Friends 9×12

Série: Friends
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 12º (E12)

Identificador: 8c086d9b8c393a33c05804134a4069f0af3ddb9a
Tamanho: 28.212 bytes (27,55 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:39:55
Ver trecho da legenda: Friends 9×12 DVDRIP PTBR
1
00:00:05,839 --> 00:00:07,466
- Onde está Mon?
- Ela está em casa...

2
00:00:07,633 --> 00:00:10,469
...colocando decorações
para a festa de aniversário de Rachel hoje à noite.

3
00:00:10,677 --> 00:00:12,846
- Você não está ajudando?
- Eu tentei...

4
00:00:13,013 --> 00:00:16,934
...mas aparentemente cantando "I Will Survive"
com uma voz de hélio, não ajudando.

5
00:00:19,353 --> 00:00:21,396
- Ei, pessoal.
- Ei.

6
00:00:24,107 --> 00:00:26,652
Não diga isso alto.
Gunther vai querer me abraçar.

7
00:00:29,404 --> 00:00:31,532
Boas notícias a todos.
Finalmente encontramos uma babá.

8
00:00:31,740 --> 00:00:36,703
- Esta é Molly. Molly, Chandler, Joey.
- Oi.

9
00:00:36,912 --> 00:00:39,373
Alguém está ficando um pouco agitado.

10
00:00:39,581 --> 00:00:43,001
Você está certo, eu estou. eu estive
esperando por um biscoito por sete minutos.

11
00:00:44,211 --> 00:00:46,547
Ok. Você sabe o que,
Só vou levá-la para fora.

12
00:00:46,713 --> 00:00:49,049
- Não, você fica. Eu farei isso.
- OK. Obrigado.

13
00:00:49,216 --> 00:00:52,636
- Prazer em conhecer vocês.
- Sim, você também.

14
00:00:53,262 --> 00:00:55,472
- Uau, Molly é ótima.
- Sim.

15
00:00:55,681 --> 00:00:58,684
Sim, parabéns pela babá gostosa.

16
00:00:59,142 --> 00:01:02,187
- O quê? Você realmente acha que ela é gostosa?
- Você está brincando?

17
00:01:02,354 --> 00:01:05,691
Se eu não fosse casado,
ela estaria me rejeitando agora.

18
00:01:07,943 --> 00:01:09,111
Joey?

19
00:01:09,319 --> 00:01:11,113
Como você acha que ela está?

20
00:01:13,282 --> 00:01:15,742
Eu sou o único que não pensa
ela é gostosa? Ross?

21
00:01:16,702 --> 00:01:20,539
- Quero dizer, ela não é feia, mas...
- Certo.

22
00:01:20,706 --> 00:01:23,083
...mas quente?

23
00:01:23,542 --> 00:01:25,377
Obrigado.

24
00:01:27,629 --> 00:01:28,881
Agora que Rachel se foi?

25
00:01:29,131 --> 00:01:31,675
Tão quente que chorei até dormir
ontem à noite.

26
00:01:34,511 --> 00:01:36,638
Aquele com os ratos de Phoebe

27
00:01:37,681 --> 00:01:46,023
Rasgado por
[email protected]

28
00:01:47,065 --> 00:01:55,407
Legendas processadas por
Editor de legendas (c) Digital Higherground - Igor Janevski, 2004

29
00:02:24,311 --> 00:02:26,438
Olá, Mike,
qual é a capital do Peru?

30
00:02:26,605 --> 00:02:29,233
-Lima.
- Não.

31
00:02:31,235 --> 00:02:34,196
Começa com um V
e termina com um X.

32
00:02:34,363 --> 00:02:38,200
E espero que com um T-O
no meio.

33
00:02:38,784 --> 00:02:42,120
Você sabe, pensando bem,
a capital do Peru é "Vtox".

34
00:02:44,498 --> 00:02:45,833
- Ah, Deus!
- O que?

35
00:02:45,999 --> 00:02:48,293
Ok. Eu não quero te assustar
ou qualquer coisa...

36
00:02:48,460 --> 00:02:50,337
...mas acabei de ver um rato
no seu armário.

37
00:02:50,546 --> 00:02:53,006
Ah, sim. Não, esse é o Bob.

38
00:02:54,842 --> 00:02:56,677
Bem, ele é seu rato de estimação?

39
00:02:56,885 --> 00:02:59,513
Bem, não tanto um animal de estimação, mas, você sabe,
um visitante ocasional...

40
00:02:59,680 --> 00:03:05,143
...para quem eu coloco comida.
Mais ou menos como o Papai Noel.

41
00:03:05,894 --> 00:03:09,565
Exceto que Papai Noel não faz cocô
no prato de biscoitos.

42
00:03:09,940 --> 00:03:12,860
Você não pode manter um rato em seu apartamento.
Eles são anti-higiênicos.

43
00:03:13,026 --> 00:03:16,029
Quer dizer, eles transmitem leptospirose
e hantavírus.

44
00:03:16,238 --> 00:03:17,781
- O que são isso?
- Eu não sei...

45
00:03:17,948 --> 00:03:20,409
...mas eles não soam
como tratamentos de spa.

46
00:03:20,576 --> 00:03:23,120
- Você tem que se livrar disso.
- Ok, tudo bem.

47
00:03:23,287 --> 00:03:25,581
Se isso significa tanto para você,
Vou me livrar de Bob.

48
00:03:25,789 --> 00:03:27,457
Obrigado.

49
00:03:27,624 --> 00:03:31,378
É tão estranho você achar que ele é tão nojento,
ainda assim você está disposto a comer seus biscoitos.

50
00:03:38,927 --> 00:03:40,804
- Olá.
- Olá.

51
00:03:40,971 --> 00:03:43,682
Gavin, eu só quero dizer
obrigado novamente...

52
00:03:43,891 --> 00:03:46,894
...por assistir Emma ontem
durante a apresentação.

53
00:03:47,060 --> 00:03:48,937
Eu realmente lhe devo um pedido de desculpas.

54
00:03:49,229 --> 00:03:51,982
- Para quê?
- Quando nos conhecemos, você sabe...

55
00:03:52,149 --> 00:03:55,652
...eu pensei que você fosse pomposo
e arrogante e desagradável.

56
00:03:55,903 --> 00:03:58,530
Este é o seu primeiro pedido de desculpas?

57
00:03:58,697 --> 00:04:01,950
Não, só quero dizer, você sabe,
as primeiras impressões não significam nada.

58
00:04:02,117 --> 00:04:06,997
E eu acho que você é um cara muito bom.
E me desculpe por ter julgado mal você.

59
00:04:07,247 --> 00:04:09,583
- Bom dia.
- Olá.

60
00:04:09,750 --> 00:04:12,920
Mas você sabe o que?
Ei, novo dia, nova folha.

61
00:04:13,086 --> 00:04:17,007
Estou muito, muito feliz...

62
00:04:18,008 --> 00:04:21,053
Sinto muito. Obviamente, a bunda de Heather
tem algo mais importante a dizer...

63
00:04:21,220 --> 00:04:24,014
... então vou esperar até terminar.

64
00:04:24,473 --> 00:04:26,433
- O quê?
- Eu estava te pedindo desculpas...

65
00:04:26,600 --> 00:04:28,602
...e você estava totalmente
verificando-a.

66
00:04:28,810 --> 00:04:32,731
Eu não estava. Estou na moda.
Eu estava olhando para a saia dela.

67
00:04:32,940 --> 00:04:37,903
Ou eram calças? Eu realmente não vi
o que aconteceu abaixo da área da bunda.

68
00:04:38,487 --> 00:04:41,031
Uau, você é realmente...
Você é realmente um canalha.

69
00:04:41,198 --> 00:04:43,325
O que você se importa
se eu estivesse olhando para ela?

70
00:04:43,492 --> 00:04:44,826
Você está com ciúmes?

71
00:04:45,035 --> 00:04:46,703
Ah, sim. Estou com inveja.

72
00:04:46,870 --> 00:04:50,207
"Oh, Gavin. Por favor,
por favor, olhe para minha bunda."

73
00:04:51,500 --> 00:04:53,961
Pare de olhar para minha bunda!

74
00:04:54,169 --> 00:04:56,922
Quer dizer, eu só acho
você é totalmente inapropriado. OK?

75
00:04:57,089 --> 00:05:00,467
Este é um ambiente de trabalho.
Ela é sua subordinada.

76
00:05:00,676 --> 00:05:04,179
Mas estava tudo bem quando você
dormiu com sua antiga assistente, Tag?

77
00:05:04,346 --> 00:05:07,599
Isso é totalmente diferente
por dois motivos.

78
00:05:07,766 --> 00:05:11,228
Um: eu não sabia
que você sabia disso.

79
00:05:12,521 --> 00:05:16,149
E dois: eu não era um canalha
olhando para sua bunda.

80
00:05:16,316 --> 00:05:20,779
Tivemos um... Tivemos um profundo,
relacionamento significativo.

81
00:05:22,573 --> 00:05:24,283
Qual era o sobrenome de Tag?

82
00:05:24,491 --> 00:05:26,201
Foi...

83
00:05:27,995 --> 00:05:29,872
Ah, meu Deus.

84
00:05:30,038 --> 00:05:33,584
Ele não... Ele não...
Ele não tinha sobrenome.

85
00:05:33,750 --> 00:05:39,423
Foi só Tag, você sabe,
como Cher ou...

86
00:05:39,798 --> 00:05:42,259
...você sabe, Moisés.

87
00:05:43,719 --> 00:05:46,096
Mas foi profundo,
relacionamento significativo.

88
00:05:46,346 --> 00:05:49,349
Quer saber? Minha primeira impressão
de você estava absolutamente certo.

89
00:05:49,516 --> 00:05:52,311
Você é arrogante. Você é pomposo.
Morgan! Morgan!

90
00:05:52,477 --> 00:05:55,272
- O sobrenome do Tag era Morgan!
- Foi Jones.

91
00:05:55,564 --> 00:05:58,108
O que você é, namorado dele?

92
00:06:02,196 --> 00:06:06,116
- Cara, eu queria ter uma babá como você.
- Quer dizer, quando você era bebê?

93
00:06:06,491 --> 00:06:08,702
Claro.

94
00:06:11,121 --> 00:06:12,748
Você poderia parar de olhar para ela?

95
00:06:13,665 --> 00:06:15,459
Eu não estava olhando.

96
00:06:15,626 --> 00:06:18,003
Eu estava olhando maliciosamente.

97
00:06:18,587 --> 00:06:20,464
Qual é o problema com ela?

98
00:06:20,631 --> 00:06:23,717
Talvez ela seja atraente
de uma forma óbvia.

99
00:06:23,926 --> 00:06:27,221
Sim, a beleza óbvia é o pior.

100
00:06:27,387 --> 00:06:30,015
Você sabe, quando está bem ali
na sua cara.

101
00:06:30,182 --> 00:06:32,976
Eu gosto de ter que trabalhar
encontrar alguém atraente.

102
00:06

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *