Greys Anatomy 21×9

1
00:00:00,039 --> 00:00:01,617
[TIRO]

2
00:00:01,867 --> 00:00:04,283
<i>[Cinza] Em um caso raro quando um paciente</i>

3
00:00:04,308 --> 00:00:06,310
<i>morreu enquanto ligava os monitores</i>

4
00:00:06,335 --> 00:00:08,579
<i>cerebrais, os médicos viram um aumento na</i>

5
00:00:08,691 --> 00:00:10,728
<i>atividade cerebral antes e depois que seu coração parou.</i>

6
00:00:11,730 --> 00:00:14,595
<i>♪ Pulse of the earth ♪</i>

7
00:00:15,912 --> 00:00:18,087
<i>♪ Rushing wildly ♪</i>

8
00:00:19,713 --> 00:00:22,405
<i>♪ Sunlight it burns ♪</i>

9
00:00:23,776 --> 00:00:26,054
<i>♪ Shining brightly ♪</i>

10
00:00:27,034 --> 00:00:28,104
Call 911.

11
00:00:28,739 --> 00:00:31,397
<i>♪ Turning the page ♪</i>

12
00:00:32,474 --> 00:00:34,269
[ADAMS] Come on.  [Ofetado]

13
00:00:35,823 --> 00:00:38,895
<i>♪ nunca desaparece ♪</i>

14
00:00:40,862 --> 00:00:43,037
- [Adams] vamos lá.
 - [DISPATCHER] What's your

15
00:00:43,147 --> 00:00:44,575
<i>emergency [GREY] The brain waves that surged</i>

16
00:00:44,600 --> 00:00:46,360
<i>were associated with dreaming, - information</i>

17
00:00:46,385 --> 00:00:49,181
<i>processing and memory recall.
 - [Monitor Flatlines]</i>

18
00:00:49,284 --> 00:00:51,297
- [Ndugu] Empurre outro EPI.
 - [SHEPHERD] Please, Jackie.

19
00:00:51,321 --> 00:00:54,082
<i>♪ caindo livremente ♪</i>

20
00:00:54,186 --> 00:00:55,739
- ainda nada.
 - [FLATLINE CONTINUES]

21
00:00:55,764 --> 00:00:57,651
[NDUGU] Someone get me a TEE right now.

22
00:01:00,779 --> 00:01:02,884
<i>[Cinza] Isso confirma o que muitas vezes</i>

23
00:01:02,909 --> 00:01:05,463
<i>ouvimos quando revivemos um paciente em</i>

24
00:01:05,544 --> 00:01:07,442
<i>parada cardíaca, que antes de seu coração</i>

25
00:01:07,561 --> 00:01:09,977
<i>parar, eles viram sua vida piscando diante de seus olhos.</i>

26
00:01:10,246 --> 00:01:11,661
After

27
00:01:11,709 --> 00:01:13,366
everything we've been through, I thought this was impossible.

28
00:01:13,963 --> 00:01:16,666
Eu também.
Não que eu me lembre de tudo, mas ...

29
00:01:16,691 --> 00:01:18,175
[RI]

30
00:01:24,927 --> 00:01:25,928
[PHONE DINGING, BUZZES]

31
00:01:28,047 --> 00:01:29,704
- [Kwan gemidos] - [Molly suspira]

32
00:01:29,729 --> 00:01:31,593
Er.  I have to go.

33
00:01:32,931 --> 00:01:33,931
Você pode ficar?

34
00:01:35,064 --> 00:01:36,424
I'll look for you as soon as I can.

35
00:01:37,100 --> 00:01:38,170
Eu não tenho outro lugar para estar.

36
00:01:38,274 --> 00:01:39,689
<i>♪ Running wild ♪</i>

37
00:01:41,622 --> 00:01:45,315
<i>♪ Running wild ♪</i>

38
00:01:48,284 --> 00:01:49,285
Ah.

39
00:01:50,086 --> 00:01:52,539
Bailey, você viu Yasuda?

40
00:01:52,564 --> 00:01:54,324
I paged her ten minutes ago, nothing.

41
00:01:55,118 --> 00:01:57,742
É porque ela não trabalha mais aqui.

42
00:01:57,845 --> 00:02:00,237
- She quit the program.
 - O que aconteceu?

43
00:02:00,262 --> 00:02:02,747
Apenas voltando aqui onde sua irmã morreu.

44
00:02:02,850 --> 00:02:04,300
It was too hard.

45
00:02:04,482 --> 00:02:06,622
[Suspira] É impensável.

46
00:02:06,647 --> 00:02:08,481
I wish
there was more I could've done to help her.

47
00:02:08,506 --> 00:02:11,756
Uh, ela é difícil,
tudo bem? She'll... she'll find a way.

48
00:02:11,859 --> 00:02:13,422
Não tenho tanta certeza sobre os outros.

49
00:02:13,447 --> 00:02:15,932
Millin isn't handling it very well.

50
00:02:16,036 --> 00:02:17,071
Primeiro

51
00:02:17,175 --> 00:02:18,901
ano de residência, seus colegas estagiários são tudo o que você tem.

52
00:02:19,082 --> 00:02:20,774
- Mmm.
 - Vou ficar de olho nela.

53
00:02:20,799 --> 00:02:21,973
- [PHONE BUZZES]
- Thank you.

54
00:02:22,730 --> 00:02:23,731
[BAILEY STAMMERS]

55
00:02:24,301 --> 00:02:26,924
- [SIRENS WAILING]
- I thought we were closed to trauma.

56
00:02:28,531 --> 00:02:31,336
[Warren] Traga isso dessa
maneira. All right, hold it right there.

57
00:02:31,361 --> 00:02:32,708
Observe -se.  Watch your

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *