Girl Taken 1×5

1
00:00:03,305 --> 00:00:05,385
Est? me defendendo
sempre que d?, n?o ??

2
00:00:05,545 --> 00:00:06,705
O John Masters me ligou.

3
00:00:06,825 --> 00:00:08,984
Sei exatamente o que dizer
na sua audi?ncia.

4
00:00:08,985 --> 00:00:10,225
<i>Acredita no seu marido?</i>

5
00:00:10,305 --> 00:00:12,905
<i>Lily Riser n?o passa
de uma garota tola e desprezada.</i>

6
00:00:13,385 --> 00:00:14,385
Mulher idiota.

7
00:00:14,505 --> 00:00:16,705
Seja l? o que eles te derem,
eu posso te dar.

8
00:00:16,745 --> 00:00:18,225
E garanto que ser? bem melhor.

9
00:00:18,345 --> 00:00:19,945
Diga a eles que eu falo.

10
00:00:21,345 --> 00:00:22,705
Com uma condi??o.

11
00:00:22,745 --> 00:00:24,225
Preciso que fale com a pris?o

12
00:00:24,345 --> 00:00:26,385
e marque uma reuni?o
com Lily e Hansen.

13
00:00:26,505 --> 00:00:29,465
N?o foi amor. Por isso te imploro
pra parar com isso, por favor.

14
00:00:29,505 --> 00:00:32,745
- Desgra?ado. Voc? ? um desgra?ado.
- Veem com o que estou lidando?

15
00:00:32,865 --> 00:00:37,065
Essas garotinhas loucas e est?pidas
tentando arruinar a minha vida!

16
00:00:56,665 --> 00:00:59,665
QUATRO ANOS ANTES

17
00:01:11,665 --> 00:01:12,665
Rick?

18
00:01:13,745 --> 00:01:14,865
O que houve?

19
00:01:20,425 --> 00:01:21,425
Querido?

20
00:01:22,865 --> 00:01:26,225
- Me desculpe.
- O qu?? Por qu?? O que houve?

21
00:01:34,505 --> 00:01:35,505
Jesus Cristo.

22
00:01:37,025 --> 00:01:38,065
De quem ??

23
00:01:40,865 --> 00:01:42,865
- De uma aluna.
- O qu??

24
00:01:45,025 --> 00:01:46,425
Ela disse que ? meu.

25
00:01:49,305 --> 00:01:52,385
Foi coisa de uma vez.
S? aconteceu uma vez.

26
00:01:53,305 --> 00:01:54,865
Ela ia tir?-lo.

27
00:01:56,305 --> 00:01:58,225
Mas eu n?o podia
deixar isso acontecer.

28
00:02:00,265 --> 00:02:01,865
Pedi pra ela ficar com ele.

29
00:02:04,465 --> 00:02:05,865
- E dar pra voc?.
- N?o!

30
00:02:06,425 --> 00:02:07,825
Zoe, por favor, escuta.

31
00:02:08,145 --> 00:02:09,185
- Por favor.
- N?o.

32
00:02:09,305 --> 00:02:12,105
Eu sei que voc? tenta
esconder isso toda noite.

33
00:02:12,705 --> 00:02:15,545
Eu sei por que voc? est?
chorando, mas o seu corpo...

34
00:02:17,225 --> 00:02:18,585
n?o est? funcionando.

35
00:02:21,865 --> 00:02:24,025
Mas eu quero
fazer tudo ficar bem.

36
00:02:26,025 --> 00:02:28,145
Fazer tudo ficar bem pra n?s.

37
00:02:32,025 --> 00:02:33,145
Pra voc?.

38
00:02:34,585 --> 00:02:37,465
Podemos ser a fam?lia
que voc? sempre quis.

39
00:02:40,825 --> 00:02:41,905
Olha pra ela.

40
00:02:44,585 --> 00:02:45,865
Ela ? linda.

41
00:02:56,465 --> 00:02:58,505
Zoe, esta ? a nossa chance.

42
00:03:22,585 --> 00:03:24,425
O que vamos dizer
para os meus pais?

43
00:03:25,985 --> 00:03:27,505
Eu j? pensei nisso.

44
00:04:20,585 --> 00:04:26,585
GAROTA SEQUESTRADA

45
00:04:41,345 --> 00:04:42,465
Bom dia, Lils.

46
00:04:42,985 --> 00:04:46,545
Est? um dia lindo. Eu queria saber
se voc? gostaria de dar uma volta.

47
00:04:48,305 --> 00:04:49,425
Qual ??

48
00:04:54,665 --> 00:04:56,345
Por que voc? n?o toma um banho?

49
00:04:57,025 --> 00:04:58,745
Vai se sentir muito melhor.

50
00:05:00,225 --> 00:05:01,905
Quer que eu te traga um caf??

51
00:05:02,905 --> 00:05:04,985
Por favor, Lils,
voc? pode falar comigo?

52
00:05:23,345 --> 00:05:25,665
- Isso n?o pode acontecer de novo.
- Sim, senhora.

53
00:05:38,545 --> 00:05:39,785
Foi tudo bem?

54
00:05:40,465 --> 00:05:41,825
N?o.

55
00:05:44,025 --> 00:05:47,025
Quer dizer, ela n?o me disse
nada que eu j? n?o soubesse, t??

56
00:05:47,105 --> 00:05:48,105
Eu errei.

57
00:05:49,545 --> 00:05:51,745
Eu n?o devia
ter pressionando tanto a Lily.

58
00:05:53,785 --> 00:05:55,465
Voc? fez o que precisava fazer.

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *