Ghosts 2021 5×10

Série: Ghosts 2021
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 10º (E10)

Identificador: 1e35d5c8cf7f96bc3a79030e634a30de374984e0
Tamanho: 37.049 bytes (36,18 KB)
Modificado em: 07/04/2026 17:56:29
Ver trecho da legenda: Ghosts 2021 5×10 ETHEL PTBR
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Sincronizado e corrigido por <font color="#009BCB"><b>chamallow</b></font> -
--

2
00:00:07,421 --> 00:00:10,258
O que diabos foi isso?

3
00:00:13,961 --> 00:00:16,063
Olá?

4
00:00:16,130 --> 00:00:18,065
Jay?

5
00:00:22,102 --> 00:00:23,871
Surpresa.

6
00:00:23,937 --> 00:00:25,173
Carol?

7
00:00:25,273 --> 00:00:27,375
O que você está fazendo
aqui? Você foi sugado.

8
00:00:27,475 --> 00:00:28,576
Você está certo,

9
00:00:28,676 --> 00:00:30,478
e eu estou me divertindo muito lá em cima.

10
00:00:30,611 --> 00:00:32,079
Eu não posso dizer muito,

11
00:00:32,180 --> 00:00:34,215
mas eles têm pickleball.

12
00:00:34,315 --> 00:00:35,883
É isso. Isso é tudo que direi.

13
00:00:35,983 --> 00:00:37,017
Carol, o que está acontecendo?

14
00:00:37,117 --> 00:00:38,786
Eu sou sua pequena canção de natal.

15
00:00:38,919 --> 00:00:40,388
Você vê, perto do Natal,

16
00:00:40,488 --> 00:00:42,590
nós, Carols, recebemos poderes especiais,

17
00:00:42,690 --> 00:00:44,892
incluindo a capacidade de realizar desejos.

18
00:00:44,958 --> 00:00:46,860
Ah, também,

19
00:00:46,960 --> 00:00:50,198
podemos distribuir bastões de doces.

20
00:00:51,098 --> 00:00:53,501
Eu-eu acho que houve algum
uma espécie de mal-entendido.

21
00:00:53,634 --> 00:00:55,203
Eu não fiz um desejo.

22
00:00:55,303 --> 00:00:56,670
Ah, sim, você fez.

23
00:00:56,804 --> 00:00:58,138
Você disse, e cito,

24
00:00:58,239 --> 00:01:01,842
"Eu gostaria de nunca ter
pude ver fantasmas."

25
00:01:02,743 --> 00:01:03,743
Ok.

26
00:01:03,881 --> 00:01:05,916
Então por que você está aqui?

27
00:01:06,016 --> 00:01:08,586
Estou aqui para te mostrar o que
sua vida seria como

28
00:01:08,719 --> 00:01:10,254
se você nunca tivesse tropeçado naquele vaso,

29
00:01:10,388 --> 00:01:12,490
se você nunca tivesse caído da escada,

30
00:01:12,590 --> 00:01:16,494
se você nunca tivesse ganhado
a capacidade de ver fantasmas.

31
00:01:16,560 --> 00:01:17,728
Uau.

32
00:01:17,861 --> 00:01:18,962
Então vamos começar.

33
00:01:19,062 --> 00:01:21,432
Sam, você vem comigo.

34
00:01:23,834 --> 00:01:25,269
Bem, isso era suposto
para nos afastar,

35
00:01:25,403 --> 00:01:27,237
mas é minha primeira vez.

36
00:01:27,371 --> 00:01:30,574
Ei, preciso pegar um pouco
entra de qualquer maneira. Vamos.

37
00:01:35,513 --> 00:01:37,647
Você sabe, Carol, na verdade estou
me sentindo um pouco bobo

38
00:01:37,748 --> 00:01:40,351
sobre todo esse desejo
não ver coisa de fantasmas.

39
00:01:40,451 --> 00:01:44,254
Caramba, estou bebendo durante o dia
com Sasha e Libby?

40
00:01:44,355 --> 00:01:45,923
Sam, esta gemada está deliciosa.

41
00:01:46,022 --> 00:01:48,058
E esses bonecos de gengibre que você fez?

42
00:01:48,158 --> 00:01:49,727
Tão fofo. Não é para me gabar,

43
00:01:49,793 --> 00:01:51,762
mas acho que este
está flertando comigo.

44
00:01:51,862 --> 00:01:53,364
Olhe para você,

45
00:01:53,431 --> 00:01:55,421
só curtindo um pouco
Bebida de véspera de Natal

46
00:01:55,422 --> 00:01:57,501
com duas de suas amigas mais próximas.

47
00:01:57,601 --> 00:01:59,503
B-Mas eu não entendo,
Sasha acha que sou louco.

48
00:01:59,603 --> 00:02:01,539
Não, Sasha pensou que você estava louco

49
00:02:01,605 --> 00:02:03,607
porque ela te pegou
realizando uma sessão espírita

50
00:02:03,707 --> 00:02:06,344
para os fantasmas, e ela pensou
você e Jay eram assassinos.

51
00:02:06,444 --> 00:02:07,711
Mas isso foi por causa dos fantasmas.

52
00:02:07,778 --> 00:02:10,614
Neste mundo, nada disso aconteceu.

53
00:02:10,748 --> 00:02:12,616
Então ela acha que estou são?

54
00:02:12,750 --> 00:02:15,419
Sim. E não apenas são.

55
00:02:15,486 --> 00:02:16,620
Engraçado.

56
00:02:16,720 --> 00:02:18,622
Baixo, careca e coberto de migalhas?

57
00:02:18,722 --> 00:02:20,324
Me desculpe, este é um boneco de gengibre

58
00:02:20,424 --> 00:02:22,059
ou o cara com quem namorei antes de Jay?

59
00:02:23,927 --> 00:02:25,329
Sam, você é hilário.

60
00:02:25,463 --> 00:02:27,798
Sem os fantasmas
te interrompendo o tempo todo,

61
00:02:27,898 --> 00:02:30,133
você é realmente muito
melhor conversador.

62
00:02:30,233 --> 00:02:31,435
Cara,

63
00:02:31,502 --> 00:02:33,270
Eu adoraria ver essas mulheres de biquíni.

64
00:02:33,337 --> 00:02:34,905
Como é que este lugar não tem banheira de hidromassagem?

65
00:02:36,006 --> 00:02:37,641
- Nojento.
- Certo?

66
00:02:37,775 --> 00:02:39,943
Mas você não pode ouvir
ele, então você não se importa.

67
00:02:40,043 --> 00:02:41,679
Detesto dizer isso, mas temos que fugir.

68
00:02:41,812 --> 00:02:43,013
Da próxima vez na minha casa?

69
00:02:43,146 --> 00:02:44,915
Uh, você tem vinho?

70
00:02:44,982 --> 00:02:46,149
Claro.

71
00:02:46,249 --> 00:02:47,249
Então, sim, acho que estarei lá.

72
00:02:51,354 --> 00:02:53,791
Então, o que estou fazendo agora?

73
00:02:53,891 --> 00:02:55,426
Ah, apenas sentado aí.

74
00:02:55,526 --> 00:02:57,495
Já que você nem sempre está
cuidando dos fantasmas,

75
00:02:57,595 --> 00:02:59,763
você realmente tem tempo para si mesmo.

76
00:02:59,830 --> 00:03:02,065
Uau. Não consigo me lembrar da última vez

77
00:03:02,165 --> 00:03:03,667
Eu apenas sentei e li um livro.

78
00:03:03,767 --> 00:03:05,035
E olhe para mim, eu nem me importo

79
00:03:05,135 --> 00:03:07,104
que Trevor está lendo por cima do meu ombro.

80
00:03:07,204 --> 00:03:09,172
Tenho certeza que ele está tentando
olhar para baixo do seu vestido,

81
00:03:09,272 --> 00:03:11,675
mas, ei, você não sabe, então quem se importa?

82
00:03:11,809 --> 00:03:14,845
Camisola estúpida. Não estou conseguindo nada.

83
00:03:14,945 --> 00:03:17,481
Então, se eu tiver todo esse tempo livre,

84
00:03:17,548 --> 00:03:20,150
Eu acho que isso significa o B e
B ainda não está muito bem.

85
00:03:20,250 --> 00:03:21,519
Você está brincando?

86
00:03:21,619 --> 00:03:23,153
Sem os fantasmas com que se preocupar,

87
00:03:23,220 --> 00:03:25,022
você realmente esteve
capaz de se jogar

88
00:03:25,155 --> 00:03:27,324
para tornar este lugar um sucesso.

89
00:03:27,391 --> 00:03:29,793
O B e B está prosperando.

90
00:03:29,860 --> 00:03:31,895
Ah, vamos.

91
00:03:33,731 --> 00:03:35,733
Woodstone B e B, em que posso ajudá-lo?

92
00:03:35,866 --> 00:03:38,402
Freddie. Ele costumava trabalhar aqui.

93
00:03:38,536 --> 00:03:40,638
Ele foi incrível. Mas ele desistiu.

94
00:03:40,704 --> 00:03:42,104
Ele desistiu por causa dos fantasmas.

95
00:03:42,205 --> 00:03:44,442
Mas agora ele está apostado em Woodstone.

96
00:03:44,542 --> 00:03:46,376
Sinto muito, nós não
tem alguma disponibilidade

97
00:03:46,477 --> 00:03:48,512
- até 17 de janeiro.
- Espere,

98
00:03:48,612 --> 00:03:50,047
o B e B está esgotado?

99
00:03:50,180 --> 00:03:52,450
Ótimo. Nos veremos então.

100
00:03:53,350 --> 00:03:55,919
Quem fica pesquisando "Garotas
Gone Wild" nesta coisa?

101
00:03:56,019 --> 00:03:57,988
Eu deveria ter ido para o estado do Arizona.

102
00:03:58,055 --> 00:03:59,823
Estou em casa.

103
00:03:59,923 --> 00:04:01,725
Olá, Freddy.

104
00:04:01,825 --> 00:04:04,094
-Jay, senti sua falta.
- Eu também senti sua falta.

105
00:04:05,829 --> 00:04:08,031
Ah, ah. Visco.

106
00:04:08,098 --> 00:04:09,499
Ah.

107
00:04:09,500 --> 00:04:10,567
Hum.

108
00:04:10,568 --> 00:04:12,570
Ela poderia fazer muito melhor.

109
00:04:12,670 --> 00:04:14,738
Eu tenho que admitir, isso
a vida parece muito boa.

110
00:04:15,138 --> 00:04:17,374
E Trevor parece praticamente o mesmo.

111
00:04:17,475 --> 00:04:18,775
Como estão os outros fantasmas?

112
00:04:18,876 --> 00:04:20,477
Bem, por que não descobrimos?

113
00:04:21,445 --> 00:04:23,080
Huh, ainda não está funcionando.

114
00:04:23,180 --> 00:04:24,782
Parece que estamos brincando de novo.

115
00:04:25,616 --> 00:04:27,284
E isso conclui minha palestra

116
00:04:27,384 --> 00:04:28,752
em diferentes tipos de nós.

117
00:04:28,852 --> 00:04:30,9

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *