Série: Friends
Temporada: 8ª (S08)
Episódio: 17º (E17)
Temporada: 8ª (S08)
Episódio: 17º (E17)
Identificador:
Tamanho: 21.871 bytes (21,36 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:38:34
7374e0a8aabcd687898d2abd552e3573cc544ae2Tamanho: 21.871 bytes (21,36 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:38:34
Ver trecho da legenda: Friends 8×17 DVDRIP PTBR
1 00:00:06,040 --> 00:00:07,837 Joey? Você está aí? 2 00:00:08,080 --> 00:00:10,548 - Essa é Raquel. - Você tem que falar com ela. 3 00:00:10,760 --> 00:00:14,355 Eu não posso. Não depois da outra noite. É muito estranho. 4 00:00:14,520 --> 00:00:16,476 Não diga a ela que estou aqui. 5 00:00:18,040 --> 00:00:19,871 Não coma isso! 6 00:00:21,240 --> 00:00:22,389 - Ei! - Olá, Raquel. 7 00:00:22,560 --> 00:00:24,039 Joey está aqui? 8 00:00:24,200 --> 00:00:26,236 - Eu não o vejo. Você? - Não. 9 00:00:26,400 --> 00:00:29,756 Talvez ele esteja no açucareiro. Joey? Não. 10 00:00:30,640 --> 00:00:33,518 Bem, pelo menos você faz um ao outro riem. 11 00:00:33,960 --> 00:00:37,396 - O que houve? - Eu não o vi desde que ele disse... 12 00:00:37,560 --> 00:00:39,152 ...como ele, você sabe... 13 00:00:39,320 --> 00:00:41,880 Eu não sei, Acho que ele está me evitando. 14 00:00:42,040 --> 00:00:44,713 Por que aquele bagel está no chão? 15 00:00:45,880 --> 00:00:48,758 - Estávamos jogando um jogo. - Chandler estava nu? 16 00:00:50,800 --> 00:00:53,997 Mais ou menos como um lance de anel tipo de situação? 17 00:00:54,560 --> 00:00:57,632 - Claro! - O que? Não! Não! 18 00:00:58,160 --> 00:01:03,075 Tudo bem, ouça. Se você ver Joey, você pode simplesmente dizer isso a ele...? 19 00:01:03,240 --> 00:01:04,992 Diga a ele que sinto falta dele. 20 00:01:09,800 --> 00:01:13,998 - Ok. Você ouviu isso? - Sim. Aquele jogo de bagel pelado? 21 00:01:16,480 --> 00:01:19,995 Cara, eu não sei. Isso é lindo pequeno buraco. 22 00:01:21,560 --> 00:01:24,028 - Você tem que falar com ela. - Não posso. 23 00:01:24,200 --> 00:01:28,273 Vocês não sabem como é para ser abatido. 24 00:01:28,440 --> 00:01:30,635 Eu não sei como é isso? 25 00:01:30,800 --> 00:01:35,510 Até os 25 anos, pensei que a resposta para "Eu te amo" foi "Oh, merda." 26 00:01:35,680 --> 00:01:36,954 Sem rejeição? 27 00:01:37,120 --> 00:01:40,192 Fui abatido no acampamento gordo. 28 00:01:41,280 --> 00:01:44,397 Garoto, crianças são más quando estão com fome. 29 00:01:45,880 --> 00:01:47,632 Então, o que eu faço? 30 00:01:47,840 --> 00:01:50,912 É Raquel. Você nunca mais vai falar com ela? 31 00:01:51,080 --> 00:01:55,073 É estranho e estranho, mas você tem que pelo menos tentar. 32 00:01:55,240 --> 00:01:57,913 Sim, ok. 33 00:01:58,640 --> 00:02:00,710 Esqueci que isso estava no seu... 34 00:02:00,880 --> 00:02:03,155 Nós não jogamos! 35 00:02:04,080 --> 00:02:06,150 Aquele com as folhas de chá 36 00:02:41,080 --> 00:02:44,356 Vou olhar suas folhas de chá e conte sua sorte. 37 00:02:44,960 --> 00:02:47,918 - Você leu folhas de chá? - Faço isso há anos. 38 00:02:48,080 --> 00:02:51,197 Na verdade eu parei porque eu era tão preciso. 39 00:02:51,360 --> 00:02:53,715 E uma das grandes alegrias da vida... 40 00:02:53,880 --> 00:02:56,872 ...é a sua maravilhosa imprevisibilidade, você sabe? 41 00:02:57,040 --> 00:02:59,873 E também, o chá tende a me dar arrepios. 42 00:03:00,520 --> 00:03:03,592 - Ok. Terminei. Leia o meu. - OK. 43 00:03:04,520 --> 00:03:06,909 Eu vejo uma escada. 44 00:03:07,080 --> 00:03:10,789 O que pode significar uma promoção ou uma morte violenta. 45 00:03:14,440 --> 00:03:17,238 Eu sou o chefe de cozinha. Não posso ser promovido. 46 00:03:18,280 --> 00:03:19,838 Quem é o próximo? 47 00:03:21,000 --> 00:03:22,558 Eu terminei. Faça o meu. 48 00:03:22,720 --> 00:03:24,119 Ok. 49 00:03:24,880 --> 00:03:27,519 Ah! Ok, vejo um círculo. 50 00:03:27,800 --> 00:03:31,270 O que pode significar você vai ter um bebê... 51 00:03:31,440 --> 00:03:34,113 ...ou você fará uma descoberta científica! 52 00:03:34,280 --> 00:03:38,637 Bem, eu tenho gasto muito tempo no laboratório. 