Série: Friends
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 6º (E06)
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 6º (E06)
Identificador:
Tamanho: 34.521 bytes (33,71 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:41:03
5148d942484f018f682bfa78636c944b423660bbTamanho: 34.521 bytes (33,71 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:41:03
Ver trecho da legenda: Friends 9×6 DVDRIP PTBR
1 00:00:13,764 --> 00:00:15,140 Olá. 2 00:00:18,185 --> 00:00:19,520 Olá. 3 00:00:19,978 --> 00:00:21,313 Eu amo meu novo trabalho! 4 00:00:21,688 --> 00:00:24,316 - Querida, você está gritando. - Pode apostar que sim! 5 00:00:24,483 --> 00:00:26,443 Acabei de ter o melhor primeiro dia de todos! 6 00:00:26,610 --> 00:00:28,779 A cozinha? Duas vezes maior que o de Allessandro. 7 00:00:29,112 --> 00:00:30,781 Ah, isso é ótimo. 8 00:00:31,156 --> 00:00:35,244 E limpo? Não apenas saúde departamento limpo, Monica limpa! 9 00:00:35,953 --> 00:00:36,995 Incrível. 10 00:00:37,371 --> 00:00:39,748 Ah, e as pessoas são tão legais. 11 00:00:39,957 --> 00:00:42,000 Tem um cara, Jeffrey, ele é o maitre. 12 00:00:42,376 --> 00:00:44,336 Chandler, você vai amá-lo! 13 00:00:44,503 --> 00:00:48,507 Ele é sem dúvida o cara mais engraçado que já conheci! 14 00:00:50,717 --> 00:00:52,761 Aquele com a babá masculina 15 00:00:53,804 --> 00:01:02,145 Rasgado por [email protected] 16 00:01:03,188 --> 00:01:11,530 Legendas processadas por Editor de legendas (c) Digital Higherground - Igor Janevski, 2004 17 00:01:41,393 --> 00:01:44,062 - Isso é legal. - Eu sei. 18 00:01:53,155 --> 00:01:55,949 - Você precisa das duas mãos para isso? - Sim, eu meio que quero. 19 00:01:56,116 --> 00:01:58,160 Bem, como é isso? 20 00:02:12,424 --> 00:02:15,552 Olhe para vocês dois de mãos dadas. 21 00:02:15,928 --> 00:02:17,804 Isso está ficando sério? 22 00:02:19,806 --> 00:02:21,808 Você ainda não falou sobre isso? 23 00:02:23,644 --> 00:02:25,562 Estou deixando você desconfortável? 24 00:02:27,648 --> 00:02:29,733 Se você fosse maior, você me bateria. 25 00:02:34,780 --> 00:02:35,864 Sinto muito. 26 00:02:36,031 --> 00:02:39,952 Obviamente é muito cedo para termos essa conversa. 27 00:02:40,327 --> 00:02:42,287 - É? - Talvez não. É isso? 28 00:02:43,497 --> 00:02:44,540 Quando me divorciei... 29 00:02:44,706 --> 00:02:47,835 ...eu não pensei que me sentiria assim alguém por muito tempo. 30 00:02:48,001 --> 00:02:50,838 Então, novamente, eu não pensei que iria me encontrar alguém como você. E... 31 00:02:51,004 --> 00:02:55,092 Isso pode ser uma loucura em breve, mas eu quero que você fique com isso. 32 00:02:56,635 --> 00:02:58,512 Não, não... Isso é chiclete. 33 00:03:00,889 --> 00:03:04,059 Ah, cinco dólares! Eu adoro quando isso acontece, sabe? 34 00:03:04,226 --> 00:03:06,311 - Você não sabe que está aí... - Eu sei. Continue cavando. 35 00:03:06,687 --> 00:03:07,813 Desculpe. 36 00:03:12,359 --> 00:03:13,402 É uma chave. 37 00:03:13,569 --> 00:03:16,947 Para ser sincero, acho que preferiria os cinco dólares. 38 00:03:18,156 --> 00:03:20,534 - É para o meu apartamento. - Uau! 39 00:03:21,660 --> 00:03:23,203 Grande passo para Phoebe e Mike. 40 00:03:23,370 --> 00:03:26,582 Eu não quero que você se sinta como você tem que me dar sua chave... 41 00:03:26,957 --> 00:03:29,501 - Não, eu quero. - Graças a Deus. 42 00:03:31,962 --> 00:03:35,591 Uau. Eu estava começando a pensar Eu nunca conheceria alguém assim... 43 00:03:35,757 --> 00:03:37,551 ...Eu queria fazer isso com. 44 00:03:38,510 --> 00:03:40,137 Aqui está. 45 00:03:41,763 --> 00:03:44,016 - Isso é legal. - Realmente é. 46 00:03:44,391 --> 00:03:49,897 Eu sei disso. É incrível. Essas pequenas coisas abrem portas! 47 00:03:53,942 --> 00:03:56,028 Então eu não volto ao trabalho por mais quatro semanas... 48 00:03:56,195 --> 00:03:58,155 ... mas gostaríamos que nossa babá para começar imediatamente... 49 00:03:58,322 --> 00:04:00,073 ...para que Emma pudesse conseguir uma chance de conhecê-la. 50 00:04:00,449 --> 00:04:02,409 Eu acho isso muito inteligente. 51 00:04:02,576 --> 00:04:04,953 Quanto mais fácil pudermos fazer transição para ela, melhor. 52 00:04:05,120 --> 00:04:06,163 Isso é ótimo. Ótimo. 53 00:04:06,330 --> 00:04:08,707 - Então você tem alguma pergunta para nós? - Na verdade. 54 00:04:08,874 --> 00:04:11,210 Tudo bem. Bem, obrigado tanto por ter vindo. 55 00:04:11,376 --> 00:04:13,962 - Obrigado. - Foi muito bom conhecer você. 56 00:04:14,129 --> 00:04:16,632 - Nós ligaremos para você. - Ah, você sabe, espere. 57 00:04:16,798 --> 00:04:18,509 Eu tenho uma pergunta. 58 00:04:18,675 --> 00:04:21,637 Vocês fazem testes de drogas aleatórios? 59 00:04:23,931 --> 00:04:26,642 Rapaz, nós realmente não tínhamos pensado nisso. 60 00:04:26,808 --> 00:04:30,771 Isso é legal. Mas se você fizer isso, Vou precisar de um aviso prévio de três dias. 61 00:04:31,146 --> 00:04:32,397 Ok, ok! 62 00:04:34,107 --> 00:04:35,651 Nunca encontraremos uma babá. 63 00:04:35,817 --> 00:04:39,363 Vamos, Rach. Vamos. Eu prometo. Temos mais entrevistas. 64 00:04:39,530 --> 00:04:43,659 O pior acontece, sempre podemos reconsiderar o primeiro que encontramos. 65 00:04:44,034 --> 00:04:47,621 - O quê, a loira sem sutiã? - Ela era loira? 66 00:04:50,207 --> 00:04:51,250 Só um segundo. 67 00:04:51,625 --> 00:04:54,044 Ok, o nome desta é Sandy. 68 00:04:54,211 --> 00:04:58,048 Ela é formada em Educação Infantil. 69 00:04:58,590 --> 00:05:02,719 Ela trabalhou para sua última família por três anos. 70 00:05:04,972 --> 00:05:07,933 Olá. Eu sou a Sandy. 71 00:05:11,270 --> 00:05:13,814 E ela é um pouco masculina. 72 00:05:21,238 --> 00:05:22,906 Ah, meu Deus! Davi! 73 00:05:24,408 --> 00:05:28,370 - Este é um momento ruim? - Não, é um ótimo momento! Entre! 74 00:05:28,579 --> 00:05:30,664 Uau! Oi! 75 00:05:30,831 --> 00:05:34,418 Oh, meu Deus! O que você está fazendo aqui? Você voltou de Minsk? 76 00:05:34,585 --> 00:05:35,878 Apenas por alguns dias. 77 00:05:36,253 --> 00:05:38,630 Estou aqui para explicar para as pessoas que nos deu a nossa doação... 78 00:05:38,797 --> 00:05:42,134 ...por que é positivo que gastamos todo o dinheiro deles... 79 00:05:42,301 --> 00:05:45,053 ...e não consegui nada. 80 00:05:45,721 --> 00:05:47,556 Quem se importa? Isso trouxe você aqui. 81 00:05:47,723 --> 00:05:50,893 Isso me levou a Nova York. Aí peguei um táxi no aeroporto... 82 00:05:51,059 --> 00:05:52,728 ...e o cara disse: "Para onde?" 83 00:05:52,895 --> 00:05:56,690 Acabei de dar a ele seu endereço. Eu nem pensei sobre isso. 84 00:05:58,859 --> 00:06:00,194 Onde está sua bagagem? 85 00:06:02,196 --> 00:06:03,655 Droga. 86 00:06:05,240 --> 00:06:07,242 Tudo bem, vou ligar para a empresa de táxi. 87 00:06:07,451 --> 00:06:11,496 Podemos ligar para eles mais tarde. Você pode ficar aí por um momento? 88 00:06:13,957 --> 00:06:15,125 Rapaz. 89 00:06:15,292 --> 00:06:18,128 Há uma antiga expressão russa isso vai: 90 00:06:22,299 --> 00:06:24,301 Traduzido aproximadamente, isso significa: 91 00:06:24,468 --> 00:06:27,721 "Essa coisa que estou olhando: Uau." 92 00:06:29,932 --> 00:06:31,266 Obrigado. 93 00:06:31,433 --> 00:06:35,020 Você deveria me ver quando... Na verdade, não, estou muito bem. 94 00:06:36,063 --> 00:06:37,606 Você está brincando? 95 00:06:37,773 --> 00:06:40,442 Você sabe, quando você não vê alguém há muito tempo... 96 00:06:40,609 --> 00:06:43,070 ...você os constrói em sua cabeça, você começa a pensar: 97 00:06:43,237 --> 00:06:45,989 "Vamos, não seja louco, ninguém é tão bonito." 98 00:06:46,156 --> 00:06:48,659 Mas, bem, você é. 99 00:06:50,577 --> 00:06:53,622 Bem, então você está saindo com alguém? 100 00:06:55,207 --> 00:06:56,708 Não. 101 00:06:58,168 --> 00:07:00,420 Eu sou simplesmente a pior pessoa de todas! 102 00:07:00,796 --> 00:07:03,173 Como posso não contar a David que estou saindo com Mike? 103 00:07:03,382 --> 00:07:04,967 Talvez ele não tenha te dado uma chance. 104 00:07:05,300 --> 00:07:08,595 Ele disse: "Você está saindo com alguém?" E eu disse: "Não". 105 00:07:09,847 --> 00:07:12,558 Bem, essa teria sido a sua janela. 106 00:07:13,058 --> 00:07:16,478 Quer dizer, eu não sei. Eu estava olhando nos olhos dele... 107 00:07:16,645 --> 00:07:20,232 ...e eu estava pensando, "Oh, meu Deus, é David. David está aqui." 108 00:07:20,399 -->
Deixe um comentário