Game of Thrones 7×1

Série: Game of Thrones
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 1º (E01)

Identificador: 33cd3967ef9aab1ad263ab549f093fe94d6e02ab
Tamanho: 46.165 bytes (45,08 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:45:35
Ver trecho da legenda: Game of Thrones 7×1 AVS PTBR
1
00:00:29,120 --> 00:00:32,911
Você está se perguntando por que
Eu trouxe todos vocês aqui.

2
00:00:32,912 --> 00:00:36,370
Afinal, acabamos de fazer um banquete.

3
00:00:36,371 --> 00:00:39,328
Desde quando o velho Walder

4
00:00:39,329 --> 00:00:42,328
dê-nos duas festas
em uma única quinzena?

5
00:00:44,829 --> 00:00:47,787
Bem, não é bom ser
Senhor das Terras Fluviais

6
00:00:47,788 --> 00:00:50,161
se você não pode comemorar
com sua família.

7
00:00:50,162 --> 00:00:51,662
Isso é o que eu digo!

8
00:00:51,663 --> 00:00:55,078
Sim!

9
00:00:58,954 --> 00:01:02,828
Eu reuni todos os Frey
quem significa alguma coisa

10
00:01:02,829 --> 00:01:08,161
então eu posso te contar meus planos
para esta grande casa

11
00:01:08,162 --> 00:01:11,036
agora que o inverno chegou.

12
00:01:11,037 --> 00:01:14,204
Mas antes, um brinde!

13
00:01:15,746 --> 00:01:19,453
Não mais disso
Mijo de cavalo dornês!

14
00:01:19,454 --> 00:01:22,411
Este é o melhor ouro Arbor!

15
00:01:22,412 --> 00:01:25,411
Vinho adequado para heróis adequados!

16
00:01:30,579 --> 00:01:32,787
Fiquem juntos!

17
00:01:32,788 --> 00:01:35,037
Fiquem juntos!

18
00:01:43,788 --> 00:01:45,203
Você não.

19
00:01:45,204 --> 00:01:48,120
Não estou desperdiçando um bom vinho
em uma maldita mulher.

20
00:01:51,788 --> 00:01:56,161
Talvez eu não esteja
o homem mais agradável.

21
00:01:56,162 --> 00:01:59,578
Eu admito.
Mas estou orgulhoso de vocês.

22
00:01:59,579 --> 00:02:02,703
Você é minha família,
os homens que me ajudaram

23
00:02:02,704 --> 00:02:05,745
massacrar os Starks
no Casamento Vermelho.

24
00:02:05,746 --> 00:02:09,869
Sim, sim.

25
00:02:09,870 --> 00:02:12,537
Torça.

26
00:02:12,538 --> 00:02:15,869
Homens corajosos, todos vocês.

27
00:02:15,870 --> 00:02:19,453
Massacrou uma mulher
grávida de seu bebê.

28
00:02:19,454 --> 00:02:25,286
Corte a garganta
de uma mãe de cinco filhos.

29
00:02:25,287 --> 00:02:28,411
Massacrou seus convidados
depois de convidá-los

30
00:02:28,412 --> 00:02:30,162
em sua casa.

31
00:02:31,829 --> 00:02:37,453
Mas você não matou
cada um dos Stark.

32
00:02:37,454 --> 00:02:42,203
Não, não, esse foi seu erro.

33
00:02:42,204 --> 00:02:46,078
Você deveria tê-los rasgado
tudo fora, raiz e caule.

34
00:02:52,621 --> 00:02:54,953
Deixe um lobo vivo

35
00:02:54,954 --> 00:02:57,621
e as ovelhas nunca estão seguras.

36
00:03:23,246 --> 00:03:25,538
Quando as pessoas te perguntam
o que aconteceu aqui...

37
00:03:26,829 --> 00:03:28,829
diga-lhes que o Norte se lembra.

38
00:03:30,162 --> 00:03:34,162
Diga-lhes que o inverno chegou
para a Casa Frey.

39
00:05:29,301 --> 00:05:39,781
<font color="#ec14bd">Sincronização e correções por honeybunny
</font>

40
00:07:56,579 --> 00:07:58,370
Vocês, selvagens?

41
00:07:58,371 --> 00:08:01,287
Eu sou Meera Reed,
filha de Howland Reed.

42
00:08:03,329 --> 00:08:04,787
Este é Brandon Stark,

43
00:08:04,788 --> 00:08:06,995
filho de Ned Stark.

44
00:08:11,204 --> 00:08:12,829
Como posso saber se isso é verdade?

45
00:08:15,995 --> 00:08:19,328
Você estava em
o Punho dos Primeiros Homens.

46
00:08:19,329 --> 00:08:20,788
Você estava em Hardhome.

47
00:08:22,954 --> 00:08:24,663
Você viu
o Exército dos Mortos.

48
00:08:26,538 --> 00:08:27,912
Você viu o Rei da Noite.

49
00:08:28,995 --> 00:08:30,995
Ele está vindo atrás de nós.

50
00:08:32,120 --> 00:08:33,329
Para todos nós.

51
00:08:41,329 --> 00:08:43,078
Ok, vamos lá.

52
00:08:43,079 --> 00:08:45,162
Vamos levá-los para dentro.

53
00:09:13,995 --> 00:09:17,453
Eu quero todo norte
meistre para vasculhar seus registros

54
00:09:17,454 --> 00:09:20,620
para qualquer menção à classe de dragão.

55
00:09:20,621 --> 00:09:22,703
Dragonglass mata caminhantes brancos.

