1 00:00:01,047 --> 00:00:02,247 - Tommy. - Rick. 2 00:00:02,287 --> 00:00:03,527 Posso liderar um grupo. 3 00:00:03,607 --> 00:00:05,887 N?o devemos mais fazer isso. Voc? ? casado. 4 00:00:05,967 --> 00:00:07,207 Quem ? a bonequinha? 5 00:00:07,807 --> 00:00:09,887 - Rick? - <i>Essa possessividade n?o ? legal.</i> 6 00:00:09,967 --> 00:00:12,807 Voc? queria mesmo trazer um beb? para uma casa como esta? 7 00:00:13,287 --> 00:00:14,287 Eu vou te matar! 8 00:00:14,647 --> 00:00:17,287 - Obrigada por ter voltado. - Por que n?o fazemos algo? 9 00:00:17,327 --> 00:00:19,327 O que sua irm? vai dizer quando voltar? 10 00:00:19,447 --> 00:00:20,847 - Oi, Wes? - <i>Oi.</i> 11 00:00:20,967 --> 00:00:22,447 Voc? matou o nosso filho. 12 00:00:22,567 --> 00:00:26,647 <i>Nosso lindo menino est? enterrado por causa do que voc? fez.</i> 13 00:00:27,167 --> 00:00:29,567 <i>- Precisa viver sua vida, querida.</i> - Parab?ns, Abby. 14 00:00:29,727 --> 00:00:33,447 <i>N?s s? temos que continuar, ela vai voltar por aquela porta.</i> 15 00:01:40,833 --> 00:01:41,833 Merda. 16 00:01:42,199 --> 00:01:43,353 Merda! 17 00:02:48,913 --> 00:02:50,633 Carteira e registro, por favor. 18 00:04:08,633 --> 00:04:11,873 Da pr?xima vez que eu te pegar dirigindo t?o r?pido, ? multa. 19 00:04:11,913 --> 00:04:14,672 Muito obrigado, policial. Eu agrade?o. 20 00:04:14,673 --> 00:04:15,873 Se cuida. 21 00:04:56,673 --> 00:04:57,673 Para! 22 00:06:14,673 --> 00:06:20,673 GAROTA SEQUESTRADA 23 00:06:25,673 --> 00:06:27,313 J? vou, j? vou! 24 00:06:28,073 --> 00:06:29,473 Jesus. 25 00:06:29,793 --> 00:06:30,993 Pelo amor de Deus! 26 00:06:31,433 --> 00:06:33,473 Eu disse que j? vou! 27 00:06:37,633 --> 00:06:38,633 Lily. 28 00:06:39,473 --> 00:06:40,473 M?e? 29 00:06:40,753 --> 00:06:42,433 - M?e? - Meu Deus, Lily! 30 00:06:43,433 --> 00:06:45,553 Voc? est? aqui. Meu Deus. 31 00:06:46,433 --> 00:06:47,873 Meu Deus, voc? est? aqui! 32 00:06:47,993 --> 00:06:49,353 Ela est? bem ent?o? 33 00:06:50,113 --> 00:06:51,353 Meu Deus. 34 00:06:53,113 --> 00:06:54,233 Eu sinto muito. 35 00:06:55,353 --> 00:06:57,553 Meu Deus, ? voc?. ? voc?, n?o ?? 36 00:06:57,753 --> 00:06:59,113 Meu Deus. 37 00:07:01,993 --> 00:07:03,553 Eu te amo tanto. 38 00:07:05,233 --> 00:07:06,913 Voc? est? com o mesmo cheiro. 39 00:07:06,993 --> 00:07:07,993 Eve? 40 00:07:09,553 --> 00:07:11,073 N?o acredito que voc?... 41 00:07:14,233 --> 00:07:15,673 Meu Deus. 42 00:07:16,193 --> 00:07:17,233 Desculpa. 43 00:07:22,113 --> 00:07:23,353 M?e, quem era ele? 44 00:07:23,433 --> 00:07:24,873 Ningu?m que importe. 45 00:07:26,233 --> 00:07:28,193 Est? tudo bem, est? tudo bem. 46 00:07:28,233 --> 00:07:30,873 - Precisamos fechar a porta. - Est? tudo bem, tudo bem. 47 00:07:30,993 --> 00:07:32,833 - Me desculpa. - Tudo bem. Voc? est? bem. 48 00:07:57,673 --> 00:07:58,793 <i>Para aqui.</i> 49 00:08:04,633 --> 00:08:06,553 Eu acho que eu tenho que ir sozinha. 50 00:08:06,633 --> 00:08:09,313 - Quer que eu te espere? - Vai pra casa, t?? Eu te ligo. 51 00:08:14,993 --> 00:08:17,553 - Trancou mesmo todas as janelas? - Sim, Lily, olha 52 00:08:17,593 --> 00:08:21,433 - L? em cima, voc? pode olhar de novo? - Eu vou, eu vou olhar pra voc?. 53 00:08:24,873 --> 00:08:25,873 Lily. 54 00:08:40,913 --> 00:08:42,073 ? voc?. 55 00:08:42,793 --> 00:08:43,913 ? voc? mesma. 56 00:08:45,673 --> 00:08:47,913 Eu sabia que voc? estava viva, eu sabia. 57 00:08:51,833 --> 00:08:54,073 Prometi pra mim mesma que te veria de novo. 58 00:08:55,073 --> 00:08:56,553 Onde voc? estava, Lil? 59 00:08:59,073 --> 00:09:00,833 M?e, precisamos lev?-la ao hospital. 60 00:09:00,913 --> 00:09:03,313 Ningu?m pode saber. N?o podem contar pra
Deixe um comentário