53 00:03:39,080 --> 00:03:42,914 - O que diz o seu, Pheebs? - Tudo bem. 54 00:03:43,440 --> 00:03:45,396 Uau! Yay! 55 00:03:45,560 --> 00:03:49,599 Ah, vou conhecer um cara! E muito em breve! 56 00:03:49,760 --> 00:03:52,035 Ele vai ser o homem dos meus sonhos. 57 00:03:52,200 --> 00:03:55,909 Provavelmente não é o cara Eu tive um sonho ontem à noite. 58 00:03:59,760 --> 00:04:01,671 Alguém viu minha camisa? 59 00:04:01,840 --> 00:04:05,355 É um botão para baixo, como uma cor salmão desbotada? 60 00:04:05,520 --> 00:04:07,715 Você quer dizer sua camisa rosa? 61 00:04:08,600 --> 00:04:10,477 Cor salmão desbotada? 62 00:04:10,640 --> 00:04:13,074 Não, eu não vi sua camisa rosa. 63 00:04:13,680 --> 00:04:16,752 Devo ter deixado na casa da Mona. Eu sabia! 64 00:04:16,920 --> 00:04:20,196 Tenho certeza que você pode conseguir outro na casa de Ann Taylor. 65 00:04:21,640 --> 00:04:24,234 Essa é minha camisa favorita. Eu amo isso. 66 00:04:24,400 --> 00:04:26,311 Peça a Mona para devolvê-lo. 67 00:04:26,480 --> 00:04:28,232 Eu não sei. Eu pudesse. 68 00:04:28,400 --> 00:04:31,836 Nós realmente não terminamos as coisas em bons termos. 69 00:04:32,000 --> 00:04:35,959 Se eu fosse, estaria ignorando o uma coisa que ela me pediu para fazer... 70 00:04:36,120 --> 00:04:38,793 ... pular na minha própria bunda e morrer. 71 00:04:42,280 --> 00:04:44,748 Oh, espere um segundo, pessoal? 72 00:04:45,080 --> 00:04:47,958 Eu tenho visto aquele cara onde quer que eu vá. 73 00:04:48,120 --> 00:04:51,476 Pegamos o mesmo ônibus, vá à mesma livraria. 74 00:04:51,640 --> 00:04:53,278 Talvez ele seja o cara do chá. 75 00:04:56,560 --> 00:04:57,834 Você viu isso? 76 00:04:58,000 --> 00:05:01,549 Ele te examinou totalmente! E ele é tão fofo! 77 00:05:04,920 --> 00:05:08,913 A minha é uma foto da Vila Pessoas. O que isso significa? 78 00:05:12,800 --> 00:05:14,233 Olá. 79 00:05:14,400 --> 00:05:16,038 Ei. 80 00:05:27,480 --> 00:05:29,994 - Olá. - Oi. 81 00:05:37,840 --> 00:05:40,559 Tea dá a Phoebe o trote! 82 00:05:46,920 --> 00:05:49,480 Eu pensei que Joey e eu ficaria bem... 83 00:05:49,640 --> 00:05:52,108 ...mas não sabemos como ficar juntos. 84 00:05:52,320 --> 00:05:55,869 - É difícil, mas as coisas vão melhorar. - Como você sabe? 85 00:05:56,040 --> 00:05:58,395 E se ficar cada vez pior... 86 00:05:58,560 --> 00:06:02,189 ...até o ponto em que nós não pode estar na mesma sala? 87 00:06:02,360 --> 00:06:04,510 Não sou muito bom com conselhos. 88 00:06:04,680 --> 00:06:07,990 Posso te interessar em um comentário sarcástico? 89 00:06:08,960 --> 00:06:11,235 Um pouco de queijo? 90 00:06:13,840 --> 00:06:17,958 Querida, por que o CD do Bruce Springsteen está no caso Cat Stevens? 91 00:06:18,120 --> 00:06:21,874 Se eu não conseguir encontrar o caso certo, Eu uso o mais próximo. 92 00:06:22,200 --> 00:06:25,636 - Onde está o CD do Cat Stevens? - O caso James Taylor. 93 00:06:25,800 --> 00:06:28,439 - Onde está esse CD? - Vou economizar seu tempo. 94 00:06:28,600 --> 00:06:32,070 Duzentos CDs, nenhum deles no caso certo. 95 00:06:32,960 --> 00:06:37,397 Ok. Não há necessidade de entrar em pânico. Respire fundo, pessoal. 96 00:06:37,560 --> 00:06:41,030 Teremos apenas que colocar os CDs nos casos certos. 97 00:06:41,200 --> 00:06:45,318 Se fizermos isso, deveríamos crie algum tipo de ordem. 98 00:06:45,800 --> 00:06:47,836 Temos que conversar sobre isso. 99 00:06:48,000 --> 00:06:53,836 Oh, meu Deus, você tem tal problemas! Eu me sinto tão mal por você! 100 00:06:54,200 --> 00:06:56,509 Tudo bem. Ok, me desculpe. 101 00:06:56,680 --> 00:06:59,877 Vocês dois estão se concentrando em essa coisa desconfortável. 102 00:07:00,040 --> 00:07:01,917 Mude de assunto. 103 00:07:02,320 --> 00:07:05,073 Faça-o falar sobre outra coisa. 104 00:07:05,240 --> 00:07:06,798 Sim, isso faz sentido. 105 00:07:06,960 --> 00:07:10,111 Talvez você precise do conselho dele em um problema de trabalho... 106 00:07:10,440 --> 00:07:12,158 - Eu poderia fazer isso. - Bom. 107 00:07:13,160 --> 00:07:15,469 A trilha sonora de Miami Vice? Realmente? 108 00:07:15,680 --> 00:07:18,797 Eles estavam apenas dando isso na loja. 109 00:07:19,080 --> 00:07:21,913 Em troca de dinheiro. 110 00:07:24,200 --> 00
Deixe um comentário