56
00:09:22,704 --> 00:09:25,370
É mais valioso
para nós agora do que ouro.

57
00:09:25,371 --> 00:09:27,036
Precisamos encontrá-lo,
precisamos minerá-lo,

58
00:09:27,037 --> 00:09:28,746
precisamos fabricar armas com isso.

59
00:09:30,079 --> 00:09:33,078
Todos com idade entre 10 e 60 anos

60
00:09:33,079 --> 00:09:36,328
perfurará diariamente com lanças,
lanças, arco e flecha.

61
00:09:36,329 --> 00:09:39,537
Já é hora de ensinarmos isso
meninos do verão como lutar.

62
00:09:39,538 --> 00:09:41,828
Não apenas os meninos.

63
00:09:41,829 --> 00:09:44,328
Não podemos defender o Norte

64
00:09:44,329 --> 00:09:46,495
se apenas metade da população estiver lutando.

65
00:09:46,496 --> 00:09:51,203
Você espera que eu coloque uma lança
na mão da minha neta?

66
00:09:51,204 --> 00:09:54,869
Eu não pretendo tricotar pelo
fogo enquanto os homens lutam por mim.

67
00:09:54,870 --> 00:09:57,953
Posso ser pequeno, Lord Glover,
e eu posso ser uma garota,

68
00:09:57,954 --> 00:10:00,411
mas eu sou tanto quanto
um nortista como você.

69
00:10:00,412 --> 00:10:02,286
Na verdade você é, minha senhora.
Ninguém questionou...

70
00:10:02,287 --> 00:10:04,412
E eu não preciso do seu
permissão para defender o Norte.

71
00:10:07,329 --> 00:10:12,161
Começaremos a treinar todos os homens,
mulher, menino e menina em Bear Island.

72
00:10:12,162 --> 00:10:14,245
Sim!

73
00:10:14,246 --> 00:10:15,745
Enquanto estamos
preparando-se para o ataque,

74
00:10:15,746 --> 00:10:18,078
precisamos nos fortalecer
nossas defesas.

75
00:10:18,079 --> 00:10:21,578
A única coisa que está entre nós e
o Exército dos Mortos é o Muro,

76
00:10:21,579 --> 00:10:25,495
e o Muro não foi
devidamente tripulado em séculos.

77
00:10:25,496 --> 00:10:27,912
Eu não sou o rei
do Povo Livre.

78
00:10:29,454 --> 00:10:31,787
Mas se vamos sobreviver
neste inverno juntos...

79
00:10:33,329 --> 00:10:35,994
Você quer que nós sejamos homens
os castelos para você?

80
00:10:35,995 --> 00:10:37,578
Sim.

81
00:10:37,579 --> 00:10:40,411
A última vez que vimos a noite
King estava em Hardhome.

82
00:10:40,412 --> 00:10:43,745
O castelo mais próximo de Hardhome
é Atalaialeste-by-the-Sea.

83
00:10:43,746 --> 00:10:45,286
Então é para lá que irei.

84
00:10:45,287 --> 00:10:48,453
Parece que estamos
a Patrulha da Noite agora.

85
00:10:50,829 --> 00:10:52,328
Se eles romperem o Muro,

86
00:10:52,329 --> 00:10:53,869
os dois primeiros castelos
em seu caminho

87
00:10:53,870 --> 00:10:56,411
são Last Hearth e Karhold.

88
00:10:56,412 --> 00:11:00,078
Os Umbers e os Karstarks
traiu o Norte.

89
00:11:00,079 --> 00:11:01,703
Seus castelos
deveria ser demolido

90
00:11:01,704 --> 00:11:03,453
sem que fique uma pedra em pé.

91
00:11:03,454 --> 00:11:06,036
Os castelos não cometeram crimes.

92
00:11:06,037 --> 00:11:09,453
E precisamos de cada fortaleza
temos para a guerra que está por vir.

93
00:11:09,454 --> 00:11:12,787
Deveríamos dar a Última Lareira
e Karhold para novas famílias,

94
00:11:12,788 --> 00:11:15,328
famílias leais que apoiaram
nós contra Ramsay.

95
00:11:15,329 --> 00:11:18,537
Sim!

96
00:11:18,538 --> 00:11:20,828
Os Umbers e os Karstarks

97
00:11:20,829 --> 00:11:23,328
lutaram ao lado
os Stark durante séculos.

98
00:11:23,329 --> 00:11:25,939
Eles mantiveram a fé por
geração após geração.

99
00:11:25,941 --> 00:11:27,495
E então eles quebraram a fé.

100
00:11:27,496 --> 00:11:30,578
Eu não vou tirar isso
famílias de suas casas ancestrais

101
00:11:30,579 --> 00:11:33,161
por causa dos crimes
de alguns filhos imprudentes.

102
00:11:33,162 --> 00:11:34,828
Então não há
punição por traição

103
00:11:34,829 --> 00:11:37,329
e nenhuma recompensa pela lealdade?

104
00:11:42,496 --> 00:11:45,161
A punição
pois traição é morte.

105
00:11:45,162 --> 00:11:47,994
Smalljon Umber morreu
no campo de batalha.

106
00:11:47,995 --> 00:11:50,828
Harald Karstark morreu
no campo de batalha.

107
00:11:50,829 --> 00:11:53,245
Eles morreram lutando por Ramsay.

108
00:11:53,246 --> 00:11:54,828
Dê os castelos às famílias

109
00:11:54,829 --> 00:11:57,203
dos homens que morreram
lutando por você.

110
00:12:10,412 --> 00:12:13,329
Quando eu era Senhor Comandante
da Patrulha da N

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *