Gen V 2×2

1
00:00:10,420 --> 00:00:11,724
Falando sério, gente.

2
00:00:11,725 --> 00:00:13,513
As coisas estavam complicadas.

3
00:00:13,514 --> 00:00:14,889
Depois do que rolou,

4
00:00:14,890 --> 00:00:19,979
precisei tirar um tempo pra mim
e superar meus traumas.

5
00:00:20,062 --> 00:00:22,481
Mas agora estou totalmente recuperada,

6
00:00:22,565 --> 00:00:26,110
por isso estou superanimada
pra voltar pra Godolkin.

7
00:00:26,193 --> 00:00:27,778
Sério, gente.

8
00:00:28,779 --> 00:00:31,824
Minha jornada, minha jornada mental,

9
00:00:31,825 --> 00:00:33,993
minha saúde mental…

10
00:00:34,491 --> 00:00:35,494
Foda-se isso!

11
00:00:35,495 --> 00:00:36,495
Corta!

12
00:00:36,496 --> 00:00:38,079
Não consigo fazer isso.

13
00:00:38,080 --> 00:00:39,539
Consegue! Estava indo bem.

14
00:00:39,540 --> 00:00:41,374
Falou tudo sem chorar.

15
00:00:41,375 --> 00:00:42,960
Só levou uma hora.

16
00:00:45,630 --> 00:00:46,673
Vai, do começo.

17
00:00:47,677 --> 00:00:48,677
Você consegue.

18
00:00:49,014 --> 00:00:50,211
Pronta? Vai!

19
00:00:50,212 --> 00:00:52,260
O quê? E depois?

20
00:00:52,261 --> 00:00:55,055
Vamos só postar
essa baboseira de saúde mental

21
00:00:55,056 --> 00:00:58,267
e volto pra lá
como se não tivéssemos matado alguém?

22
00:00:58,871 --> 00:01:01,936
Aquela universidade
é o pior lugar pra mim agora.

23
00:01:01,937 --> 00:01:04,982
Aquela universidade
é o lugar mais seguro pra você agora.

24
00:01:04,983 --> 00:01:07,581
A fama é sua única defesa.
Se for bem famosa,

25
00:01:07,582 --> 00:01:09,358
a Vought não vai sumir com você.

26
00:01:09,359 --> 00:01:11,610
E não pode parecer que atacou a Cate.

27
00:01:11,611 --> 00:01:13,015
Não fale assim.

28
00:01:13,016 --> 00:01:15,355
Menos chance de ligarem você a ela.

29
00:01:16,076 --> 00:01:18,329
-É um plano genial? Não.
-Não.

30
00:01:18,412 --> 00:01:20,748
-Não é.
-Um plano mediano? Também não.

31
00:01:20,831 --> 00:01:22,041
É nosso único plano?

32
00:01:22,124 --> 00:01:24,752
Sim. Por isso vai dar certo.
Do começo, vai.

33
00:01:24,835 --> 00:01:26,920
Não, precisamos fugir.

34
00:01:27,004 --> 00:01:28,422
Pro mais longe possível.

35
00:01:28,506 --> 00:01:30,341
Vão nos jogar de volta pra Elmira.

36
00:01:30,424 --> 00:01:33,469
Não é problema pra Marie.
Ela foge de lá de novo.

37
00:01:35,304 --> 00:01:37,723
Jordan, eu não sabia que o Andre ia…

38
00:01:38,223 --> 00:01:40,267
Se eu soubesse, eu jamais teria…

39
00:01:40,351 --> 00:01:42,186
Não teria o quê, Marie?

40
00:01:42,853 --> 00:01:44,188
Nos deixado pra apodrecer?

41
00:01:53,781 --> 00:01:55,533
Podemos acabar logo com isso?

42
00:01:56,116 --> 00:01:57,033
Por favor.

43
00:02:05,668 --> 00:02:07,461
Sei que isso é uma droga.

44
00:02:08,378 --> 00:02:10,714
Faça como se sua vida dependesse disso,

45
00:02:10,798 --> 00:02:13,092
porque realmente depende.

46
00:02:15,678 --> 00:02:16,554
Beleza.

47
00:02:17,888 --> 00:02:18,722
Versão final.

48
00:02:18,723 --> 00:02:19,726
-É.
-Tá bom.

49
00:02:22,560 --> 00:02:24,977
Põe mais emoção, mas nem tanto. Pronta?

50
00:02:24,978 --> 00:02:26,605
Essa luz está horrível.

51
00:02:26,606 --> 00:02:27,615
Você está ótima.

52
00:02:28,190 --> 00:02:29,441
-Pronta?
-Sim.

53
00:02:29,442 --> 00:02:31,235
Três, dois…

54
00:02:32,229 --> 00:02:33,570
E aí, família.

55
00:02:33,571 --> 00:02:35,197
Estou totalmente recuperada,

56
00:02:35,198 --> 00:02:38,111
por isso estou animada
pra voltar pra Godolkin.

57
00:02:38,112 --> 00:02:42,408
Cuidando da minha saúde mental,
amadureci de formas que jamais imaginaria.

58
00:02:42,413 --> 00:02:43,622
Eita!

59
00:02:43,623 --> 00:02:45,708
Como diz minha musa Brené Brown:

60
00:02:45,709 --> 00:02:48,626

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *