Friends 9×11

Série: Friends
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 11º (E11)

Identificador: df995e38789d76c03a2298387007d9958fadacab
Tamanho: 28.656 bytes (27,98 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:39:50
Ver trecho da legenda: Friends 9×11 DVDRIP PTBR
1
00:00:04,796 --> 00:00:06,215
Bom dia, tigre.

2
00:00:06,465 --> 00:00:10,761
Estou fazendo um grande café da manhã para você, então você
pode manter suas forças para esta noite.

3
00:00:10,969 --> 00:00:13,388
Você vai me pegar
boa e grávida.

4
00:00:14,723 --> 00:00:17,643
Não tenho para onde ir esta manhã.
Estou desempregado.

5
00:00:17,809 --> 00:00:19,728
Eu não sei o que
Eu vou fazer com a minha vida.

6
00:00:20,062 --> 00:00:23,023
Bem, acabei de perder minha ereção.

7
00:00:23,398 --> 00:00:25,901
Não, quero dizer, o que eu deveria
fazer comigo mesmo?

8
00:00:26,151 --> 00:00:28,403
Você deveria encontrar
sua paixão na vida.

9
00:00:28,570 --> 00:00:31,365
Você pode ser o que quiser
ser agora. É emocionante.

10
00:00:31,573 --> 00:00:34,660
Sim, mas é tudo tão opressor.
Não sei por onde começar.

11
00:00:34,910 --> 00:00:37,788
Espere um segundo.
Eu posso ajudá-lo com isso.

12
00:00:37,996 --> 00:00:42,251
Você só precisa estar organizado. Nós podemos
faça uma lista de suas qualificações...

13
00:00:42,417 --> 00:00:48,215
...e categorizar empregos por setor.
Pode haver pastas e arquivos...

14
00:00:48,423 --> 00:00:52,886
Ei, é aqui que você é hiperorganizado
coisas chatas compensam.

15
00:00:53,095 --> 00:00:55,180
Eu sei!

16
00:00:55,597 --> 00:00:57,724
Minha ereção está de volta!

17
00:00:59,268 --> 00:01:01,395
Aquele em que Rachel volta ao trabalho

18
00:01:02,437 --> 00:01:10,779
Rasgado por
[email protected]

19
00:01:11,822 --> 00:01:20,163
Legendas processadas por
Editor de legendas (c) Digital Higherground - Igor Janevski, 2004

20
00:01:37,139 --> 00:01:38,182
Obrigado.

21
00:01:38,390 --> 00:01:41,643
Joey, posso tomar um gole do seu café
e uma mordida no seu muffin?

22
00:01:41,810 --> 00:01:44,313
- Ok.
- Obrigado.

23
00:01:51,069 --> 00:01:52,696
Obrigado.

24
00:01:54,907 --> 00:01:57,910
Pheebs, você já foi mordido
por um italiano faminto?

25
00:01:59,077 --> 00:02:01,830
Sinto muito.
É que estou com pouco dinheiro.

26
00:02:02,080 --> 00:02:04,208
Se você quiser,
Eu poderia te emprestar algum dinheiro.

27
00:02:04,416 --> 00:02:07,461
Ah, não. Eu aprendi a nunca
pedir dinheiro emprestado a amigos.

28
00:02:07,669 --> 00:02:11,882
É por isso que Richard Dreyfuss
e eu não falo mais.

29
00:02:12,424 --> 00:02:15,886
Ei, que tal isso?
Quer ser figurante no meu programa?

30
00:02:16,094 --> 00:02:17,471
Você poderia fazer isso?

31
00:02:17,679 --> 00:02:21,016
O salário é muito bom e você
poderia fazer isso pelo tempo que você precisar.

32
00:02:21,183 --> 00:02:24,645
- Ah, meu Deus. Estarei na TV!
- Ok, agora...

33
00:02:24,853 --> 00:02:28,607
Eu tenho que te dizer, estar na TV não é
tão glamoroso e emocionante quanto você pensa.

34
00:02:28,774 --> 00:02:32,528
- Sério?
- Não, é incrível.

35
00:02:33,111 --> 00:02:34,446
Ei, pessoal.

36
00:02:37,032 --> 00:02:38,575
Por que você está todo arrumado?

37
00:02:38,784 --> 00:02:43,121
Estamos trazendo Emma para Ralph Lauren
hoje para apresentá-la a todos.

38
00:02:43,288 --> 00:02:45,499
- Ela não parece fofa?
- Ela com certeza quer.

39
00:02:45,707 --> 00:02:48,210
Por que ela tem um laço rosa
colado na cabeça dela?

40
00:02:48,377 --> 00:02:51,338
Porque se mais uma pessoa disser,
"Que garotinho fofo"...

41
00:02:51,547 --> 00:02:54,132
...eu vou chicoteá-los
com uma antena de carro.

42
00:02:54,383 --> 00:02:56,927
Eu acho que ela vai ficar
o golpe do escritório.

43
00:02:57,135 --> 00:03:01,390
Sim, ela vai ficar mais gostosa
do que blusas camponesas e saias com corte A.

44
00:03:03,308 --> 00:03:04,977
Posso pegar um laço azul?

45
00:03:08,230 --> 00:03:10,941
Ok. eu olhei através
um monte de guias de carreira...

46
00:03:11,149 --> 00:03:13,569
...fotocopiado e destacado
principais passagens...

47
00:03:13,735 --> 00:03:18,907
...e coloque-os em pastas alfabéticas,
para que você possa tomar uma decisão informada.

48
00:03:19,074 --> 00:03:21,243
Quanto tempo fiquei lá?

49
00:03:22,077 --> 00:03:25,038
Ok, vamos começar com os A's.
Anúncio.

50
00:03:25,664 --> 00:03:29,126
Espere. Publicidade, é uma ótima ideia.

51
00:03:30,752 --> 00:03:32,796
Você não quer dar uma olhada no resto?

52
00:03:33,922 --> 00:03:37,676
Acho que não preciso ouvir o resto.
A publicidade faz todo o sentido.

53
00:03:37,843 --> 00:03:39,845
Desculpe, você teve que perder todo esse tempo.

54
00:03:40,012 --> 00:03:44,224
Você liga oito horas sozinho
com minha etiquetadora, perda de tempo?

55
00:03:44,433 --> 00:03:46,435
Agora vou usar meu triturador!

56
00:03:47,102 --> 00:03:51,106
Quer dizer, eu poderia escrever slogans.
Quão difícil poderia ser, certo?

57
00:03:51,440 --> 00:03:56,278
"Queijo. É leite que você mastiga."

58
00:03:59,281 --> 00:04:04,244
"Biscoitos. Porque o seu queijo
precisa de um amigo."

59
00:04:04,453 --> 00:04:09,208
"Uma uva. Porque quem consegue
uma melancia na boca?"

60
00:04:10,375 --> 00:04:11,376
Eu tenho um.

61
00:04:11,543 --> 00:04:15,589
"Meias. Porque os pés da sua família
merece o melhor."

62
00:04:15,797 --> 00:04:17,299
Querida, deixe isso para os profissionais.

63
00:04:18,800 --> 00:04:20,761
Na verdade, conheço alguém do setor de publicidade.

64
00:04:20,969 --> 00:04:23,889
Eu cresci com um cara que é
um vice-presidente de uma grande agência.

65
00:04:24,306 --> 00:04:26,808
Talvez eu consiga fazer com que ele conheça você.
Dê-me o telefone.

66
00:04:26,975 --> 00:04:32,105
"O telefone. Trazendo você para mais perto
para pessoas que têm telefones."

67
00:04:33,482 --> 00:04:35,901
"Casamento. Não é para todos."

68
00:04:40,239 --> 00:04:43,784
Isso correu bem. Quase todo mundo
sabia que ela era uma menina.

69
00:04:43,992 --> 00:04:47,496
Sim, depois que você deu um soco naquele cara
quem errou, a notícia se espalhou.

70
00:04:48,413 --> 00:04:51,500
Eu só vou para o meu escritório
e pegue algumas coisas.

71
00:04:55,087 --> 00:04:57,631
- Quem diabos é você?
- Quem diabos é você?

72
00:04:57,840 --> 00:05:01,176
Eu sou a pessoa do inferno
de quem é este escritório.

73
00:05:01,343 --> 00:05:03,554
Boa, Rach.

74
00:05:04,012 --> 00:05:07,266
Eu sou Gavin Mitchell,
a pessoa que está assumindo seu trabalho.

75
00:05:07,432 --> 00:05:08,642
Com licença?

76
00:05:09,685 --> 00:05:12,646
Seu bebê é tão fofo.

77
00:05:12,938 --> 00:05:15,858
Mas por que você colocaria
um laço rosa em um menino?

78
00:05:20,946 --> 00:05:23,156
Olá, Joey. Olhe para mim.

79
00:05:23,365 --> 00:05:24,825
Eu sou enfermeira.

80
00:05:25,033 --> 00:05:26,118
Sim, você é.

81
00:05:26,368 --> 00:05:29,329
Eu acho que pode ser a hora
para meu banho de esponja.

82
00:05:29,538 --> 00:05:32,666
Desculpe, estou tão acostumado
para acertar os extras.

83
00:05:32,875 --> 00:05:36,336
- Então você está animado com sua cena?
- Sim, mas estou um pouco nervoso.

84
00:05:36,545 --> 00:05:40,215
Relaxe. Não fique. Eles provavelmente vão
apenas faça você ficar em segundo plano.

85
00:05:40,465 --> 00:05:43,635
- Bom.
- Você. Aqui, venha aqui. Aqui.

86
00:05:43,802 --> 00:05:47,264
Pegue esta bandeja e fique nesta marca amarela.
Você vai passar para a "ação".

87
00:05:47,472 --> 00:05:51,226
Vá até a mesa de operação, pare
a marca azul e coloque a bandeja no chão.

88
00:05:51,393 --> 00:05:53,020
Não ande muito rápido.

89
00:05:53,645 --> 00:05:56,190
Mas não demore.

90
00:05:56,481 --> 00:05:58,525
Ok. Agora, o que?

91
00:05:59,484 --> 00:06:02,821
E, ação!

92
00:06:08,410 --> 00:06:09,411
Corte! Corte.

93
00:06:09,578 --> 00:06:13,081
- Sinto muito. Só estou um pouco nervoso.
- Bem, não fique.

94
00:06:13,749 --> 00:06:16,084
Ok, isso ajuda.

95
00:06:16,919 --> 00:06:19,505
E, ação!

96
00:06:23,592 --> 00:06:24,676
Corte!

97
00:06:24,927 --> 00:06:28,680
Não se preocupe com isso, Pheebs.
Geralmente levo três tomadas também.

98
00:06:28,847 --> 00:06:30,098
Tudo bem, oito.

99
00:06:31,517 --> 00:06:36,939
E, ação!

100
00:06:54,456 --> 00:06:57,918
Então você tem algum outro
dúvidas sobre publicidade?

1

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *