Game of Thrones 3×99

Série: Game of Thrones
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 99º (E99)

Identificador: e20b850f3a8696011e12a253d692bf5a5aa8e10f
Tamanho: 42.772 bytes (41,77 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:43:57
Ver trecho da legenda: Game of Thrones 3×99 2HD PTBR
1
00:00:10,726 --> 00:00:12,560
Roubar!

2
00:00:25,701 --> 00:00:36,567
<font color="#ec14bd">Sincronização e correções por honeybunny</font>
<font color="#ec14bd"></font>

3
00:00:41,257 --> 00:00:42,857
A terceira temporada começa conosco

4
00:00:42,892 --> 00:00:45,660
muito título
na direção certa.

5
00:00:47,597 --> 00:00:49,697
<i>Os dragões conseguiram</i>
<i>um pouco maior.</i>

6
00:00:49,732 --> 00:00:53,268
<i>E você está começando a ver
o que eles acabarão se tornando.</i>

7
00:00:53,302 --> 00:00:56,571
Estamos indo para Astapor porque
temos nossos navios e agora precisamos de um exército.

8
00:00:56,606 --> 00:00:59,507
Alguns dizem que os Imaculados são os
maiores soldados do mundo.

9
00:00:59,542 --> 00:01:01,309
O maior escravo
soldados do mundo.

10
00:01:01,344 --> 00:01:03,545
Ela debate
se o Imaculado

11
00:01:03,579 --> 00:01:06,581
realmente estaria atrás dela
porque ela os pagou para isso.

12
00:01:06,615 --> 00:01:10,118
Uma vez que eu possuo um exército de
escravos, o que serei?

13
00:01:10,186 --> 00:01:12,921
Pyat Pree enviou um bruxo
para tentar me matar.

14
00:01:12,955 --> 00:01:15,757
<i>E eu sou salvo por</i>
<i>Sor Barristan Selmy.</i>

15
00:01:15,825 --> 00:01:17,792
A honra é minha, minha rainha.

16
00:01:17,827 --> 00:01:19,994
<i> Ele promete
lealdade a mim</i>

17
00:01:20,029 --> 00:01:22,297
porque ele era cabeça
da Guarda Real

18
00:01:22,331 --> 00:01:23,598
<i>para meu pai.</i>

19
00:01:23,633 --> 00:01:25,767
Eu estive procurando
você, Daenerys Nascida da Tempestade,

20
00:01:25,801 --> 00:01:29,203
para pedir seu perdão.
Não vou falhar com você novamente.

21
00:01:30,539 --> 00:01:33,207
Ygritte está levando ele
para conhecer Mance Rayder.

22
00:01:33,242 --> 00:01:36,978
E isso está indo direto
em território inimigo.

23
00:01:37,012 --> 00:01:39,848
Ele não avalia suas chances
de sobrevivência particularmente elevada.

24
00:01:39,882 --> 00:01:42,517
Não fique tão sombrio, Jon Snow.

25
00:01:42,551 --> 00:01:45,253
Se Mance Rayder gosta de você,
você viverá outro dia.

26
00:01:45,287 --> 00:01:46,888
E se ele não...

27
00:01:46,922 --> 00:01:50,158
Quando Jon entra pela primeira vez
Acampamento de Mance, ele conhece Tormund.

28
00:01:50,192 --> 00:01:52,527
O que queremos
com um bebê corvo?

29
00:01:52,562 --> 00:01:54,729
Este "bebê" matou
Qhorin meia mão.

30
00:01:54,763 --> 00:01:56,798
<i> Mance é
uma figura lendária.</i>

31
00:01:56,832 --> 00:01:58,333
Ele costumava fazer parte
da Patrulha da Noite.

32
00:01:58,367 --> 00:02:00,468
Por que você quer se juntar a nós?

33
00:02:00,503 --> 00:02:02,570
Eu vi Craster pegar
seu próprio filho

34
00:02:02,605 --> 00:02:04,906
e deixe-o na floresta.
Eu vi o que aconteceu.

35
00:02:04,940 --> 00:02:07,309
E por que isso faria
você abandona seus irmãos?

36
00:02:07,343 --> 00:02:10,912
Eu quero lutar pelo lado
que luta pelos vivos.

37
00:02:10,946 --> 00:02:14,082
Você sabe quanto tempo vai
leve-nos para chegar a Porto Real

38
00:02:14,116 --> 00:02:16,651
- caminhando por campos e florestas?
- Sim.

39
00:02:16,686 --> 00:02:18,527
Uma coisa Jaime
é muito bom em,

40
00:02:18,554 --> 00:02:21,155
ele é muito bom em cheirar
descobrir as fraquezas das pessoas.

41
00:02:21,189 --> 00:02:24,592
- Mova-se.
-<i> Ele quer que ela perca o controle com ele</i>

42
00:02:24,627 --> 00:02:26,361
para que ele consiga
a oportunidade

43
00:02:26,395 --> 00:02:28,763
<i>para sair de suas correntes</i>
<i>e livre-se dela.</i>

44
00:02:28,797 --> 00:02:30,638
E então eles chegam a esta ponte

45
00:02:30,666 --> 00:02:33,134
<i>e finalmente</i>
<i>ele tem a oportunidade.</i>

46
00:02:33,201 --> 00:02:35,103
Ah!

47
00:02:39,107 --> 00:02:42,677
E inacreditável. Ele vai
de uma situação ruim

48
00:02:42,711 --> 00:02:44,379
<i>para uma situação horrível.</i>

49
00:02:44,413 --> 00:02:47,215
<i>Então temos o maravilhoso</i>
<i>Locke aparece.</i>

50
00:02:47,335 --> 00:02:49,618
Vamos, meu pai vai pagar
você o que quiser.

51
00:02:49,652 --> 00:02:52,020
O suficiente para me comprar uma cabeça nova?

52
00:02:54,590 --> 00:02:58,426
A terceira temporada começa com Robb realmente
só querendo brigar com alguém.

53
00:02:58,461 --> 00:03:02,330
<i>E eles chegam a Harrenhal e,
novamente, ele não pode lutar com ninguém.</i>

54
00:03:02,365 --> 00:03:04,799
E pior que isso,
as pessoas leais a ele

55
00:03:04,833 --> 00:03:08,737
<i>foram massacrados</i>
<i>da maneira mais horrível.</i>

56
00:03:08,771 --> 00:03:11,038
Encontre uma câmara para ela
que servirá de célula.

57
00:03:11,106 --> 00:03:12,406
<i>Ela é sua mãe.</i>

58
00:03:12,441 --> 00:03:14,342
<i> Ela libertou
Jaime Lannister.</i>

59
00:03:14,377 --> 00:03:16,244
<i>Os Lannisters roubados</i>
<i>eles de seus filhos.</i>

60
00:03:16,279 --> 00:03:18,145
E ela os roubou
da sua justiça.

61
00:03:18,180 --> 00:03:21,015
Quando chegarmos,
eu recebo a mensagem

62
00:03:21,049 --> 00:03:23,918
<i>aquele Winterfell,</i>
<i>depois de ser levado por Theon,</i>

63
00:03:23,953 --> 00:03:25,453
<i>já foi</i>
<i>queimado até o chão</i>

64
00:03:25,488 --> 00:03:28,423
<i>e parece o Bran</i>
<i>e Rickon pode estar morto.</i>

65
00:03:28,457 --> 00:03:31,959
Quando o bastardo de Bolton chegou
Winterfell, os homens de ferro desapareceram.

66
00:03:31,994 --> 00:03:34,296
<i>Eles massacraram todo mundo e
coloque o castelo na tocha.</i>

67
00:03:34,330 --> 00:03:36,397
E Bran e Rickon
não foram encontrados.

68
00:03:36,431 --> 00:03:38,533
Bran e Rickon
fugiram de Winterfell

69
00:03:38,567 --> 00:03:40,134
e ninguém ouviu falar deles.

70
00:03:40,169 --> 00:03:42,503
Mas há um irmão
e uma irmã que veio.

71
00:03:42,571 --> 00:03:44,071
Meu nome é Jojen Reed.

72
00:03:44,139 --> 00:03:45,974
<i>Esta é minha irmã Meera.</i>

73
00:03:46,008 --> 00:03:47,575
Percorremos um longo caminho
para encontrar você, Brandon.

74
00:03:47,610 --> 00:03:49,844
<i> Eles percebem
ele tem esse poder,</i>

75
00:03:49,878 --> 00:03:51,679
mas ele não sabe
nada sobre isso.

76
00:03:51,714 --> 00:03:53,782
E ainda temos muito mais pela frente.

77
00:03:53,849 --> 00:03:57,685
Então trata-se de educá-lo para que ele
pode realmente se tornar o que ele se torna.

78
00:03:57,720 --> 00:04:00,421
Theon pode tê-los levado de volta
para as Ilhas de Ferro como reféns.

79
00:04:00,455 --> 00:04:03,157
Você ouviu alguma coisa
de Theon?

80
00:04:04,760 --> 00:04:07,596
- Qual é o seu nome?
-Theon Greyjoy.

81
00:04:10,099 --> 00:04:14,469
Qual é o seu nome?

82
00:04:14,503 --> 00:04:15,770
Fedorento.

83
00:04:15,804 --> 00:04:19,007
Meu nome é Reek.

84
00:04:19,041 --> 00:04:21,676
<i> Primeiro de
tudo, eles estão na floresta</i>

85
00:04:21,710 --> 00:04:23,277
<i>tentando encontrar a família dela.</i>

86
00:04:23,312 --> 00:04:26,113
Não necessariamente em casa,
apenas em algum lugar

87
00:04:26,148 --> 00:04:27,982
onde ela pensa
a família dela pode ser.

88
00:04:28,017 --> 00:04:30,885
<i>E eles se deparam</i>
<i>a Irmandade.</i>

89
00:04:32,104 --> 00:04:33,864
Eles não sabem quem ela é.

90
00:04:33,889 --> 00:04:35,590
<i>Eles realmente não querem</i>
<i>qualquer coisa a ver com ela.</i>

91
00:04:35,624 --> 00:04:37,325
Você pode terminar suas refeições
antes de você ir.

92
00:04:37,360 --> 00:04:39,060
- Você vai nos libertar?
- Eu te dou minha palavra.

93
00:04:39,094 --> 00:04:41,362
<i> O Cão de Caça tinha
tenho bebido demais.</i>

94
00:04:41,396 --> 00:04:43,131
Sabemos que ele é um homem zangado
e um pouco perdido.

95
00:04:43,165 --> 00:04:44,532
Quero dizer, onde está
o Cão de Caça vai embora?

96
00:04:44,567 --> 00:04:46,801
<i>Então acho que ele foi encontrado</i>
<i>bêbado debaixo de uma árvore</i>

97
00:04:46,836 --> 00:04:48,770
<i>sem toda a sua inteligência</i>
<i>sobre ele.</i>

98
00:04:48,837 --> 00:04:51,572
Assim como ela está tão perto
da porta,

99
00:04:51,606 --> 00:04:54,108
-<i> o Cão de Caça reconhece quem ela é.</i>
- Garota.

100
00:04:5

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *