Gen V 2×1

1
00:00:06,215 --> 00:00:08,676
O dia que entrei na Godolkin

2
00:00:08,759 --> 00:00:10,678
foi o melhor da minha vida.

3
00:00:16,129 --> 00:00:17,172
ANTERIORMENTE

4
00:00:17,173 --> 00:00:20,203
A maioria dos jovens
com uma história como a sua…

5
00:00:21,439 --> 00:00:23,107
-Annabeth?
-Você matou eles.

6
00:00:23,108 --> 00:00:25,903
…são enviados
pra Instituição Vought em Elmira.

7
00:00:25,904 --> 00:00:27,258
-Jordan.
-Que é isso?

8
00:00:27,653 --> 00:00:30,822
E o "não devo nada a ninguém"
e o "me deixe em paz"?

9
00:00:30,823 --> 00:00:32,030
Você gosta de Jordan?

10
00:00:32,031 --> 00:00:34,284
Quer encostar sua boca na dele?

11
00:00:34,285 --> 00:00:35,644
Eu gosto dele.

12
00:00:36,351 --> 00:00:37,513
Porra!

13
00:00:37,514 --> 00:00:40,415
Sou ferrado, Emma.
Fique com alguém que não seja.

14
00:00:40,416 --> 00:00:42,543
Talvez eu queira ficar com você.

15
00:00:42,544 --> 00:00:44,795
-Sam, quer minha ajuda?
-Quero.

16
00:00:44,796 --> 00:00:45,854
Não sinta nada.

17
00:00:45,855 --> 00:00:47,881
Arrisquei tudo por você.

18
00:00:47,882 --> 00:00:51,051
Você faria qualquer coisa
pras pessoas gostarem de você.

19
00:00:51,635 --> 00:00:52,845
Não é uma heroína.

20
00:00:53,220 --> 00:00:54,805
Que porra é essa?

21
00:00:56,348 --> 00:00:57,516
Pai, acorda!

22
00:00:57,600 --> 00:01:01,353
Sempre que seu pai usa os poderes,
microfissuras aparecem nas vias neurais.

23
00:01:01,437 --> 00:01:04,815
Eu sabia da Floresta.
Fiquei calado pra te proteger.

24
00:01:04,899 --> 00:01:07,193
Sinto muito por tudo.

25
00:01:07,276 --> 00:01:09,612
Essa universidade
faz experiências nazistas.

26
00:01:09,695 --> 00:01:13,449
Thomas Godolkin construiu este lugar
para descobrir como os super funcionam.

27
00:01:13,532 --> 00:01:14,533
Eu quero a Marie.

28
00:01:14,617 --> 00:01:17,286
Ela não sabe o quanto é poderosa.

29
00:01:17,369 --> 00:01:18,704
Seus poderes são foda.

30
00:01:18,788 --> 00:01:20,414
Você sente as coisas no sangue.

31
00:01:21,499 --> 00:01:22,792
Matamos uma super.

32
00:01:22,875 --> 00:01:24,084
Então o vírus funcionou.

33
00:01:24,168 --> 00:01:25,002
O que é isso?

34
00:01:25,085 --> 00:01:26,837
Ela quer exterminar todos nós.

35
00:01:26,920 --> 00:01:28,547
Vamos libertar a Floresta.

36
00:01:28,631 --> 00:01:30,549
Vocês são superiores a eles.

37
00:01:30,633 --> 00:01:32,051
E é hora de mostrarmos.

38
00:01:32,134 --> 00:01:33,344
Agora.

39
00:01:35,679 --> 00:01:36,889
Você precisa parar.

40
00:01:36,972 --> 00:01:38,848
Estou tentando te salvar.

41
00:01:41,268 --> 00:01:43,103
Gosta de atacar sua própria espécie?

42
00:01:43,187 --> 00:01:44,313
Pra trás!

43
00:01:47,733 --> 00:01:48,901
Não tem portas.

44
00:01:51,612 --> 00:01:52,822
Onde estamos?

45
00:01:54,740 --> 00:01:57,535
PARA O CHANCE

46
00:02:21,058 --> 00:02:23,602
Certo, senhores, vamos lá.

47
00:02:25,312 --> 00:02:26,188
Esperem!

48
00:02:26,272 --> 00:02:27,231
Não está pronto!

49
00:02:38,409 --> 00:02:39,243
Não.

50
00:02:41,412 --> 00:02:42,246
Ah, não.

51
00:02:43,706 --> 00:02:44,790
Sentem alguma coisa?

52
00:03:09,356 --> 00:03:10,774
Meu cu!

53
00:04:05,996 --> 00:04:10,542
Numa nação abalada pelo caos,
pela polarização e a revolta,

54
00:04:10,626 --> 00:04:13,379
super-heróis estão sob ataque.

55
00:04:13,462 --> 00:04:14,797
EM MEMÓRIA DE RAINHA MAEVE

56
00:04:14,880 --> 00:04:18,591
Victoria Neuman foi vítima
de uma conspiração do estado paralelo

57
00:04:18,676 --> 00:04:22,304
arquitetada pelos traidores
Robert Singer e Luz-Estrela,

58
00:04:22,388 --> 00:04:24,306
que ainda está foragida.

59
00:04:24,390 --> 00:04:27,017
Mas a Victoria Neuman não morreu em vão.

60
00:04:27,101 --> 00:04:29,228
A morte dela inspirou o presidente Calhoun

61
00:04:29,311 --> 00:04:33,273
a confiar a segurança dos super-heróis
ao próprio Capitão Pátria.

62
00:04:33,357 --> 00:04:36,944
Faça parte dessa luta
entrando para a Universidade Godolkin.

63
00:04:37,027 --> 00:04:40,948
Um campus livre dos limites humanos
e da agenda progressista,

64
00:04:41,532 --> 00:04:44,576
onde seus poderes
podem ser exibidos com orgulho

65
00:04:44,659 --> 00:04:46,662
junto a acadêmicos iguais a você,

66
00:04:46,745 --> 00:04:49,456
orientados por professores
com superpoderes.

67
00:04:49,540 --> 00:04:52,459
Um lugar pra ser exatamente quem você é…

68
00:04:52,543 --> 00:04:54,253
Extraordinário.

69
00:04:54,837 --> 00:04:56,714
Matricule-se pro novo ano letivo

70
00:04:57,423 --> 00:05:00,968
e torne-se o herói
do qual o mundo tanto precisa.

71
00:05:01,051 --> 00:05:05,639
CIPHER
SUPER-HERÓI E REITOR ACADÊMICO

72
00:05:07,433 --> 00:05:09,351
CENTRO DE REABILITAÇÃO DE ELMIRA

73
00:05:32,495 --> 00:05:33,575
De joelhos.

74
00:05:38,005 --> 00:05:39,131
Pro chão! Agora!

75
00:05:46,136 --> 00:05:47,222
Esperem!

76
00:05:47,222 --> 00:05:49,391
Pra onde estão me levando?
Que porra é essa?

77
00:06:06,897 --> 00:06:08,368
-Jordan!
-Emma.

78
00:06:08,369 --> 00:06:09,370
Oi.

79
00:06:10,231 --> 00:06:11,332
Você está bem?

80
00:06:11,705 --> 00:06:13,957
Eu? Você é que está um caco.

81
00:06:16,043 --> 00:06:17,503
Que porra está acontecendo?

82
00:06:18,087 --> 00:06:19,588
Pra onde nos estão levando?

83
00:06:22,382 --> 00:06:23,425
Chegou a hora,

84
00:06:24,843 --> 00:06:25,928
não chegou?

85
00:06:26,637 --> 00:06:28,388
Não, não.

86
00:06:29,389 --> 00:06:30,349
Imagina.

87
00:06:33,477 --> 00:06:35,646
Você sempre mentiu mal pra caramba.

88
00:07:25,487 --> 00:07:26,697
Fica atrás de mim.

89
00:07:29,366 --> 00:07:30,534
Oi, gente!

90
00:07:33,245 --> 00:07:34,997
Que porra é essa?

91
00:07:35,998 --> 00:07:37,457
Bem-vindos de volta.

92
00:07:37,541 --> 00:07:39,251
Podem sair.

93
00:07:39,334 --> 00:07:40,210
Está tudo bem.

94
00:07:41,837 --> 00:07:42,880
Tudo ótimo.

95
00:07:47,551 --> 00:07:48,760
O que está rolando?

96
00:07:49,511 --> 00:07:50,888
Fiz soltarem vocês.

97
00:07:56,143 --> 00:07:57,185
Cadê o Andre?

98
00:07:57,186 --> 00:07:59,479
Como se você não soubesse, né?

99
00:07:59,563 --> 00:08:00,731
Soubesse do quê?

100
00:08:01,523 --> 00:08:04,109
-Cadê o Andre?
-Que tal ler minha mente, vaca?

101
00:08:08,071 --> 00:08:10,616
-A gente precisa voltar!
-Andre! Não!

102
00:08:13,702 --> 00:08:14,745
Meu Deus…

103
00:08:16,163 --> 00:08:17,169
Não.

104
00:08:18,123 --> 00:08:19,875
Como assim?

105
00:08:21,349 --> 00:08:22,443
Mas…

106
00:08:25,130 --> 00:08:26,465
Quando isso aconteceu?

107
00:08:26,548 --> 00:08:27,758
Vai se foder!

108
00:08:27,841 --> 00:08:29,760
Jordan, Emma, eu não sabia.

109
00:08:29,843 --> 00:08:32,846
-Eu jamais…
-Vai se foder!

110
00:08:32,929 --> 00:08:34,014
Cadê a Marie?

111
00:08:35,849 --> 00:08:36,933
Aí estão eles.

112
00:08:37,017 --> 00:08:38,518
O reencontro feliz.

113
00:08:38,519 --> 00:08:39,561
Foto.

114
00:08:40,437 --> 00:08:41,394
UNIV. GODOLKIN

115
00:08:41,395 --> 00:08:43,950
-Voltamos pra universidade?
-Palmas pra Cate.

116
00:08:43,951 --> 00:08:46,078
Ela puxou o saco da Vought inteira

117
00:08:46,109 --> 00:08:48,028
pra conseguir liberar vocês hoje.

118
00:08:48,111 --> 00:08:50,781
Stacey Ferrara,
responsável pelo Grêmio Estudantil.

119
00:08:50,864 --> 00:08:53,116
Ninguém tirou isso? Cate? Alô, Cate!

120
00:08:53,200 --> 00:08:54,743
Pode achar as chaves?

121
00:08:54,826 --> 00:08:55,911
Que porra é essa?

122
00:08:55,994 --> 00:08:58,622
Coletiva rápida.
Os discur

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *