1
00:00:03,305 --> 00:00:06,134
<i>Meredith: os hospitais têm um
Lista longa de regras não ditas.</i>
2
00:00:06,135 --> 00:00:10,759
♪ ooh, ooh, ooh-ooh ♪
3
00:00:10,760 --> 00:00:13,107
- Ei.
- Ei.
4
00:00:13,108 --> 00:00:15,454
- Quem é você?
- Oliver.
5
00:00:15,455 --> 00:00:17,156
O companheiro de quarto da escola de Blue,
6
00:00:17,181 --> 00:00:18,733
Harrison é o namorado da prima da minha namorada.
7
00:00:18,734 --> 00:00:20,286
Eu vejo.
8
00:00:20,287 --> 00:00:22,219
<i>Nunca diga: "Está quieto", a menos que você</i>
9
00:00:22,220 --> 00:00:25,636
<i>queira ser culpado Quando todos os pagers disparam.</i>
10
00:00:25,978 --> 00:00:28,672
<i>Se sua participação é De pé,
é melhor você estar também.</i>
11
00:00:28,697 --> 00:00:30,814
<i>E se você terminar o Café no</i>
12
00:00:31,025 --> 00:00:32,402
<i>lounge, é sobre você recarregá -lo.</i>
13
00:00:32,556 --> 00:00:34,922
Ooh. Esse vento está realmente aumentando.
14
00:00:34,947 --> 00:00:37,140
Uh, você vai derrubar o
guarda -chuva do pátio?
15
00:00:37,165 --> 00:00:39,098
Já feito.
16
00:00:39,099 --> 00:00:41,594
Ei. Hum, eu estava pensando.
17
00:00:41,830 --> 00:00:44,045
E se pedimos
De Manzani's hoje à noite?
18
00:00:44,244 --> 00:00:46,883
- Data Night?
- Sim, abra uma garrafa de Malbec.
19
00:00:46,908 --> 00:00:49,419
Oh! Podemos assistir aquele
filme Aquele Altman recomendou.
20
00:00:49,420 --> 00:00:51,455
Mm-hmm. Sim. Ou...
21
00:00:51,456 --> 00:00:53,043
♪ Tão doce ... ♪
22
00:00:53,044 --> 00:00:56,598
... você poderia, uh ... [risos]
23
00:00:56,599 --> 00:00:58,255
... Quiz para mim nos quadros.
24
00:00:58,525 --> 00:01:00,766
Isso soa como um trabalho
para um co-residente.
25
00:01:00,791 --> 00:01:02,551
Sim, mas eu não os conheço muito bem.
26
00:01:02,552 --> 00:01:04,863
Bem, conheça -os. EU já
passou minhas pranchas.
27
00:01:04,864 --> 00:01:06,520
Você ... é por isso que eu
poderia usar seu conselho.
28
00:01:06,521 --> 00:01:08,350
Aqui e
Greys Anatomy 21x15 PTBR SYNCOPY (Download)
Deixe um comentário