Girl Taken 1×2

1
00:00:01,039 --> 00:00:02,759
- Garotas!
- Estamos a caminho!

2
00:00:02,839 --> 00:00:05,759
Olhe s?. N?o acredito que ?
o ?ltimo dia das minhas g?meas.

3
00:00:05,839 --> 00:00:08,639
- Abby, voc? ? minha melhor aluna.
- Obrigada. Sr. Hansen.

4
00:00:08,719 --> 00:00:10,319
- Mas tenho isso.
- <i>Voc? usou droga?</i>

5
00:00:10,399 --> 00:00:12,959
Voc? vai ficar presa nesse lixo.
Gr?vida de um cara.

6
00:00:13,039 --> 00:00:14,239
Abby? Lily?

7
00:00:14,279 --> 00:00:16,959
Se voc? parar aqui, eu posso
descer. Est? trancada. Eu vou...

8
00:00:17,559 --> 00:00:19,719
N?o quer estar casada
com um autor renomado?

9
00:00:19,759 --> 00:00:21,079
Me contento
com o marido que tenho.

10
00:00:21,119 --> 00:00:22,359
- Sra. Riser.
- Eve.

11
00:00:22,399 --> 00:00:24,399
Tommy.
Queremos que fa?a um apelo.

12
00:00:24,519 --> 00:00:27,479
- Por que a deixou ir embora sozinha?
- Ela quis fugir de voc?.

13
00:00:27,599 --> 00:00:29,359
Esta ? uma mensagem
pra minha filha.

14
00:00:29,479 --> 00:00:32,359
<i>Estamos te procurando
e n?o desistiremos at? te encontrar.</i>

15
00:00:32,399 --> 00:00:35,039
Eu te procurei por toda parte.
Eu e metade da cidade.

16
00:00:36,279 --> 00:00:37,359
Socorro!

17
00:00:46,419 --> 00:00:48,979
UM ANO DEPOIS

18
00:00:54,367 --> 00:00:57,607
Pod?amos fazer algo especial
hoje a noite. Que tal?

19
00:00:57,647 --> 00:01:00,887
Eu preciso mesmo
me concentrar no livro.

20
00:01:01,007 --> 00:01:03,727
Voc? entende isso, n?o ??

21
00:01:04,167 --> 00:01:05,327
Sim, sim, claro.

22
00:01:05,807 --> 00:01:06,807
?timo.

23
00:01:08,767 --> 00:01:10,087
Eu tenho que ir.

24
00:03:01,007 --> 00:03:02,207
Bem-vindo.

25
00:03:04,327 --> 00:03:05,487
Sentiu saudades?

26
00:03:15,087 --> 00:03:16,287
Bonequinha.

27
00:03:25,167 --> 00:03:26,567
Voc? sentiu saudades?

28
00:03:33,007 --> 00:03:34,167
Senti.

29
00:03:36,887 --> 00:03:37,967
Eu sei.

30
00:03:39,127 --> 00:03:40,287
Estou aqui agora.

31
00:03:41,287 --> 00:03:43,287
Eu trouxe um presente. Venha ver.

32
00:03:51,727 --> 00:03:52,847
Como se diz?

33
00:03:53,447 --> 00:03:54,607
Obrigada.

34
00:04:14,527 --> 00:04:15,607
Obrigada.

35
00:04:23,647 --> 00:04:25,207
Essa ? a minha bonequinha.

36
00:05:18,287 --> 00:05:24,327
GAROTA SEQUESTRADA

37
00:05:54,647 --> 00:05:57,647
A? est? ela.
Como est? sua cabe?a?

38
00:05:58,407 --> 00:05:59,407
Como voc? est??

39
00:06:00,207 --> 00:06:01,527
Ei, pra onde voc? vai?

40
00:06:01,967 --> 00:06:03,527
Precisa de uma carona,
eu te levo.

41
00:06:04,327 --> 00:06:05,327
N?o?

42
00:06:05,647 --> 00:06:09,407
Tudo bem, "muito obrigado,
Archie. Eu agrade?o."

43
00:06:10,967 --> 00:06:13,207
Tanto faz. Enfia no rabo.

44
00:06:13,287 --> 00:06:14,287
Pois ?.

45
00:06:28,647 --> 00:06:32,327
- ? anivers?rio dela...
- Amanh?, eu sei.

46
00:06:33,167 --> 00:06:34,687
Faz um ano, Tommy.

47
00:06:35,727 --> 00:06:37,327
Quero fazer outro apelo.

48
00:06:38,647 --> 00:06:39,647
N?o.

49
00:06:39,967 --> 00:06:42,527
- Eve, entendo por que...
- Tommy, algu?m sabe de algo.

50
00:06:42,607 --> 00:06:45,327
Sem novas pistas, n?o conseguimos
a cobertura da m?dia.

51
00:06:45,407 --> 00:06:46,847
Ent?o vamos desistir?

52
00:06:48,207 --> 00:06:49,607
N?o, claro que n?o.

53
00:06:50,607 --> 00:06:52,967
N?o ? o que estou dizendo,
s? temos que ser realistas.

54
00:06:53,967 --> 00:06:55,647
? isso que voc? acha que ??

55
00:06:56,327 --> 00:06:57,407
Realista?

56
00:06:58,167 --> 00:06:59,607
Voc? ? casado.

57
00:07:00,647 --> 00:07:03,127
Por favor, n?o. N?o.

58
00:07:09,327 --> 00:07:11,087
N?o devemos mais fazer isso.

59
00:07:14,207 --> 00:07:15,327
Agora n?o.

60
00:07:39,527 --> 00:07:43,407
Eve, eu n?o desisti da Lily

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *