Greys Anatomy 21×12

1
00:00:00,453 --> 00:00:03,684
<i>Meredith: se eu aprendi alguma coisa
de crescer em um hospital,</i>

2
00:00:03,709 --> 00:00:06,340
<i>é o padrão de
mudanças de cuidado ao longo dos anos.</i>

3
00:00:06,471 --> 00:00:08,783
Nossa meta-análise confirma a correlação

4
00:00:08,808 --> 00:00:11,113
entre o intestino Microbioma e Alzheimer.

5
00:00:11,138 --> 00:00:13,277
Vejamos os dados.

6
00:00:13,629 --> 00:00:16,157
- Espere. O que é isso?
- Eu fiz algumas mudanças.

7
00:00:16,158 --> 00:00:18,539
Porque tudo isso As instituições
continuaram nos rejeitando.

8
00:00:18,540 --> 00:00:20,299
Então, se queremos ganhar essa concessão,

9
00:00:20,300 --> 00:00:22,163
pensei que precisamos de mais dados do paciente.

10
00:00:22,164 --> 00:00:23,647
Ellis quebrou a gaveta!

11
00:00:23,648 --> 00:00:25,822
- Acabamos de nos mudar.
- Ellis: Eu não quis!

12
00:00:25,823 --> 00:00:27,299
Tudo bem. Eu-eu posso consertar isso.

13
00:00:27,324 --> 00:00:29,343
Uh, certifique -se de uma revisão tripla.

14
00:00:29,344 --> 00:00:33,260
Se Pitney está julgando, ele aponta Todo
erro de digitação passivo-agressivamente.

15
00:00:33,418 --> 00:00:36,188
Nick disse que ele ganhou o
Blaisdell Grant há quatro anos?

16
00:00:36,213 --> 00:00:37,385
- Amelia: Você fez?
- Sim.

17
00:00:37,410 --> 00:00:39,422
Os juízes são difíceis. A
competição é mais difícil.

18
00:00:39,423 --> 00:00:41,355
Você dispara perguntas em
cada outro na rodada final.

19
00:00:41,356 --> 00:00:44,427
Tudo bem. Estou me arrependo
não estudando no avião.

20
00:00:44,428 --> 00:00:47,775
Um aumento de 373% no diagnóstico

21
00:00:47,776 --> 00:00:49,570
de Alzheimer entre 30 a 44 anos?

22
00:00:49,571 --> 00:00:52,642
Sim, tivemos um garoto de 41 anos
paciente. Professor Universitário.

23
00:00:52,643 --> 00:00:54,195
Você deve colocá -lo em sua apresentação.

24
00:00:54,196 --> 00:00:56,059
Seus pacientes são fogo
comparado a esses slides.

25
00:00:56,060 --> 00:00:58,165
Não tão fogo quanto conseguir
lá no tempo. Nós devemos ir.

26
00:00:58,166 --> 00:00:59,304
Oh. Sim.

27
00:00:59,305 --> 00:01:00,788
- Amo você.
- Boa sorte.

28
00:01:00,789 --> 00:01:02,025
Obrigado.

29
00:01:02,549 --> 00:01:04,994
<i>Se você tivesse um resfriado no final do século XIX, seu</i>

30
00:01:05,019 --> 00:01:07,916
<i>médico prescreveria Heroína como um supressor de tosse.</i>

31
00:01:08,549 --> 00:01:11,344
<i>Se você tivesse esquizofrenia na década de</i>

32
00:01:11,431 --> 00:01:14,122
<i>1930, seu médico realizaria uma lobotomia.</i>

33
00:01:14,147 --> 00:01:16,885
<i>Mas apesar do aumento Em conhecimento e</i>

34
00:01:17,219 --> 00:01:18,994
<i>pesquisa, os médicos ainda não são perfeitos.</i>

35
00:01:19,646 --> 00:01:23,260
- Então agora que estamos noivos ...
- mm-hmm.

36
00:01:23,639 --> 00:01:27,401
A verdadeira questão
é ... DJ ou banda cover?

37
00:01:27,402 --> 00:01:29,541
<i>As bandas de capa são tão bregas.</i>

38
00:01:29,542 --> 00:01:32,475
Eu esperava que nós teria
um casamento muito pequeno.

39
00:01:32,476 --> 00:01:38,446
- pequeno como ... 50 convidados?
- Não. Como, hum ...

40
00:01:38,447 --> 00:01:41,484
Você, eu, as crianças

41
00:01:41,485 --> 00:01:43,624
e ... uma testemunha.

42
00:01:43,625 --> 00:01:45,971
[Risadas] Temos que convidar meus pais.

43
00:01:45,972 --> 00:01:47,490
Oh.

44
00:01:47,491 --> 00:01:49,630
E quanto a Schmitt?
Você não o quer lá?

45
00:01:49,631 --> 00:01:51,287
Não, não é isso. Eu acabei de...

46
00:01:51,288 --> 00:01:55,049
Eu sabe, já tenho
fez o enorme casamento.

47
00:01:55,050 --> 00:01:58,502
Eu só ... eu não quero para
torná -lo um grande negócio.

48
00:01:59,819 --> 00:02:02,412
Então você só quer ir até o

49
00:02:02,437 --> 00:02:03,782
tribunal e assinar a papelada?

50
00:02:03,783 --> 00:02:05,646
Eu também fiz isso.

51
00:02:05,647 --> 00:02:07,544
<i>Ainda hoje, é provável que seu médico ofereça</i>

52
00:02:07,545 --> 00:02:10,099
<i>alívio da dor
Para um I.U.D. 


Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *