Gangs of London 3×1

1
00:00:14,200 --> 00:00:16,016
{an8} Tudo o que você precisava

2
00:00:14,200 --> 00:00:19,096
fazer era pegar o telefone {an3} <i> anterior em gangues de Londres ... </i>

3
00:00:16,040 --> 00:00:17,740
{an8} e nos diga que você
ainda estava respirando.

4
00:00:17,840 --> 00:00:19,096
{an8} Eu nem sabia
que você estava vivo.

5
00:00:19,120 --> 00:00:20,820
O dinheiro, as gangues ...

6
00:00:20,920 --> 00:00:22,060
Estou levando tudo de volta.

7
00:00:24,680 --> 00:00:26,496
Pensei que eu estaria mais
alto na sua lista de mortes.

8
00:00:26,520 --> 00:00:28,100
Você e eu queremos
a mesma coisa.

9
00:00:28,200 --> 00:00:30,940
Então me ajude ou foda.

10
00:00:32,480 --> 00:00:33,580
Continue então.

11
00:00:33,680 --> 00:00:35,016
Os Wallaces estavam
em nossos ombros e

12
00:00:35,040 --> 00:00:36,300
queriam nossos agradecimentos por isso.

13
00:00:36,400 --> 00:00:39,780
Eles usaram você, pai,
por anos, mas não mais.

14
00:00:42,000 --> 00:00:43,660
Londres pertence a nós agora.

15
00:00:43,760 --> 00:00:45,460
Estamos oferecendo a
você um pedaço disso.

16
00:00:45,560 --> 00:00:48,460
Não vou trabalhar com um homem
que ajudou a matar meu filho.

17
00:00:48,560 --> 00:00:49,940
Se você quer o que afirma,

18
00:00:50,040 --> 00:00:51,620
deve estar preparado para

19
00:00:51,720 --> 00:00:52,940
fazer tudo sem medo, sem cuidado.

20
00:00:53,040 --> 00:00:55,860
Desculpe.

21
00:00:55,960 --> 00:00:59,100
Não vou lutar por uma
Londres onde Sean sai por cima.

22
00:00:59,200 --> 00:01:01,260
Sean não estará no topo.

23
00:01:01,360 --> 00:01:02,460
Vamos.

24
00:01:02,560 --> 00:01:04,336
Você gostaria que
ele nunca voltasse.

25
00:01:04,360 --> 00:01:06,060
Ele matou meu pai!

26
00:01:06,160 --> 00:01:07,340
Sean fez isso.

27
00:01:07,440 --> 00:01:09,440
Eu sei como você
pode chegar a Sean.

28
00:01:10,960 --> 00:01:12,420
Não minta para mim, mãe.

29
00:01:12,520 --> 00:01:13,540
O que você fez?

30
00:01:14,960 --> 00:01:17,620
É poder ou família.

31
00:01:17,720 --> 00:01:18,820
Você não pode ter os dois.

32
00:01:24,840 --> 00:01:27,180
Vou fazer você
assistir, Sean Wallace.

33
00:01:27,280 --> 00:01:30,260
Eu vou levar tudo
que você já construiu ...

34
00:01:30,360 --> 00:01:31,940
Seu poder,

35
00:01:32,040 --> 00:01:35,160
Seu povo, e eu
vou substituí -lo.

36
00:03:09,880 --> 00:03:11,540
Você está bem, mamãe?

37
00:03:11,640 --> 00:03:13,640
Sim, claro.

38
00:03:18,800 --> 00:03:20,800
Mamãe?

39
00:03:44,040 --> 00:03:46,040
Mamãe?

40
00:03:46,680 --> 00:03:47,980
Mais rápido.

41
00:03:48,080 --> 00:03:50,720
Mais rápido, porra mais
rápido. Mais rápido, mais rápido!

42
00:03:51,640 --> 00:03:53,640
Carro, carro, carro, carro!

43
00:04:00,160 --> 00:04:03,900
<i>_</i>

44
00:04:11,160 --> 00:04:13,900
Pare a porra do carro
agora, estou avisando você!

45
00:04:14,000 --> 00:04:16,620
- Oh, Deus!

- Mova -se!

46
00:04:16,720 --> 00:04:18,720
Ram esta vadia fora da estrada.

47
00:04:19,960 --> 00:04:21,960
Está tudo bem, Samuel!

48
00:04:24,360 --> 00:04:26,940
Aguentar.
Samuel, espere!

49
00:04:27,040 --> 00:04:29,660
Estou avisando ... foda -se isso.

50
00:04:29,760 --> 00:04:31,380
Mais perto!

51
00:04:32,560 --> 00:04:34,620
Mamãe!

52
00:04:35,760 --> 00:04:37,760
- mãe!

- Samuel, espere!

53
00:04:39,000 --> 00:04:40,700
Mantenha a cabeça baixa, Samuel!

54
00:04:40,800 --> 00:04:42,800
Mamãe!

55
00:04:43,640 --> 00:04:45,220
Mamãe!

56
00:05:22,040 --> 00:05:24,160
Eles estão voltando, mamãe?

57
00:05:26,160 --> 00:05:27,300
Eles se foram.

58
00:05:27,400 --> 00:05:29,400
Tudo bem.

59
00:05:40,080 --> 00:05:43,740
A pessoa que você é

Ligar é incapaz de atender sua ligação ...

<i> _ </i>

60
00:06:22,840 --> 00:06:24,840
Ajuda ... por favor.

61
00:06:26,280 --> 00:06:29,900
Meu filho está nas costas ...

62
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
Por favor...

63
00:06:34,720 --> 00:06:36,720
Por favor...

64
00:06:41,800 --> 00:06:43,800
Samuel.

65
00:06:48,120 --> 00:06
Gangs of London 3x1 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *