Game of Thrones 8×90

Série: Game of Thrones
Temporada: 8ª (S08)
Episódio: 90º (E90)

Identificador: 8a9847d40ce99adce38a5431823189c14c9762c3
Tamanho: 131.345 bytes (128,27 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:46:32
Ver trecho da legenda: Game of Thrones 8×90 MEMENTO PTBR
1
00:00:22,020 --> 00:00:23,353
Jon Snow!

2
00:00:23,436 --> 00:00:25,853
Oh, meu Deus, você é linda!

3
00:00:25,854 --> 00:00:30,924
_

4
00:00:44,644 --> 00:00:46,270
Mais um. Mais uma vez, desvie o olhar.

5
00:00:46,353 --> 00:00:47,978
Nós amamos o seu estilo.

6
00:00:53,834 --> 00:00:57,437
_

7
00:00:57,438 --> 00:01:01,665
_

8
00:01:03,270 --> 00:01:05,478
Sofia! Sofia!

9
00:01:08,561 --> 00:01:10,519
Ele é meu protetor de tela no meu celular!

10
00:01:10,603 --> 00:01:13,103
E Gwendoline, agora sorria aqui.

11
00:01:16,309 --> 00:01:21,315
_

12
00:01:34,671 --> 00:01:37,558
_

13
00:02:43,187 --> 00:02:45,478
Produção.

14
00:02:45,561 --> 00:02:47,853
- Produção, Anna falando.
- Tenha paciência comigo.

15
00:02:47,936 --> 00:02:51,145
Bem, nós temos 24 horas
segurança no Paint Hall.

16
00:02:57,312 --> 00:03:00,895
Bom dia.
Hum, o Godswood funciona na sexta-feira.

17
00:03:00,978 --> 00:03:05,686
Precisamos saber exatamente quem
vai participar e quem...

18
00:03:05,770 --> 00:03:08,270
Eu gostaria de tirar fotos suas trabalhando.

19
00:03:08,353 --> 00:03:10,187
Ah, Deus. Fazendo meu trabalho.

20
00:03:10,270 --> 00:03:12,020
Claro.

21
00:03:16,543 --> 00:03:20,644
Esse é o meu trabalho, é vestir
um par de óculos para o outro par.

22
00:03:20,728 --> 00:03:22,394
- Ah, Deus.
- Oi.

23
00:03:22,478 --> 00:03:24,145
Steve não nos respondeu

24
00:03:24,228 --> 00:03:26,936
sobre os lobos gigantes porque
eles podem ir muito rápido.

25
00:03:27,020 --> 00:03:28,228
Ele diz 30 milhas por hora.

26
00:03:28,312 --> 00:03:31,270
Certo, certo, certo, certo, certo. OK.

27
00:03:31,353 --> 00:03:33,519
Então é a nossa maior temporada de todos os tempos,

28
00:03:33,603 --> 00:03:36,187
há muitas decisões
que precisa ser feito.

29
00:03:36,270 --> 00:03:37,978
É algo simples como um lobo

30
00:03:38,062 --> 00:03:40,895
correr com um cara, para nós significa

31
00:03:40,978 --> 00:03:42,312
uma tela verde de 150 pés

32
00:03:42,394 --> 00:03:44,770
com um veículo de rastreamento em Calgary.

33
00:03:44,853 --> 00:03:48,270
Você sabe, é divertido.
É um quebra-cabeça divertido de descobrir,

34
00:03:48,394 --> 00:03:50,644
você sabe,
e quando você descobre isso é...

35
00:03:50,728 --> 00:03:52,895
Eu acho que é por isso que eu
adorava álgebra,

36
00:03:52,978 --> 00:03:54,728
é que você descobriria a equação,

37
00:03:54,811 --> 00:03:56,936
quando você recebeu essa resposta
foi tipo, "Uau".

38
00:03:57,020 --> 00:04:00,436
E assim é o mesmo com isso.
Continuamos mexendo no quebra-cabeça,

39
00:04:00,519 --> 00:04:03,228
e então, quando a última peça se encaixar,

40
00:04:03,312 --> 00:04:05,062
você fica tipo, "Sim, funcionou."

41
00:04:07,895 --> 00:04:09,270
Para você.

42
00:04:11,728 --> 00:04:16,561
Minha agenda acaba sendo...
É, você sabe, muito...

43
00:04:17,936 --> 00:04:20,145
e isso é simples.

44
00:04:20,228 --> 00:04:22,811
Assim como o Departamento de Arte,
eles vão horizontalmente,

45
00:04:22,895 --> 00:04:26,187
mas decidi que quero ir...
Eu vou na vertical.

46
00:04:27,895 --> 00:04:29,978
Você prospera com tudo isso, Chris?

47
00:04:30,062 --> 00:04:32,853
Não particularmente. O que?

48
00:04:32,936 --> 00:04:34,853
Foi tudo o que fiz desde que saí da escola.

49
00:04:34,936 --> 00:04:36,270
Eu não sei mais nada.

50
00:04:41,811 --> 00:04:43,936
A forma como Game of Thrones é desenvolvido

51
00:04:44,020 --> 00:04:46,686
cada episódio tem tanto conteúdo

52
00:04:46,770 --> 00:04:48,394
como qualquer longa-metragem,

53
00:04:48,478 --> 00:04:51,270
mas temos que fazer isso
mais rápido e por menos dinheiro.

54
00:04:53,187 --> 00:04:56,561
Tudo o que você pode fazer com
qualquer grande operação é

55
00:04:56,644 --> 00:04:59,770
pegue as melhores pessoas
ao seu redor e deixe-os ir.

56
00:05:06,603 --> 00:05:08,853
Como dissemos,
estamos tentando descobrir como...

57
00:05:49,811 --> 00:05:51,728
Este é o nosso primeiro dia de provas,

58
00:05:51,811 --> 00:05:54,686
e estamos fazendo apenas 25,
Eu acho que é, hoje.

59
00:05:54,770 --> 00:05:56,770
Temos as mesmas pessoas,
tipo, todo ano.

60
00:05:56,853 --> 00:05:59,145
É muito bom,
eles são como uma pequena família.

61
00:05:59,228 --> 00:06:01,270
Eles sempre aparecem todos os anos.

62
00:06:03,811 --> 00:06:05,561
- Mantenha você bem e aquecido.
- Hum.

63
00:06:06,187 --> 00:06:07,394
_

64
00:06:07,594 --> 00:06:09,199
_

65
00:06:09,399 --> 00:06:11,099
_

66
00:06:11,103 --> 00:06:12,978
E ele está obcecado com todo o show.

67
00:06:13,062 --> 00:06:15,561
Seria muito legal
se você tiver que conhecê-lo,

68
00:06:15,644 --> 00:06:17,353
ele ficaria tão animado.

69
00:06:17,436 --> 00:06:18,478
Ei, o que?

70
00:06:18,561 --> 00:06:20,603
Obrigado, Brad.

71
00:06:20,686 --> 00:06:21,895
Sim, cara.

72
00:06:21,978 --> 00:06:23,519
- Você é André?
- Eu sou.

73
00:06:23,603 --> 00:06:25,270
Você é a pessoa
Estou aqui para ver. Eu sou Jeanie.

74
00:06:25,353 --> 00:06:27,770
Estou fazendo o documentário
sobre Guerra dos Tronos.

75
00:06:27,853 --> 00:06:29,103
- Ok.
- Durante um ano inteiro.

76
00:06:29,187 --> 00:06:30,561
- Ok.
- eu estava pensando

77
00:06:30,644 --> 00:06:32,103
se eu pudesse acompanhar sua montagem.

78
00:06:32,187 --> 00:06:33,811
Excelente.

79
00:06:40,519 --> 00:06:42,561
- Olá, Retie.
- Se você pudesse preencher isso.

80
00:06:42,644 --> 00:06:45,353
- Obrigado.
- E então eu vou...

81
00:06:45,436 --> 00:06:47,644
- Olá. Como vai você?
- Que bom ver você.

82
00:06:47,728 --> 00:06:50,436
- Você está bem?
- É bom te ver. Estamos entusiasmados.

83
00:06:50,519 --> 00:06:52,436
- Olá.
- Vocês estão todos tontos?

84
00:06:52,519 --> 00:06:54,603
- Estou tonto.
- Você está todo animado.

85
00:06:54,686 --> 00:06:57,644
De volta para a última temporada,
então estou amando a vida.

86
00:07:01,561 --> 00:07:02,811
- Adorável.
- Sim?

87
00:07:02,895 --> 00:07:04,728
Sim. Aconchegante...

88
00:07:05,978 --> 00:07:08,062
- Muito confortável?
- Você quer outro par?

89
00:07:08,145 --> 00:07:09,853
Posso tentar um tamanho maior, Rach?

90
00:07:09,936 --> 00:07:12,978
Só para que eu possa colocar minhas meias térmicas.
Felicidades, hein.

91
00:07:13,062 --> 00:07:15,978
Se bem me lembro, a melhor maneira
nisso está de joelhos, certo?

92
00:07:16,062 --> 00:07:17,603
É o mais fácil.

93
00:07:17,686 --> 00:07:19,853
- Isso é engraçado.
- Temos que malhar

94
00:07:19,936 --> 00:07:22,228
- uma maneira mais fácil.
- Eu absolutamente amo isso,

95
00:07:22,312 --> 00:07:24,312
é a melhor coisa que já vi.

96
00:07:24,394 --> 00:07:26,020
As histórias, os personagens.

97
00:07:26,103 --> 00:07:28,770
Eu li os livros desde os 13 anos,

98
00:07:28,853 --> 00:07:30,187
absolutamente brilhante.

99
00:07:30,270 --> 00:07:32,478
Tipo, honrado por poder trabalhar nisso.

100
00:07:32,561 --> 00:07:35,020
É melhor que o Rei da Noite reconheça.

101
00:07:35,103 --> 00:07:37,103
- Como você está?
- Ah, e você?

102
00:07:37,187 --> 00:07:40,519
- E você?
- Venha aqui. O que está acontecendo?

103
00:07:40,603 --> 00:07:43,353
- Como vai?
- Sim, querido. Olhe para mim.

104
00:07:43,436 --> 00:07:45,103
- De volta à armadura.
- Grande momento.

105
00:07:46,519 --> 00:07:49,020
Você quer que eu faça o meu
olhar mais cruel possível?

106
00:07:50,954 --> 00:07:52,020
Isso pode ser extremo.

107
00:07:52,103 --> 00:07:53,491
Sério? Você vai.

108
00:07:56,103 --> 00:07:58,519
Ok, vamos tirar você dessa, então.

109
00:07:58,603 --> 00:08:00,811
Posso apenas...?

110
00:08:00,895 --> 00:08:03,394
Tudo bem, agora você pode me levar para sair.

111
00:08:03,478 --> 00:08:05,895
Então ficamos tranquilos
jaquetas feitas todos os anos.

112
00:08:05,978 --> 00:08:08,770
Isto é para a 7ª temporada.
Adrian também tem um.

113
00:08:08,853 --> 00:08:11,686
Um lobo gigante nas costas,
"O Norte se lembra."

114
00:08:11,770 --> 00:08:13,394
Stark ali no braço.

115
00:08:13,478 --> 00:08:15,020
E a unidade com a qual 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *