1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Sincronizado e corrigido por <font color="#009BCB"><b>chamallow</b></font> - -- 2 00:00:07,086 --> 00:00:11,221 Ei, Sass, uh, nós queríamos falar com você sobre o Dia de Ação de Graças. 3 00:00:11,308 --> 00:00:13,614 Obviamente, normalmente vá para os pais de Jay. 4 00:00:13,745 --> 00:00:15,225 Sim, mas este ano, eles estão indo em um cruzeiro. 5 00:00:15,355 --> 00:00:16,878 Aparentemente, minha mãe quer ver o Alasca 6 00:00:17,009 --> 00:00:18,445 mais do que seu filho. 7 00:00:18,532 --> 00:00:20,665 - Ele é um homem de 40 anos. - SAMANTHA: Enfim, 8 00:00:20,752 --> 00:00:22,623 nós apenas nos perguntamos como você pode sentir por nós 9 00:00:22,754 --> 00:00:24,321 fazendo um pequeno Dia de Ação de Graças aqui? 10 00:00:24,451 --> 00:00:27,150 E por que você está me perguntando especificamente? 11 00:00:27,280 --> 00:00:28,977 SAMANTA: Hum... 12 00:00:29,935 --> 00:00:30,935 Jay? 13 00:00:31,023 --> 00:00:32,764 Não sei o que está sendo dito. 14 00:00:32,894 --> 00:00:33,895 Relaxe. Só estou brincando com você. 15 00:00:34,026 --> 00:00:36,289 Bem, em primeiro lugar, agradeço isso 16 00:00:36,420 --> 00:00:37,725 vocês até pensaram em perguntar. 17 00:00:37,856 --> 00:00:39,336 E, sim, se você quiser jantar 18 00:00:39,423 --> 00:00:41,464 para expressar gratidão com amigos e familiares, 19 00:00:41,538 --> 00:00:42,730 tipo, eu sou totalmente a favor. 20 00:00:42,817 --> 00:00:44,515 - Ele diz que está tudo bem. - Mas talvez eu perguntasse 21 00:00:44,645 --> 00:00:47,909 que levamos algum tempo para lembrar as atrocidades 22 00:00:48,040 --> 00:00:50,129 que foram cometidos contra o meu povo. 23 00:00:50,216 --> 00:00:52,392 E que você faça isso coisa de marshmallow e inhame. 24 00:00:52,566 --> 00:00:55,221 Sasappis, amigo mais antigo. 25 00:00:55,395 --> 00:00:59,182 Thorfinn concorda que é importante não para encobrir uma história difícil. 26 00:00:59,312 --> 00:01:03,273 Tudo isso aconteceu muito depois da época de Thor. 27 00:01:03,403 --> 00:01:05,144 Então você está apenas se distanciando? 28 00:01:05,230 --> 00:01:06,928 Você não, tipo, assassinou milhares de pessoas? 29 00:01:07,059 --> 00:01:10,758 [RISOS]: Sim, mas na Europa, então... 30 00:01:10,845 --> 00:01:11,977 - mãos limpas. - OK. 31 00:01:12,108 --> 00:01:13,587 Esta é uma exibição vergonhosa, 32 00:01:13,718 --> 00:01:16,416 e eu, por exemplo, estou enojado, especialmente como um irlandês 33 00:01:16,590 --> 00:01:18,200 que também foi oprimido. 34 00:01:18,375 --> 00:01:20,246 Você nem sabia que era irlandês. 35 00:01:20,287 --> 00:01:21,331 TREVOR: Tenho certeza que durante 36 00:01:21,461 --> 00:01:22,637 o primeiro Dia de Ação de Graças, meus ancestrais 37 00:01:22,723 --> 00:01:23,985 estavam sendo expulsos do shtetl 38 00:01:24,116 --> 00:01:25,944 pelos cossacos, então... 39 00:01:26,075 --> 00:01:27,511 Pete? 40 00:01:27,642 --> 00:01:30,079 Eu sou dos anos 80. Eu dirigi um Datsun. 41 00:01:30,210 --> 00:01:32,038 Olha, acho que o ponto é, todos vocês foram ensinados 42 00:01:32,168 --> 00:01:34,953 esta história idílica sobre o Dia de Ação de Graças, 43 00:01:35,084 --> 00:01:37,086 e obviamente, há muito mais do que isso. 44 00:01:37,217 --> 00:01:39,436 Certo. Bem dito, Sasappis. 45 00:01:39,567 --> 00:01:43,049 E realmente, tudo o que podemos fazer agora é aprender e ser melhor, 46 00:01:43,136 --> 00:01:45,268 porque nenhum de nós estava realmente lá. 47 00:01:45,399 --> 00:01:47,227 Bem... 48 00:01:48,010 --> 00:01:49,098 E-eu também não estava lá. 49 00:01:49,229 --> 00:01:51,231 Querido, você é um colonizador. 50 00:01:51,318 --> 00:01:53,015 Eu sou gay. 51 00:01:53,346 --> 00:01:54,538 Isso é alguma coisa? 52 00:01:54,711 --> 00:01:56,453 E o nosso Amigo puritano Paciência? 53 00:01:56,540 --> 00:01:57,802 Onde ela está? 54 00:01:57,889 --> 00:02:00,501 Paciência! Paciência! 55 00:02:00,675 --> 00:02:02,416 Precisamos de você! 56
Deixe um comentário