Série: Game of Thrones
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 6º (E06)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 6º (E06)
Identificador:
Tamanho: 45.289 bytes (44,23 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:41:46
5061017089bf796842df8be3bc46b246aa901cc0Tamanho: 45.289 bytes (44,23 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:41:46
Ver trecho da legenda: Game of Thrones 1×6 FQM PTBR
1 00:01:40,529 --> 00:01:44,529 <font color="#00ff00">*Guerra dos Tronos 1x06*</font> <font color="#00ffff">Uma coroa de ouro</font> Data de exibição original em 22 de maio de 2011 2 00:01:45,529 --> 00:01:49,529 == Sincronizar por <font color="#00ff00">elderman</font> == Corrigido por honeybunny 3 00:02:24,659 --> 00:02:27,127 Perdão, Vossa Graça. 4 00:02:27,161 --> 00:02:29,262 Eu me levantaria, mas... 5 00:02:29,296 --> 00:02:31,698 <i>Você sabe o que</i> <i>sua esposa fez isso?</i> 6 00:02:33,033 --> 00:02:35,202 Ela não fez nada Eu não comandei. 7 00:02:35,236 --> 00:02:36,970 Quem teria pensado ela tinha isso nela? 8 00:02:37,005 --> 00:02:39,039 Com que direito você ousa deitar mãos no meu sangue? 9 00:02:39,074 --> 00:02:40,634 Eu sou a Mão do Rei, encarregado com manter a paz... 10 00:02:40,659 --> 00:02:42,261 Você <i>era</i> a Mão do Rei. 11 00:02:42,711 --> 00:02:44,279 Você agora será mantido responsável. 12 00:02:44,313 --> 00:02:46,315 Ah, vocês dois vão calar a boca?! 13 00:02:48,618 --> 00:02:51,954 Catelyn libertará Tyrion e você fará as pazes com Jaime. 14 00:02:51,989 --> 00:02:53,689 Ele massacrou meus homens 15 00:02:53,723 --> 00:02:56,192 Lord Stark estava voltando bêbado 16 00:02:56,226 --> 00:02:58,660 de um bordel quando seus homens atacaram Jaime. 17 00:02:58,694 --> 00:03:02,264 - Calma, mulher. - <i>Jaime fugiu da cidade.</i> 18 00:03:02,298 --> 00:03:05,233 Dê-me licença para trazê-lo de volta à justiça. 19 00:03:07,069 --> 00:03:09,004 Eu tomei você por um rei. 20 00:03:09,038 --> 00:03:11,106 - Segure sua língua. - <i>Ele foi atacado</i> 21 00:03:11,140 --> 00:03:13,275 um dos meus irmãos e sequestrou o outro. 22 00:03:13,309 --> 00:03:15,677 Eu deveria usar a armadura e você o vestido. 23 00:03:27,957 --> 00:03:30,091 vou usar isso como uma medalha de honra. 24 00:03:33,195 --> 00:03:36,464 Use-o em silêncio ou vou honrá-lo novamente. 25 00:03:50,811 --> 00:03:52,712 Veja o que ela faz comigo? 26 00:03:52,746 --> 00:03:55,715 Minha amada esposa. 27 00:04:01,422 --> 00:04:03,757 Eu não deveria ter batido nela. 28 00:04:03,791 --> 00:04:05,893 Isso não foi... 29 00:04:06,995 --> 00:04:09,196 Isso não foi real. 30 00:04:10,833 --> 00:04:13,635 Se não agirmos, 31 00:04:13,670 --> 00:04:15,971 haverá uma guerra. 32 00:04:16,005 --> 00:04:19,874 Então diga a sua esposa para voltar aquele merdinha de Imp 33 00:04:19,909 --> 00:04:22,310 para Porto Real. 34 00:04:22,345 --> 00:04:25,013 Ela se divertiu, agora acabe com isso. 35 00:04:26,483 --> 00:04:29,318 Você me ouviu? Envie um corvo e acabe com isso. 36 00:04:29,352 --> 00:04:32,154 E quanto a Jaime Lannister? 37 00:04:34,624 --> 00:04:37,460 - E Jaime? - Estou endividado com meio reino 38 00:04:37,494 --> 00:04:39,862 para seu maldito pai. 39 00:04:39,896 --> 00:04:43,800 Eu não sei o que aconteceu entre você e aqueles merdas de cabelos amarelos. 40 00:04:43,834 --> 00:04:46,570 Eu não quero saber. Isso é o que importa 41 00:04:46,604 --> 00:04:48,639 Eu não posso governar os Reinos 42 00:04:48,673 --> 00:04:51,675 se os Stark e os Lannister estão na garganta um do outro. 43 00:04:51,710 --> 00:04:53,944 Então chega. 44 00:04:55,714 --> 00:04:58,283 Como você comanda, Vossa Graça. 45 00:04:58,317 --> 00:05:00,786 Com sua licença, 46 00:05:00,820 --> 00:05:03,955 Voltarei para Winterfell e esclarecer as coisas. 47 00:05:03,990 --> 00:05:05,891 Mije nisso. Envie um corvo. 48 00:05:05,925 --> 00:05:07,559 Eu quero que você fique. 49 00:05:07,593 --> 00:05:10,663 Eu sou o rei. Eu consigo o que quero. 50 00:05:15,401 --> 00:05:18,870 Nunca amei meus irmãos. 51 00:05:18,905 --> 00:05:22,608 Uma coisa triste para um homem admitir, mas é verdade. 52 00:05:26,113 --> 00:05:28,481 Você foi o irmão que eu escolhi. 53 00:05:35,189 --> 00:05:37,324 Conversaremos quando eu voltar da caça. 54 00:05:39,560 --> 00:05:41,294 A caça? 55 00:05:41,329 --> 00:05:44,732 Matar coisas limpa minha cabeça. 56 00:05:44,767 --> 00:05:47,502 Você terá que sentar no trono enquanto eu estiver fora. 57 00:05:47,536 --> 00:05:50,238 Você vai odiar isso mais do que eu. 58 00:05:50,272 --> 00:05:52,006 A garota Targaryen 59 00:05:52,041 --> 00:05:55,609 Sete infernos, não comece com ela novamente. 60 00:05:55,643 --> 00:05:58,479 A garota vai morrer e não ouvirei mais nada sobre isso. 61 00:05:58,513 --> 00:06:01,549 Coloque o distintivo. E se você tirar isso de novo, 62 00:06:01,583 --> 00:06:05,686 Juro pela mãe que vou prender o maldita coisa sobre Jaime Lannister. 63 00:07:26,991 --> 00:07:29,225 Khaleesi? 64 00:07:31,662 --> 00:07:33,596 Ah, Khaleesi! 65 00:07:44,743 --> 00:07:46,578 Você está ferido. 66 00:08:40,031 --> 00:08:43,467 - Não muito rápido. - Vamos, dançarina. 67 00:08:43,501 --> 00:08:45,368 Quando você vai contar a ele? 68 00:08:45,403 --> 00:08:47,471 Agora não. 69 00:08:47,505 --> 00:08:49,273 - Sangue por sangue. - Vamos! 70 00:08:49,307 --> 00:08:51,808 Você precisa fazer os Lannisters pagar por Jory e os outros. 71 00:08:51,842 --> 00:08:54,144 - <i>Você está falando sobre guerra.</i> - <i>Estou falando de justiça.</i> 72 00:08:54,179 --> 00:08:56,413 Somente o Senhor de Winterfell 73 00:08:56,447 --> 00:08:58,415 pode chamar os vassalos e formar um exército. 74 00:08:58,449 --> 00:09:00,717 Um Lannister colocou sua lança pela perna do seu pai. 75 00:09:00,752 --> 00:09:03,754 O Regicida cavalga para Casterly Rock onde ninguém pode tocá-lo 76 00:09:03,789 --> 00:09:05,657 Você quer que eu marche em Rochedo Casterly? 77 00:09:05,691 --> 00:09:07,959 - Você não é mais um menino. - <i>Vamos.</i> 78 00:09:07,993 --> 00:09:10,962 Eles atacaram seu pai. Eles já começaram a guerra. 79 00:09:10,996 --> 00:09:15,200 É seu dever representar seu Casa quando seu pai não pode. 80 00:09:15,235 --> 00:09:18,871 E não é seu dever, porque não é a sua casa. 81 00:09:28,881 --> 00:09:30,982 Onde está Bran? 82 00:09:33,219 --> 00:09:36,087 Eu não sei. Não é minha casa. 83 00:10:08,553 --> 00:10:11,222 Roubar? 84 00:10:11,256 --> 00:10:14,559 Sozinho nas profundezas, madeiras escuras. 85 00:10:17,563 --> 00:10:19,697 Eu não estou sozinho. Meu irmão está comigo. 86 00:10:19,731 --> 00:10:21,432 Eu não o vejo. 87 00:10:21,467 --> 00:10:23,434 Escondi ele debaixo do seu manto? 88 00:10:23,468 --> 00:10:25,670 Ooh, que lindo alfinete. 89 00:10:25,704 --> 00:10:28,339 - Prata. - Vamos pegar o alfinete 90 00:10:28,373 --> 00:10:31,642 e o cavalo. Abaixe-se. 91 00:10:33,245 --> 00:10:34,711 Seja rápido. 92 00:10:34,746 --> 00:10:36,180 Eu não posso. 93 00:10:36,214 --> 00:10:38,282 A sela as alças. 94 00:10:41,719 --> 00:10:44,788 O que há de errado com você? Você é algum tipo de aleijado? 95 00:10:44,823 --> 00:10:46,491 Eu sou Brandon Stark de Winterfell. 96 00:10:46,525 --> 00:10:48,760 Se você não me deixar em paz, Vou matar todos vocês! 97 00:10:48,794 --> 00:10:51,429 Corte seu pauzinho e enfiar na boca dele. 98 00:10:51,464 --> 00:10:53,832 O garoto não vale nada morto. 99 00:10:53,866 --> 00:10:56,067 O próprio sangue de Benjen Stark? 100 00:10:56,102 --> 00:10:59,371 <i>Pense no que Mance nos daria.</i> 101 00:10:59,405 --> 00:11:02,775 Mijar em Mance Rayder e mijar no Norte. 102 00:11:02,809 --> 00:11:06,011 Nós estamos indo para o sul à medida que o Sul vai. 103 00:11:06,045 --> 00:11:09,581 Não há Caminhantes Brancos lá em Dorne. 104 00:11:09,616 --> 00:11:11,917 Largue a faca! 105 00:11:11,951 --> 00:11:14,920 Deixe-o ir e eu deixarei você viver. 106 00:11:34,906 --> 00:11:36,907 Roubar. 107 00:11:36,942 --> 00:11:39,844 - Robb. - Cale-se. 108 00:11:39,878 --> 00:11:42,179 Solte a lâmina! 109 00:11:42,214 --> 00:11:44,315 - Não, não. - Faça isso. 110 00:12:22,785 --> 00:12:24,720 Você está bem? 111 00:12:24,754 --> 00:12:27,490 Sim. Não faz mal. 112 00:12:28,425 --> 00:12:30,393 Garotinho durão. 113 00:12:30,427 --> 00:12:33,930 <i>Nas Ilhas de Ferro, você não é um h
Deixe um comentário