Girl Taken 1×6

1
00:00:01,938 --> 00:00:04,058
- Voc? est? gr?vida.
- Me desculpa.

2
00:00:04,138 --> 00:00:06,218
Voc? ? enfermeira
e nem cuida da sua filha.

3
00:00:06,298 --> 00:00:08,978
Ao menos n?o fui pra cama
com o namorado da minha irm?.

4
00:00:09,138 --> 00:00:11,938
Zoe, o seu corpo
n?o est? funcionando.

5
00:00:12,018 --> 00:00:14,658
Podemos ser a fam?lia
que voc? sempre quis.

6
00:00:15,098 --> 00:00:16,578
E se o beb? n?o morreu?

7
00:00:17,058 --> 00:00:19,098
- Quantos anos tem a Alice?
- Quatro.

8
00:00:19,778 --> 00:00:21,458
Mam?e, pronta.

9
00:00:21,578 --> 00:00:23,458
<i>Lily, eu acho
que o seu beb? est? vivo.</i>

10
00:00:24,658 --> 00:00:27,858
- Ele n?o ? um bom homem, Excel?ncia.
- Por que est? fazendo isso?

11
00:00:27,938 --> 00:00:30,858
Ele sempre disse, desde o come?o,
que se eu tentasse fugir,

12
00:00:30,898 --> 00:00:32,098
ele iria atr?s de voc?.

13
00:00:43,984 --> 00:00:45,184
<i>O beb? est? nascendo.</i>

14
00:00:48,744 --> 00:00:51,064
- ? isso a?. Continue empurrando.
- N?o.

15
00:00:51,544 --> 00:00:53,184
Vamos, continue empurrando.

16
00:01:05,784 --> 00:01:07,584
Por que voc? n?o se comportou?

17
00:01:09,584 --> 00:01:11,424
Voc? matou o nosso filho.

18
00:01:16,664 --> 00:01:17,784
N?o.

19
00:01:18,984 --> 00:01:21,384
N?o, n?o, eu o ouvi chorando.

20
00:01:23,424 --> 00:01:24,544
Eu ouvi.

21
00:01:25,184 --> 00:01:26,264
Voc? sonhou.

22
00:01:30,344 --> 00:01:32,304
N?s precisamos tentar
e achar essa menina

23
00:01:32,704 --> 00:01:34,704
N?o entendo
por que estamos aqui parados.

24
00:01:34,784 --> 00:01:38,624
O importante ? estar aqui agora,
cuidando dela.

25
00:01:39,144 --> 00:01:40,144
? claro.

26
00:01:40,184 --> 00:01:42,184
Sim, m?e, mas eu sei
que ? a filha dela.

27
00:01:42,704 --> 00:01:44,864
Ela esteve aqui o tempo todo.

28
00:01:44,944 --> 00:01:46,544
Abby, d? isso ? Lily.

29
00:01:47,064 --> 00:01:48,704
- Obrigada.
- Sa?de.

30
00:01:50,704 --> 00:01:51,864
Aqui, Lil.

31
00:01:55,424 --> 00:01:56,544
Voc? est? bem?

32
00:01:57,624 --> 00:01:59,344
Voc? acha que ela
se parece comigo?

33
00:01:59,784 --> 00:02:02,984
- Quer dizer, olha os olhos.
- Sim, ela se parece.

34
00:02:04,384 --> 00:02:05,864
Com certeza, ? ela, Lil.

35
00:02:11,944 --> 00:02:12,984
Jesus.

36
00:02:16,144 --> 00:02:17,904
- Tommy.
- Eve.

37
00:02:17,984 --> 00:02:18,984
O que foi?

38
00:02:20,864 --> 00:02:22,224
O Hansen escapou.

39
00:02:22,544 --> 00:02:23,824
- Ele o qu??
- O qu??

40
00:02:24,664 --> 00:02:26,664
Como assim? Quando?

41
00:02:26,744 --> 00:02:27,984
- H? meia hora.
- Espera.

42
00:02:28,264 --> 00:02:30,584
- Ele estava no tribunal de manh?.
- ?, eu sei.

43
00:02:42,224 --> 00:02:43,944
Estou indo, bonequinha.

44
00:03:38,224 --> 00:03:44,224
GAROTA SEQUESTRADA

45
00:03:46,544 --> 00:03:48,224
Isso n?o pode ser s?rio!

46
00:03:48,264 --> 00:03:50,104
- Eve, olha.
- Eu n?o entendo.

47
00:03:50,224 --> 00:03:52,264
- Eu sei.
- Como? Como isso p?de acontecer?

48
00:03:52,384 --> 00:03:54,984
Jesus Cristo,
ele amea?ou mat?-las.

49
00:03:55,104 --> 00:03:56,744
Wes, tranque a porta dos fundos.

50
00:03:57,424 --> 00:03:59,664
Temos pessoas procurando por ele,
t??

51
00:04:00,544 --> 00:04:02,824
Precisamos levar voc?s
? um lugar seguro logo.

52
00:04:02,864 --> 00:04:05,664
- Acha que ele vir? atr?s de n?s?
- N?o vou correr o risco.

53
00:04:05,744 --> 00:04:06,744
Fa?am as malas.

54
00:04:11,464 --> 00:04:12,464
Abby.

55
00:04:18,704 --> 00:04:21,664
Isso n?o faz sentido.
Como ele fugiu?

56
00:04:21,784 --> 00:04:25,024
Estou esperando os detalhes. Agora,
preciso que pegue suas coisas.

57
00:04:25,104 --> 00:04:26,104
Por favor.

58
00:04:31,144 --> 00:04:33,344
Lily, voc? pode p

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *