Gangs of London 3×1

1
00:00:14,200 --> 00:00:16,016
{an8} Tudo o que você precisava

2
00:00:14,200 --> 00:00:19,096
fazer era pegar o telefone {an3} <i> anterior em gangues de Londres ... </i>

3
00:00:16,040 --> 00:00:17,740
{an8} e nos diga que você
ainda estava respirando.

4
00:00:17,840 --> 00:00:19,096
{an8} Eu nem sabia
que você estava vivo.

5
00:00:19,120 --> 00:00:20,820
O dinheiro, as gangues ...

6
00:00:20,920 --> 00:00:22,060
Estou levando tudo de volta.

7
00:00:24,680 --> 00:00:26,496
Pensei que eu estaria mais
alto na sua lista de mortes.

8
00:00:26,520 --> 00:00:28,100
Você e eu queremos
a mesma coisa.

9
00:00:28,200 --> 00:00:30,940
Então me ajude ou foda.

10
00:00:32,480 --> 00:00:33,580
Continue então.

11
00:00:33,680 --> 00:00:35,016
Os Wallaces estavam
em nossos ombros e

12
00:00:35,040 --> 00:00:36,300
queriam nossos agradecimentos por isso.

13
00:00:36,400 --> 00:00:39,780
Eles usaram você, pai,
por anos, mas não mais.

14
00:00:42,000 --> 00:00:43,660
Londres pertence a nós agora.

15
00:00:43,760 --> 00:00:45,460
Estamos oferecendo a
você um pedaço disso.

16
00:00:45,560 --> 00:00:48,460
Não vou trabalhar com um homem
que ajudou a matar meu filho.

17
00:00:48,560 --> 00:00:49,940
Se você quer o que afirma,

18
00:00:50,040 --> 00:00:51,620
deve estar preparado para

19
00:00:51,720 --> 00:00:52,940
fazer tudo sem medo, sem cuidado.

20
00:00:53,040 --> 00:00:55,860
Desculpe.

21
00:00:55,960 --> 00:00:59,100
Não vou lutar por uma
Londres onde Sean sai por cima.

22
00:00:59,200 --> 00:01:01,260
Sean não estará no topo.

23
00:01:01,360 --> 00:01:02,460
Vamos.

24
00:01:02,560 --> 00:01:04,336
Você gostaria que
ele nunca voltasse.

25
00:01:04,360 --> 00:01:06,060
Ele matou meu pai!

26
00:01:06,160 --> 00:01:07,340
Sean fez isso.

27
00:01:07,440 --> 00:01:09,440
Eu sei como você
pode chegar a Sean.

28
00:01:10,960 --> 00:01:12,420
Não minta para mim, mãe.

29
00:01:12,520 --> 00:01:13,540
O que você fez?

30
00:01:14,960 --> 00:01:17,620
É poder ou família.

31
00:01:17,720 --> 00:01:18,820
Você não pode ter os dois.

32
00:01:24,840 --> 00:01:27,180
Vou fazer você
assistir, Sean Wallace.

33
00:01:27,280 --> 00:01:30,260
Eu vou levar tudo
que você já construiu ...

34
00:01:30,360 --> 00:01:31,940
Seu poder,

35
00:01:32,040 --> 00:01:35,160
Seu povo, e eu
vou substituí -lo.

36
00:03:09,880 --> 00:03:11,540
Você está bem, mamãe?

37
00:03:11,640 --> 00:03:13,640
Sim, claro.

38
00:03:18,800 --> 00:03:20,800
Mamãe?

39
00:03:44,040 --> 00:03:46,040
Mamãe?

40
00:03:46,680 --> 00:03:47,980
Mais rápido.

41
00:03:48,080 --> 00:03:50,720
Mais rápido, porra mais
rápido. Mais rápido, mais rápido!

42
00:03:51,640 --> 00:03:53,640
Carro, carro, carro, carro!

43
00:04:00,160 --> 00:04:03,900
<i>_</i>

44
00:04:11,160 --> 00:04:13,900
Pare a porra do carro
agora, estou avisando você!

45
00:04:14,000 --> 00:04:16,620
- Oh, Deus!

- Mova -se!

46
00:04:16,720 --> 00:04:18,720
Ram esta vadia fora da estrada.

47
00:04:19,960 --> 00:04:21,960
Está tudo bem, Samuel!

48
00:04:24,360 --> 00:04:26,940
Aguentar.
Samuel, espere!

49
00:04:27,040 --> 00:04:29,660
Estou avisando ... foda -se isso.

50
00:04:29,760 --> 00:04:31,380
Mais perto!

51
00:04:32,560 --> 00:04:34,620
Mamãe!

52
00:04:35,760 --> 00:04:37,760
- mãe!

- Samuel, espere!

53
00:04:39,000 --> 00:04:40,700
Mantenha a cabeça baixa, Samuel!

54
00:04:40,800 --> 00:04:42,800
Mamãe!

55
00:04:43,640 --> 00:04:45,220
Mamãe!

56
00:05:22,040 --> 00:05:24,160
Eles estão voltando, mamãe?

57
00:05:26,160 --> 00:05:27,300
Eles se foram.

58
00:05:27,400 --> 00:05:29,400
Tudo bem.

59
00:05:40,080 --> 00:05:43,740
A pessoa que você é

Ligar é incapaz de atender sua ligação ...

<i> _ </i>

60
00:06:22,840 --> 00:06:24,840
Ajuda ... por favor.

61
00:06:26,280 --> 00:06:29,900
Meu filho está nas costas ...

62
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
Por favor...

63
00:06:34,720 --> 00:06:36,720
Por favor...

64
00:06:41,800 --> 00:06:43,800
Samuel.

65
00:06:48,120 --> 00:06:50,120
Eu sinto muito.

66
00:07:01,267 --> 00:07:05,667
<i>Gangues de Londres

3ª temporada, episódio 1</i>

67
00:07:56,840 --> 00:07:58,840
Lá está você.

68
00:08:20,920 --> 00:08:23,280
- Tudo certo?

- Sim.
Este é seu.

69
00:08:24,640 --> 00:08:26,640
- Faz.

- yo.

70
00:08:27,680 --> 00:08:29,820
Então, qual foi o atraso?

71
00:08:29,920 --> 00:08:32,620
Driver disse que
havia tráfego no porto.

72
00:08:32,720 --> 00:08:33,900
Mas está aqui agora de qualquer maneira.

73
00:08:34,000 --> 00:08:35,460
E também todos os outros.

74
00:08:35,560 --> 00:08:37,560
Está tudo bem.

75
00:08:44,880 --> 00:08:47,600
♪ Bata no sol, todos
se divertem muito ♪

76
00:08:48,800 --> 00:08:50,020
♪ Tempo real ♪

77
00:08:50,120 --> 00:08:51,340
♪ Eles estão ligando para mim ♪

78
00:08:51,440 --> 00:08:53,180
♪ deitada, bata no sol ♪

79
00:08:53,280 --> 00:08:56,300
♪ Todo mundo se divertiu muito ♪

80
00:08:56,400 --> 00:08:58,820
- ♪ Bom tempo de
verdade ♪ - ♪ Cerive -me ♪

81
00:08:58,920 --> 00:09:00,940
♪ Sim, nós esfriamos

Sim, bebemos ♪

82
00:09:01,040 --> 00:09:04,140
♪ Perdi minha mente e,
baby, eu me sinto alto ♪

83
00:09:04,240 --> 00:09:06,500
- ♪ Eu me sinto alto ♪ - ♪
Eles estão me chamando ♪

84
00:09:06,600 --> 00:09:08,940
♪ Estou ouvindo

Vozes na minha cabeça ♪

85
00:09:09,040 --> 00:09:11,300
♪ Não há como escapar ♪

86
00:09:11,400 --> 00:09:14,580
♪ da-da-da-da-da, eles me pegaram ♪

87
00:09:14,680 --> 00:09:16,900
♪ A qualquer hora, em qualquer lugar ... ♪

88
00:09:25,120 --> 00:09:26,500
Vou mudar isso agora.

89
00:09:26,600 --> 00:09:28,600
Vejo você daqui a pouco.

90
00:09:29,840 --> 00:09:31,840
♪ Tempo real ♪

91
00:09:32,440 --> 00:09:34,340
♪ Sim, nós esfriamos

Sim, bebemos ♪

92
00:09:34,440 --> 00:09:37,940
♪ Perdi minha mente e,

baby, eu me sinto alto ♪

93
00:09:38,040 --> 00:09:40,040
♪ Eu me sinto alto ♪

94
00:09:42,720 --> 00:09:43,620
Desculpe, estou atrasado.

95
00:09:43,720 --> 00:09:45,720
Sim, bem, eles já estão aqui.

96
00:09:46,240 --> 00:09:48,240
Vamos.

97
00:10:04,320 --> 00:10:07,220
Então, você é o policial.

98
00:10:07,320 --> 00:10:08,860
Ex-policial.

99
00:10:08,960 --> 00:10:10,960
Ex-policial.

100
00:10:11,840 --> 00:10:14,360
_

101
00:10:14,540 --> 00:10:15,160
_

102
00:10:17,840 --> 00:10:19,660
Como isso funciona?

103
00:10:19,760 --> 00:10:22,740
É como uma grande mudança de espírito.

104
00:10:22,840 --> 00:10:24,680
Você realmente acha que
estaríamos trabalhando com Elliot

105
00:10:24,760 --> 00:10:26,260
Se tivéssemos alguma dúvida?

106
00:10:26,360 --> 00:10:27,940
Estamos fornecendo toda a Londres.

107
00:10:28,040 --> 00:10:29,820
Ninguém está reclamando.

108
00:10:30,840 --> 00:10:33,460
_

109
00:10:35,040 --> 00:10:36,300
_

110
00:10:36,320 --> 00:10:38,020
Ouça, eu não falo coreano.

111
00:10:38,120 --> 00:10:39,820
E se você não
quiser fazer negócios,

112
00:10:39,920 --> 00:10:41,920
Então você pode sair.

113
00:10:45,880 --> 00:10:46,940
OK.

114
00:10:47,040 --> 00:10:48,140
OK.

115
00:10:48,240 --> 00:10:49,700
Qual é a sua taxa?

116
00:10:49,800 --> 00:10:50,940
Dezenove e meio.

117
00:10:51,040 --> 00:10:53,340
Isso é mais do que
estamos pagando agora.

118
00:10:53,440 --> 00:10:55,100
Porque você está pagando por merda.

119
00:10:55,200 --> 00:10:57,420
Eu garanto 80% de pureza.

120
00:10:57,520 --> 00:10:59,900
Agora eu sei que você está mentindo.

121
00:11:00,000 --> 00:11:01,420
Se você não acredita
em mim, você pode ...

122
00:11:01,520 --> 00:11:03,520
Whoa, whoa, whoa.

123
00:11:03,880 --> 00:11:05,880
Vá com calma.

124
00:11:13,480 --> 00:11:15,340
A quantidade não é um problema.

125
00:11:15,440 --> 00:11:17,340
Podemos buscá -lo o
quanto você precisar.

126
00:11:42,040 --> 00:11:44,360
_

127
00:12:03,040 --> 00:12:03,860
_

128
00:12:24,800 --> 00:12:26,780
Chefe!
Chefe

129
00:12:26,880 --> 00:12:28,060
Que porra você fez?

130
00:12:28,160 --> 00:12:30,160
Eu sei como é, mas
você está errado.

131
00:1

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *