Série: Friends
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 8º (E08)
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 8º (E08)
Identificador:
Tamanho: 25.158 bytes (24,57 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:37:51
d0a8f57c0351f6a38fac3a7c98d8b4c94e26ec0eTamanho: 25.158 bytes (24,57 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:37:51
Ver trecho da legenda: Friends 7×8 DVDRIP PTBR
1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 <font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font> 2 00:00:03,493 --> 00:00:06,883 - Olá, pessoal. Feliz Dia de Ação de Graças. - Não, não, não. 3 00:00:07,093 --> 00:00:09,812 Estamos mantendo o Dia de Ação de Graças um segredo este ano? 4 00:00:10,453 --> 00:00:12,045 Estamos jogando um jogo Eu aprendi. 5 00:00:12,253 --> 00:00:14,687 Você tem que nomear todos os estados em seis minutos. 6 00:00:14,933 --> 00:00:17,401 O quê? Isso é incrivelmente fácil. 7 00:00:17,613 --> 00:00:20,081 É mais difícil do que parece. Você sempre esquece um. 8 00:00:20,333 --> 00:00:23,325 Ou em alguns casos, 14. 9 00:00:24,533 --> 00:00:28,845 É estúpido e eu não estava brincando com pessoas, então, tecnicamente, eu não perdi. 10 00:00:29,133 --> 00:00:30,964 Você esqueceu 14 estados? 11 00:00:31,213 --> 00:00:33,443 Ninguém se importa com os Dakotas! 12 00:00:34,733 --> 00:00:36,166 Ok, o tempo acabou. 13 00:00:36,373 --> 00:00:37,692 Tudo bem, tirei 4<i>8</i>. 14 00:00:37,893 --> 00:00:39,326 Isso não é ruim. Feebs? 15 00:00:39,533 --> 00:00:43,446 Cansei de nomear estados, então listei os tipos de aipo. 16 00:00:45,413 --> 00:00:47,449 E eu tenho um, aipo normal. 17 00:00:48,493 --> 00:00:52,452 Então Rachel tem 4<i>8</i> e Phoebe tem a liderança em... 18 00:00:53,533 --> 00:00:55,251 ...legumes. Joey? 19 00:00:55,613 --> 00:00:58,605 Diga olá ao novo campeão do jogo dos estados idiotas de Chandler. 20 00:00:59,453 --> 00:01:02,650 - Uau, quantos você tem? - Cinquenta e seis. 21 00:01:04,973 --> 00:01:07,009 Aquele em que Chandler não gosta de cachorros 22 00:01:07,173 --> 00:01:08,162 Legendas em inglês por Gélula/SDI 23 00:01:42,133 --> 00:01:44,328 Ei, como a Nova Inglaterra não é um estado? 24 00:01:44,813 --> 00:01:46,610 Eles têm uma equipe esportiva. 25 00:01:47,453 --> 00:01:49,603 South Oregon tem um time esportivo? 26 00:01:51,853 --> 00:01:53,252 Aí está. 27 00:01:55,173 --> 00:01:57,084 Por que um talheres extra? 28 00:01:57,373 --> 00:01:58,726 Você convidou seu assistente. 29 00:01:58,973 --> 00:02:01,533 Ah, certo, desculpe. Tag não vem. 30 00:02:01,773 --> 00:02:04,492 A namorada dele veio para a cidade, então ele está com ela. 31 00:02:04,693 --> 00:02:05,648 Por que você não me contou? 32 00:02:05,893 --> 00:02:09,010 Eu fiz dele seu abóbora recheada com batata doce. 33 00:02:10,093 --> 00:02:12,209 eu ia, mas então eu pensei... 34 00:02:12,413 --> 00:02:15,530 ...sua comida é tão deliciosa e perfeito... 35 00:02:15,773 --> 00:02:18,924 ... você nunca pode ter muitos daquelas coisas de abóbora. 36 00:02:19,613 --> 00:02:24,004 Você pensaria que eu não iria gostar disso já que é tão falso, mas ainda faço. 37 00:02:25,773 --> 00:02:26,842 Aipo normal! 38 00:02:27,093 --> 00:02:28,811 Eu já tenho isso. 39 00:02:31,373 --> 00:02:32,328 Feito... 40 00:02:32,573 --> 00:02:34,529 ...com tempo de sobra. 41 00:02:34,733 --> 00:02:39,204 - Este pode ser um novo recorde mundial. - Eu odeio dar um sermão em vocês... 42 00:02:39,453 --> 00:02:42,923 ...mas é vergonhoso isso um grupo de adultos bem educados... 43 00:02:43,173 --> 00:02:47,610 ...e Joey não consegue citar todos os estados. 44 00:02:47,853 --> 00:02:53,007 Você já viu um mapa ou um desses coisas redondas e coloridas chamadas globo? 45 00:02:53,373 --> 00:02:57,082 Magalhães? Você tem 46 estados. 46 00:02:57,293 --> 00:03:00,808 - O quê? Isso é impossível. - Quarenta e seis. 47 00:03:01,053 --> 00:03:04,284 Bem, quem é bem educado agora, Sr. L-Esqueceu-Dez-Estados? 48 00:03:06,293 --> 00:03:08,204 Vou ligar o forno do Joey. 49 00:03:08,413 --> 00:03:11,291 Por favor, observe-o. Não deixe Joey comer nada. 50 00:03:11,493 --> 00:03:13,085 Eu sou apenas um homem. 51 00:03:15,253 --> 00:03:17,687 - Ok, o tempo acabou. - Agora, me dê mais um minuto. 52 00:03:17,893 --> 00:03:20,930 Se você ainda não os conhece, você nunca vai, ok? 53 00:03:21,133 --> 00:03:25,012 Essa é a beleza deste jogo. Isso faz você querer se matar. 54 00:03:25,413 --> 00:03:27,404 Isso é uma loucura. Eu posso fazer isso. 55 00:03:27,653 --> 00:03:30,929 Tudo bem, aposto que consigo todos os 50 antes do jantar. 56 00:03:31,133 --> 00:03:33,283 Ok, mas se não puder, nada de jantar. 57 00:03:33,493 --> 00:03:34,812 Você está ligado. 58 00:03:35,053 --> 00:03:38,523 Não olhe para minha lista, porque há muita coisa aí que você não tem. 59 00:03:41,253 --> 00:03:43,164 Você sabia que seu forno não funciona? 60 00:03:43,373 --> 00:03:46,126 A gaveta cheia de comida para viagem menus está bem, certo? 61 00:03:47,253 --> 00:03:48,527 Ross, vou usar o seu. 62 00:03:50,813 --> 00:03:52,041 Chandler, me dê uma mão. 63 00:03:52,253 --> 00:03:57,247 Joey, não deixe Ross olhar os mapas ou o globo em seu apartamento. 64 00:03:57,453 --> 00:04:00,286 Não se preocupe. Não é um globo dos Estados Unidos. 65 00:04:07,693 --> 00:04:10,207 Vou sair e dar um passeio. 66 00:04:10,453 --> 00:04:12,603 Phoebe, por que sua bolsa está se movendo? 67 00:04:12,813 --> 00:04:15,247 - Ah, não é. - Sério, está se movendo. 68 00:04:15,493 --> 00:04:18,803 - O que diabos há aí? - É só meu tricô. Isso é tudo. 69 00:04:24,373 --> 00:04:26,409 Sim, eu tricotei isso. 70 00:04:27,893 --> 00:04:29,406 Estou muito bem. 71 00:04:34,013 --> 00:04:36,925 O apartamento de Ross é bom. Por que não ficamos aqui? 72 00:04:37,173 --> 00:04:38,845 Talvez porque tenha um cheiro estranho. 73 00:04:39,093 --> 00:04:41,209 São como abóboras velhas ou algo assim. 74 00:04:41,693 --> 00:04:44,605 - Essa é a minha torta. - Que tem um cheiro delicioso. 75 00:04:45,173 --> 00:04:47,004 - Ah, ah. Ah, ah. - O que? 76 00:04:47,213 --> 00:04:49,090 Deixamos Joey sozinho com a comida. 77 00:04:50,093 --> 00:04:51,446 Sim, sim, eu sabia disso. 78 00:04:51,693 --> 00:04:53,206 Aí está ele... 79 00:04:53,413 --> 00:04:56,405 ...alimentar um cachorro com recheio! 80 00:05:01,893 --> 00:05:04,612 Olá, residência Geller-Bing. Como posso ajudar? 81 00:05:05,333 --> 00:05:07,289 Por que um cachorro está em nosso apartamento? 82 00:05:07,493 --> 00:05:09,211 Me desculpe, quem é esse? 83 00:05:10,373 --> 00:05:12,284 Tem um cachorro sentado no meu sofá. 84 00:05:12,493 --> 00:05:15,451 Diga a ela que sou alérgico e irei processar! 85 00:05:17,893 --> 00:05:19,849 - Não há cachorro aqui. - Há! 86 00:05:20,093 --> 00:05:22,129 Ele é preto e branco e desgrenhado. 87 00:05:22,333 --> 00:05:24,608 <i>Ele está sentado ao lado de Rachel</i> <i>e lambendo a mão dela. </i> 88 00:05:24,813 --> 00:05:27,202 Ah, meu Deus! Onde você está? 89 00:05:29,053 --> 00:05:29,883 Já vou para lá. 90 00:05:31,893 --> 00:05:34,361 Eles já estão aqui? Como eles estão fazendo isso?! 91 00:05:40,133 --> 00:05:42,283 Olá, Tag. O que você está fazendo aqui? 92 00:05:42,493 --> 00:05:45,565 Eu queria ver se sua oferta ainda estava bom. 93 00:05:45,773 --> 00:05:47,684 Bem, claro. Entre. 94 00:05:48,453 --> 00:05:50,444 Bem, o que aconteceu para sua namorada? 95 00:05:50,693 --> 00:05:52,809 Nós meio que terminamos esta manhã. 96 00:05:53,013 --> 00:05:56,289 - Ah, me desculpe. - Sim, então ela voltou para Ohio. 97 00:05:56,493 --> 00:05:59,007 Ohio, obrigado. 98 00:06:03,573 --> 00:06:04,926 Onde está o cachorro? 99 00:06:05,133 --> 00:06:07,203 Que cachorro? Não há cachorro aqui. 100 00:06:07,453 --> 00:06:09,409 Sim, aquele cachorro foi embora. 101 00:06:13,013 --> 00:06:14,571 Febe. Febe, abra. 102 00:06:14,853 --> 00:06:16,969 Não há cachorro aqui. 103 00:06:18,453 --> 00:06:20,603 Phoebe, podemos ouvir o cachorro latindo. 104 00:06:20,813 --> 00:06:23,122 Não, sou só eu tossindo. 105 00:06:28,093 --> 00:06:29,572 Ah, que bom. Aí está você. 106 00:06:29,813 --> 00:06:32,725 Ouça, tenho um cachorro no meu quarto. 107 00:06:33,373 --> 00:06:34,726 O que isso está fazendo aqui? 108 00:06:34,933 --> 00:06:37,128 Estou assistindo para amigos que saiu da cidade. 109 00:06:37,413 --> 00:06:38,
Deixe um comentário