde fica o B não deve ser confiável. 84 00:05:31,320 --> 00:05:33,629 - Acho que estamos bem, senhor. - Summers, você está comigo. 85 00:05:33,630 --> 00:05:37,699 - Vamos provar a inocência de Flute, senhor. - Năo. Flute é suspeito de assassinato. 86 00:05:37,700 --> 00:05:39,670 Temos que fazer nosso trabalho e rastreá-lo. 87 00:05:39,710 --> 00:05:42,509 Mas Flute nunca mataria. E eu saberia. 88 00:05:42,510 --> 00:05:43,579 Ele é meu melhor amigo. 89 00:05:43,580 --> 00:05:46,050 Isso é o que pulseira de amizade significa. 90 00:05:46,180 --> 00:05:48,710 - O que isso significa? - Ah, foi esse que eu fiz para Flauta. 91 00:05:48,720 --> 00:05:50,490 Mas ele disse que isso não significava nada 92 00:05:50,590 --> 00:05:53,332 e ele me mataria se eu tentasse para dar a ele novamente. 93 00:06:03,290 --> 00:06:06,489 A única pessoa quem acredita em você sou eu, eu. 94 00:06:06,490 --> 00:06:08,360 O que vamos fazer? 95 00:06:11,100 --> 00:06:12,300 Linhas com regras amplas. 96 00:06:12,340 --> 00:06:16,180 Resíduo de borracha perfumada. Escrito com... 97 00:06:16,210 --> 00:06:20,350 uma caneta de gel JellyJoy com aderência gelatinosa você encontraria em uma escola secundária? 98 00:06:20,390 --> 00:06:23,889 - Pentos. - Você se importa? Eu sou meio tímido. 99 00:06:23,890 --> 00:06:26,530 Ah, eu sou o oposto. Muito peesuável. 100 00:06:26,560 --> 00:06:28,770 Se eu pensar em... mexa-se! 101 00:06:28,800 --> 00:06:33,280 Eu também sou facilmente impotente, então, por favor, mova-se! Ah... 102 00:06:36,690 --> 00:06:38,490 "Almoçar conosco? 103 00:06:38,520 --> 00:06:40,830 Cemitério de animais de estimação da classe. Zéfiro." 104 00:06:40,860 --> 00:06:43,669 - Uh, euforia, sim! - Não sei. 105 00:06:43,670 --> 00:06:45,670 estou lidando com meu pai sendo um assassino. 106 00:06:45,700 --> 00:06:48,380 Esqueça seu pai. Ele se foi. 107 00:06:48,480 --> 00:06:50,580 Quem sabe da próxima vez você vai vê-lo? 108 0
Deixe um comentário