1 00:00:17,771 --> 00:00:22,463 2 00:00:22,464 --> 00:00:24,900 3 00:00:24,901 --> 00:00:27,468 4 00:00:27,469 --> 00:00:28,817 - Não é? - Huh. 5 00:00:28,818 --> 00:00:33,474 ♪ Feliz aniversário querido Maggie ♪ 6 00:00:33,475 --> 00:00:38,610 ♪ Feliz aniversário para você ♪ 7 00:00:38,611 --> 00:00:40,133 [TORCENDO] 8 00:00:40,134 --> 00:00:42,265 Obrigado. Isso é perfeito. 9 00:00:42,266 --> 00:00:44,668 [MÚSICA INSTRUMENTAL] 10 00:00:45,487 --> 00:00:47,836 - Como você está? - Estou bem. 11 00:00:47,837 --> 00:00:49,456 - Sim? - Sim. 12 00:00:50,927 --> 00:00:54,408 - Eu posso dizer que você não está bem. - Estou totalmente bem. 13 00:00:54,409 --> 00:00:55,587 - Eu posso dizer que você está louco. - Olhar. 14 00:00:55,588 --> 00:00:57,629 Você se lembrou que esqueceu meu 15 00:00:57,630 --> 00:00:59,413 aniversário este ano. Isso é ótimo. 16 00:00:59,414 --> 00:01:01,415 Isso ... esse pode ser meu presente. 17 00:01:01,416 --> 00:01:03,199 É assim que abaixamos a barra? 18 00:01:03,200 --> 00:01:05,724 Oh, o bar. Poxa. 19 00:01:05,725 --> 00:01:08,129 Isso foi no chão há dez anos, e 20 00:01:08,131 --> 00:01:10,076 agora há realmente apenas um terreno. 21 00:01:10,077 --> 00:01:11,077 - Eu sei. Então... - mm-hmm. 22 00:01:11,078 --> 00:01:12,513 Um velho velho com um detector de metais 23 00:01:12,514 --> 00:01:15,082 achou que encontrou tesouro recentemente. 24 00:01:15,084 --> 00:01:17,518 - Mas era apenas o bar. - A barra. Oh. 25 00:01:17,519 --> 00:01:19,433 - Sim. - Tudo bem. Eu me sinto como ... 26 00:01:19,434 --> 00:01:21,304 Dizendo feliz aniversário para mim? 27 00:01:21,305 --> 00:01:23,393 - Feliz aniversário. - Obrigado. 28 00:01:23,394 --> 00:01:25,439 Feliz aniversário para mim. 29 00:01:25,440 --> 00:01:30,440 - sincronizado e corrigido pela Actumaxime - - 30 00:01:30,445 --> 00:01:33,534 - Sim, você pode apenas colocá -los ali. Obrigado. 31 00:01:33,535 --> 00:01:35,366 Ah! Oi. 32 00:01:35,368 --> 00:01:37,190 Eu aceito que nenhum desses presentes é do seu pai. 33 00:01:37,191 --> 00:01:39,279 Oh, isso não é novidade. 34 00:01:39,280 --> 00:01:43,326 O presente mais atencioso que ele me pegou foi no meu aniversário de 18 anos. 35 00:01:43,327 --> 00:01:46,808 Hum, foi um punhado de mudanças soltas que ele encontrou em um porta -copos. 36 00:01:46,809 --> 00:01:48,984 - bem, ele embrulhou? - Sim. 37 00:01:48,985 --> 00:01:50,551 Você parece muito frio com o seu aniversário, então 38 00:01:50,552 --> 00:01:53,119 acho que você não está interessado em um presente meu ... 39 00:01:53,120 --> 00:01:56,339 Ah, ah! Você não precisou. Você não precisou. 40 00:01:56,340 --> 00:01:58,907 - Eu precisei. Vá em frente. - Oh. 41 00:01:58,908 --> 00:02:00,779 [Risos] Oh, meu ... 42 00:02:00,780 --> 00:02:04,696 É o apelido que dei a você quando jogamos Korfball. 43 00:02:04,697 --> 00:02:06,872 Peitos jiggly. 44 00:02:06,873 --> 00:02:08,569 Começando a pensar que provavelmente não é 45 00:02:08,570 --> 00:02:10,789 o presente de trabalho mais apropriado, mas ... 46 00:02:10,790 --> 00:02:13,835 Não, não é. Mas isso deve ter levado você tanto tempo. 47 00:02:13,836 --> 00:02:16,359 - Sim, apenas seis semanas. - Isso é loucura. 48 00:02:16,360 --> 00:02:18,710 Eu sei. Não é grande coisa. Eu sou um grande cara de presente. 49 00:02:18,711 --> 00:02:19,928 Quero dizer, você deve ver o que eu tenho o 50 00:02:19,929 --> 00:02:22,017 capitão Torres e o major Daniels para o casamento deles. 51 00:02:22,018 --> 00:02:24,019 Para o casamento deles? Parar. Eu nem sabia que eles estavam namorando. 52 00:02:24,020 --> 00:02:25,804 Eles mantiveram em segredo por um tempo, mas depois 53 00:02:25,805 --> 00:02:27,588 foram públicos depois que ele se transferiu para Wiesbaden, então ... 54 00:02:27,589 --> 00:02:28,720 Todos os casais que conheço no Exército 55 00:02:28,721 --> 00:02:33,473 começam secretamente namorando. Sim. 56 00:02:37,164 -
Deixe um comentário