1 00:00:02,664 --> 00:00:03,664 - M?e? - Lily? 2 00:00:03,666 --> 00:00:05,746 Lembra daquela aluna? O caso de uma noite? 3 00:00:05,748 --> 00:00:07,548 A garota inventa. Quer vingan?a. 4 00:00:07,824 --> 00:00:08,944 Voc? j? esteve gr?vida? 5 00:00:08,986 --> 00:00:10,906 Era um menino. Ele morreu no parto. 6 00:00:11,344 --> 00:00:13,664 <i>O que quer que ela tenha dito, ? tudo mentira.</i> 7 00:00:13,784 --> 00:00:16,024 - Onde voc? enterrou o beb?, Rick? - Que beb?? 8 00:00:16,144 --> 00:00:18,464 - Sabe do Wes? - N?o pode mentir sobre n?s, Abby. 9 00:00:18,504 --> 00:00:20,664 Desde que estive l?, voc?s estavam juntos? 10 00:00:20,784 --> 00:00:22,624 - Terminamos? - O que mais posso fazer? 11 00:00:22,704 --> 00:00:25,384 <i>Achamos a casa, mas ele chegou antes de n?s.</i> 12 00:00:25,504 --> 00:00:28,784 ? claro que a Alice ? filha da Lily. E se quisermos ficar com ela, 13 00:00:28,864 --> 00:00:30,864 ? melhor fazer exatamente o que eu disser. 14 00:00:30,944 --> 00:00:33,624 Isobelle Yates. Ela desapareceu h? o qu?? Sete anos? 15 00:00:34,504 --> 00:00:36,144 Ent?o, onde est? a Isobelle? 16 00:02:08,782 --> 00:02:09,902 Bonequinha. 17 00:03:04,542 --> 00:03:10,542 GAROTA SEQUESTRADA 18 00:05:19,462 --> 00:05:21,422 - Zoe! Zoe! - Zoe! 19 00:05:21,542 --> 00:05:24,182 Voc?s precisam sair. Esta ? uma propriedade privada. 20 00:05:24,302 --> 00:05:26,542 Sra. Hansen, a senhora acredita no seu marido? 21 00:05:26,662 --> 00:05:28,422 <i>Sim, eu acredito no meu marido.</i> 22 00:05:29,662 --> 00:05:30,982 <i>E estou do lado dele.</i> 23 00:05:31,862 --> 00:05:34,862 <i>Lily Riser n?o passa de uma garota tola e desprezada</i> 24 00:05:34,982 --> 00:05:36,502 <i>que n?o sabe o que diz.</i> 25 00:05:37,542 --> 00:05:38,982 Mulher idiota. 26 00:05:39,662 --> 00:05:43,302 Se deixando manipular e enganar por aquele animal de merda. 27 00:05:45,022 --> 00:05:46,782 - ? isso que todo mundo pensa? - ?. 28 00:05:47,102 --> 00:05:48,302 Que eu sou desprezada. 29 00:05:48,422 --> 00:05:51,422 N?o, n?o, n?o. Todos pensam o que eu disse. 30 00:05:51,542 --> 00:05:54,102 O que eu disse ? o que eles pensam. ? s?rio, Lily. 31 00:05:54,862 --> 00:05:55,862 ? isso que eles... 32 00:06:05,022 --> 00:06:08,302 Antes de trabalhar na escola de Hollowfell, 33 00:06:08,422 --> 00:06:11,862 voc? era professor na escola feminina de Dentford, certo? 34 00:06:12,502 --> 00:06:13,542 Isso. 35 00:06:16,542 --> 00:06:19,182 Voc? se lembra de uma garota chamada Isobelle Yates? 36 00:06:21,742 --> 00:06:23,862 Ela foi aluna de Dentford. 37 00:06:23,982 --> 00:06:27,302 At? outubro de 2018, quando desapareceu. 38 00:06:29,742 --> 00:06:31,662 - Voc? se lembra dela? - Sem coment?rios. 39 00:06:37,542 --> 00:06:39,662 Ela estava na sua turma do 3? ano. 40 00:06:41,742 --> 00:06:42,862 Sim? 41 00:06:46,222 --> 00:06:48,302 Ela tinha a mesma idade da Lily Riser. 42 00:06:49,742 --> 00:06:51,622 O que exatamente voc? est? insinuando? 43 00:06:51,742 --> 00:06:52,982 N?o estou insinuando nada. 44 00:06:53,102 --> 00:06:56,302 S? estou pedindo pro Sr. Hansen responder ?s perguntas. 45 00:06:56,982 --> 00:06:59,982 Eu gostaria de falar com o meu cliente. Em particular. 46 00:07:04,502 --> 00:07:06,782 - Agora? - Sim. 47 00:07:32,302 --> 00:07:33,382 O que ? isso? 48 00:07:34,342 --> 00:07:35,662 Voc? se lembra dela? 49 00:07:40,342 --> 00:07:43,342 - O que aconteceu com essa Isobelle... - Eles t?m alguma prova? 50 00:07:43,422 --> 00:07:47,942 N?o que eu saiba ou tenha visto. Mas se Lily Riser n?o se retratar 51 00:07:48,062 --> 00:07:50,102 e eles colocarem essa Isobelle na confus?o, 52 00:07:50,222 --> 00:07:51,662 voc? pode pegar perp?tua. 53 00:07:52,742 --> 00:07:54,422
Deixe um comentário