Grimsburg 1×2

Série: Grimsburg
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: 3e2902a00204cdea8fefc0da2278fc3da0664341
Tamanho: 35.355 bytes (34,53 KB)
Modificado em: 07/04/2026 17:57:55
Ver trecho da legenda: Grimsburg 1×2 WEB-BAE PTBR
1
00:00:04,090 --> 00:00:05,390
<i>Chocolate quente...</i>

2
00:00:05,430 --> 00:00:08,830
<i>é quente, doce,
e se sente bem na sua barriga.</i>

3
00:00:08,930 --> 00:00:11,240
<i>Mas o que não é bom
na sua barriga?</i>

4
00:00:11,270 --> 00:00:15,280
<i>Um fêmur de alce afiado empunhado
por um assassino ritualístico enlouquecido.</i>

5
00:00:15,350 --> 00:00:18,620
<i>Este é o quinto osso animal
assassinato aqui em Grimsburg,</i>

6
00:00:18,650 --> 00:00:20,690
<i>o trabalho de um desconhecido
assassino em série</i>

7
00:00:20,720 --> 00:00:24,159
<i>para quem a mídia está ligando...
o Tesão.</i>

8
00:00:25,300 --> 00:00:27,910
Com KGRM
Homicídios por conta própria,

9
00:00:27,940 --> 00:00:30,610
- Eu sou Flauta Harmonia.
- E eu sou o ex-marido dela, Marvin Flute,

10
00:00:30,710 --> 00:00:32,310
O maior de Grimsburg
detetive que está de volta

11
00:00:32,340 --> 00:00:33,740
de um muito necessário
colapso nervoso

12
00:00:33,764 --> 00:00:37,160
- para tornar esta cidade mais segura e bonita.
- Flute, eu estava terminando.

13
00:00:37,260 --> 00:00:40,000
E eu vou colocar minhas mãos nisso
Boner, não importa o quão difícil fique.

14
00:00:40,030 --> 00:00:43,139
- É com você, Hank.
- Ah, você sempre faz isso.

15
00:00:43,140 --> 00:00:44,440
É sempre o show da Flauta.

16
00:00:44,470 --> 00:00:46,310
Sou eu quem consegue
para lançar a âncora.

17
00:00:46,340 --> 00:00:48,280
E quem é Hank?
Nem sequer temos um Hank.

18
00:00:48,310 --> 00:00:49,910
Bem, você deveria
procure conseguir um.

19
00:00:49,934 --> 00:00:51,320
Hank é um nome de âncora forte.

20
00:00:51,420 --> 00:00:54,319
Termina com K, como a palavra garfo,
o utensílio mais masculino de todos.

21
00:00:54,320 --> 00:00:55,890
E carne de porco,
a carne mais masculina.

22
00:00:56,000 --> 00:00:58,769
E claro, afundar, o máximo
lugar masculino para urinar.

23
00:00:58,770 --> 00:01:02,240
- Que tal chupar? Como em você.
- Agora você entendeu.

24
00:01:02,310 --> 00:01:03,710
Ah, você sabe
quem adoraria esse jogo?

25
00:01:03,734 --> 00:01:05,410
- Não temos Hank!
- Hank.

26
00:01:05,480 --> 00:01:07,950
Ei.
De volta para você, Hank.

27
00:01:30,460 --> 00:01:32,400
"O Show da Flauta."
Por favor.

28
00:01:32,500 --> 00:01:34,540
- Não é tudo sobre mim, certo?
- Bem...

29
00:01:34,541 --> 00:01:36,110
Exatamente. Obrigado.

30
00:01:36,210 --> 00:01:37,410
Espere, você ouviu isso?

31
00:01:37,480 --> 00:01:39,780
Congele, coloque...

32
00:01:39,820 --> 00:01:42,620
- minhas mãos para cima?
- Corte!

33
00:01:42,660 --> 00:01:44,220
OK, levem cinco, pessoal.

34
00:01:44,260 --> 00:01:46,459
Bem, bem,
O próprio detetive Flute.

35
00:01:46,460 --> 00:01:48,330
Sou um grande fã do seu trabalho.

36
00:01:48,370 --> 00:01:50,639
Da mesma forma... ou seja,
Sou um grande fã do meu trabalho,

37
00:01:50,640 --> 00:01:52,469
porque eu não sei
quem diabos você é.

38
00:01:52,470 --> 00:01:55,079
Bertram Figg.
Estou fazendo uma série limitada

39
00:01:55,080 --> 00:01:57,850
com base no caso Boner,
e você é o personagem principal.

40
00:01:57,890 --> 00:02:00,660
Eu assistiria o inferno fora
isso, mesmo que seja em Plutão.

41
00:02:00,690 --> 00:02:02,260
Oh, Deus, não está em Plutão, está?

42
00:02:02,390 --> 00:02:04,360
Espere, esse cara é
deveria ser eu?

43
00:02:04,400 --> 00:02:06,670
Você está certo.
Guarda-roupa, maquiagem, cabelo!

44
00:02:06,770 --> 00:02:09,640
Temos que fazer muito a nossa flauta
mais gordo e mais gordo, por favor.

45
00:02:10,410 --> 00:02:12,850
Chegando mais perto.

46
00:02:14,590 --> 00:02:15,990
<i>Pais!</i>

47
00:02:16,120 --> 00:02:17,160
<i>Filhos!</i>

48
00:02:17,260 --> 00:02:18,074
<i>Pais!</i>

49
00:02:18,139 --> 00:02:20,260
Eu queria que meu pai tivesse tempo
para brincar comigo.

50
00:02:20,360 --> 00:02:22,130
Não se preocupe, Stanners.

51
00:02:22,230 --> 00:02:23,990
Isso é o que imaginário
as más influências servem.

52
00:02:24,014 --> 00:02:27,239
O que você acha de irmos relaxar
alguns parafusos nas barras de macaco?

53
00:02:27,240 --> 00:02:30,249
Talvez pudéssemos fazer
um pouco de grafite fecal.

54
00:02:30,250 --> 00:02:34,120
Está um lindo dia no parque.
Nós podemos fazer tudo.

55
00:02:34,160 --> 00:02:35,760
<i>Filho.</i>

56
00:02:35,860 --> 00:02:38,569
<i>Pai.</i>

57
00:02:38,650 --> 00:02:40,480
Você acabou de vender o IP gratuitamente
para esse cara

58
00:02:40,580 --> 00:02:42,320
sem me consultar sobre casting?

59
00:02:42,420 --> 00:02:44,160
Eles foram mesmo
para Miles Teller?

60
00:02:44,290 --> 00:02:45,590
Ele é o cara do bigode
agora mesmo.

61
00:02:45,600 --> 00:02:47,330
Desculpe, Flauta,
Chefe precisa do dinheiro

62
00:02:47,360 --> 00:02:48,660
por sua última teoria da conspiração.

63
00:02:48,664 --> 00:02:50,570
Sim, eu estou de olho
neste tanque.

64
00:02:50,670 --> 00:02:53,410
Ah, tente me vacinar
neste menino mau.

65
00:02:53,440 --> 00:02:55,280
Mas eu não
resolveu o caso ainda.

66
00:02:55,310 --> 00:02:57,419
É melhor você, ou isso é
o que o mundo verá.

67
00:02:57,420 --> 00:03:00,790
É um crime verdadeiro, e eu aceito
a parte "verdadeira" a sério.

68
00:03:00,930 --> 00:03:01,960
Essa é a minha regra.

69
00:03:02,030 --> 00:03:05,170
Isso e nunca peça um aperto
onde ele estava em 6 de janeiro.

70
00:03:05,200 --> 00:03:08,439
Isso é tão legal. Então quem é
me interpretando na série?

71
00:03:08,440 --> 00:03:11,610
Eu recebo muito Idris Elba.

72
00:03:11,710 --> 00:03:14,280
Eu não senti que você estava
uma parte vital da narrativa,

73
00:03:14,320 --> 00:03:16,460
então no show, Flute trabalha sozinha.

74
00:03:16,490 --> 00:03:18,630
Mas você acabou de dizer
você quer que seja verdade.

75
00:03:18,730 --> 00:03:20,929
Ah-buh-buh-buh,
é verdade,

76
00:03:20,930 --> 00:03:22,599
é por isso que eu
fez seu personagem

77
00:03:22,600 --> 00:03:23,985
em um Fitbit recondicionado

78
00:03:23,986 --> 00:03:26,740
que Flauta nunca quis
e odeia.

79
00:03:29,620 --> 00:03:32,050
Você é o consultor da loucura
nesta filmagem, certo?

80
00:03:32,190 --> 00:03:34,090
Bem, eu não deveria estar,

81
00:03:34,190 --> 00:03:37,200
mas o psiquiatra que eles contrataram
tive que desistir

82
00:03:37,230 --> 00:03:40,239
porque ele estava misteriosamente
envenenado.

83
00:03:40,240 --> 00:03:43,610
- Que pena.
- Uh-huh, legal.

84
00:03:43,740 --> 00:03:46,450
Então eu estava pensando
desta roupa para o assassino.

85
00:03:46,550 --> 00:03:48,905
Ah, Deus, não.
Ele é um patológico,

86
00:03:48,906 --> 00:03:50,120
maníaco clinicamente perturbado

87
00:03:50,190 --> 00:03:53,999
com uma inclinação para
homicídio esqueleto-zoológico,

88
00:03:54,000 --> 00:03:55,499
não é um idiota.

89
00:03:55,500 --> 00:04:00,510
- Mmm, isso parece benignamente étnico.
- É um taquito.

90
00:04:02,650 --> 00:04:05,390
Arlene, eu tenho
sempre acreditei na crueldade

91
00:04:05,420 --> 00:04:07,760
foi o maior presente da humanidade
para si mesmo,

92
00:04:07,830 --> 00:04:11,230
mas agora eu sei que é...

93
00:04:11,270 --> 00:04:13,399
taquitos!

94
00:04:17,980 --> 00:04:19,720
Ah! Invasão domiciliar!

95
00:04:21,650 --> 00:04:24,160
Está tudo bem, Flute, ele está
o ator do programa de TV.

96
00:04:24,260 --> 00:04:25,430
Kip Deegan, prazer.

97
00:04:25,530 --> 00:04:27,300
Descontentamento.
Por que você está na minha casa?

98
00:04:27,400 --> 00:04:28,400
- Minha casa.
- A casa dela.

99
00:04:28,500 --> 00:04:29,500
Não importa
de quem é a casa.

100
00:04:29,501 --> 00:04:32,100
Eu apenas pensei em observar você
em sua vida cotidiana.

101
00:04:32,240 --> 00:04:34,680
Veja, eu sou treinado no
Escola de atuação Jeremy Strong,

102
00:04:34,710 --> 00:04:36,580
onde você mergulha
no papel

103
00:04:36,680 --> 00:04:40,259
de uma forma que é incrivelmente
irritante para todos ao seu redor.

104
00:04:40,260 --> 00:04:42,730
"Ex-mulher de Flauta"?
Esse é o nome do meu personagem?

105
00:04:42,760 --> 00:04:44,800
Sim, eles deveriam mudar isso
para Hank.

106
0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *