Friends 6×16

Série: Friends
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 16º (E16)

Identificador: a90e966cd3a15bc2778b65d50245f3cb001254e8
Tamanho: 22.777 bytes (22,24 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:35:00
Ver trecho da legenda: Friends 6×16 DVDRIP PTBR
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>

2
00:00:03,786 --> 00:00:05,697
Aquele que poderia ter sido
Parte 2

3
00:00:05,866 --> 00:00:06,855
Legendas em inglês por
Gélula/SDI

4
00:00:48,986 --> 00:00:50,465
Então, querido. . .

5
00:00:51,466 --> 00:00:53,696
. . .essa coisa de trio?

6
00:00:54,666 --> 00:00:56,782
Como vamos encontrar...?

7
00:00:57,026 --> 00:01:00,575
Na verdade, estou fazendo uma lista de mulheres
Eu sei quem pode estar interessado nisso.

8
00:01:09,626 --> 00:01:10,422
Rapaz.

9
00:01:12,626 --> 00:01:14,821
Alguém esteve
fazendo o dever de casa.

10
00:01:16,226 --> 00:01:18,296
Eu conheço Gail Rosten
está lá duas vezes. . .

11
00:01:18,466 --> 00:01:19,694
. . .mas ela é assim. . . .

12
00:01:19,906 --> 00:01:21,703
Ah, eu sei.

13
00:01:23,586 --> 00:01:27,295
Você sabe, apenas falando sobre isso
está me deixando meio que. . . .

14
00:01:27,586 --> 00:01:29,224
Eu sei. Eu também.

15
00:01:29,746 --> 00:01:31,179
Acho que Ben está dormindo.

16
00:01:34,146 --> 00:01:38,662
Você sabe, eu acho que vai ser
melhor se apenas o salvarmos.

17
00:01:41,866 --> 00:01:43,936
Certo. Salve-o.
Eu posso fazer isso.

18
00:01:55,066 --> 00:01:55,816
Como vai?

19
00:01:56,066 --> 00:01:59,422
Eu tenho que sair desta cama.
Estou ficando louco aqui! Louco!

20
00:01:59,986 --> 00:02:01,180
Aqui está, querido.

21
00:02:01,346 --> 00:02:04,383
O que diabos é isso, chá de ervas?
Eu odeio chá de ervas.

22
00:02:05,706 --> 00:02:07,537
Bem, coloquei um pouco de mel nele.

23
00:02:10,826 --> 00:02:14,341
-Ela não sabe que foi demitida?
-Não, os médicos dizem que isso pode matá-la.

24
00:02:14,506 --> 00:02:16,576
O que vocês duas são, garotas
sussurrando ali?

25
00:02:18,906 --> 00:02:21,022
Mas acho que deveríamos contar a ela.

26
00:02:26,226 --> 00:02:28,376
Quero dizer, é tão realista.

27
00:02:28,546 --> 00:02:30,025
Eu sei.

28
00:02:30,426 --> 00:02:31,620
O nome dele é Pat.

29
00:02:31,866 --> 00:02:33,424
Dê um tapinha no cachorro.

30
00:02:34,626 --> 00:02:35,741
Eu entendi!

31
00:02:43,346 --> 00:02:44,495
Pronto para uma recarga?

32
00:02:44,866 --> 00:02:46,345
Eu provavelmente não deveria.

33
00:02:47,066 --> 00:02:48,021
Então eu vou!

34
00:02:53,906 --> 00:02:56,181
-É como se estivesse chovendo.
-Muito legal, né?

35
00:02:56,346 --> 00:02:59,577
Mas se você acha que um peixe não conseguiria
sugado para dentro do mecanismo. . .

36
00:02:59,746 --> 00:03:01,498
. . .bem, você estaria errado.

37
00:03:03,426 --> 00:03:05,144
Posso usar seu banheiro?

38
00:03:05,306 --> 00:03:06,659
Está bem ali.

39
00:03:09,506 --> 00:03:11,303
Você sabe, eu tenho que te contar.

40
00:03:11,466 --> 00:03:13,297
Se alguém me dissesse há uma semana. . .

41
00:03:13,506 --> 00:03:16,816
. . .que eu estaria fazendo xixi
no apartamento de Joey Tribbiani. . . .

42
00:03:16,986 --> 00:03:18,465
A vida é muito boa, não é?

43
00:03:21,306 --> 00:03:23,103
Espero que você esteja com fome.

44
00:03:23,346 --> 00:03:25,257
Estamos começando com ostras.

45
00:03:25,866 --> 00:03:28,460
Você sabe o que dizem sobre ostras,
não é?

46
00:03:29,306 --> 00:03:30,625
Eles têm parasitas?

47
00:03:34,186 --> 00:03:37,781
Algumas pessoas dizem que ostras
são um afrodisíaco.

48
00:03:39,066 --> 00:03:40,499
-Que pessoas?
-Pessoas.

49
00:03:40,666 --> 00:03:42,338
As pessoas dizem isso.

50
00:03:43,626 --> 00:03:44,900
Venha aqui.

51
00:03:48,146 --> 00:03:49,215
Então, ostras, hein?

52
00:03:50,906 --> 00:03:53,500
Então teremos um pouco
Cuscuz do Oriente Médio.

53
00:03:53,706 --> 00:03:55,139
Algo que possamos comer. . .

54
00:03:55,306 --> 00:03:56,739
. . .com as nossas mãos.

55
00:03:57,466 --> 00:03:59,536
Quando estávamos estudando
doenças transmissíveis -

56
00:04:01,866 --> 00:04:03,060
É sensual.

57
00:04:04,146 --> 00:04:05,295
Não sabia. OK.

58
00:04:09,666 --> 00:04:10,940
Desculpe, é o hospital.

59
00:04:11,506 --> 00:04:13,462
A comida parece ótima.
Salvar um pouco para mim?

60
00:04:13,826 --> 00:04:15,703
Não posso prometer nada.

61
00:04:25,066 --> 00:04:26,977
Nós realmente vamos fazer isso?

62
00:04:28,746 --> 00:04:29,781
Parece que sim.

63
00:04:31,106 --> 00:04:34,985
Se isso é muito estranho para você,
você ainda pode desistir--

64
00:04:35,306 --> 00:04:36,534
Eu entendi!

65
00:04:42,146 --> 00:04:43,374
Muito obrigado por ter vindo.

66
00:04:43,546 --> 00:04:45,218
eu não teria perdido
para o mundo.

67
00:04:48,146 --> 00:04:49,465
A propósito, meu nome é Ross.

68
00:04:49,746 --> 00:04:50,735
Olá, Ross.

69
00:04:52,946 --> 00:04:56,143
-Amei o que você fez com o espaço.
-Muito obrigado.

70
00:04:59,506 --> 00:05:01,098
Quão quente está isso?!

71
00:05:07,226 --> 00:05:09,217
Me desculpe, você está aqui comigo em vez disso
de Rogério.

72
00:05:09,386 --> 00:05:10,421
Sim, eu também.

73
00:05:12,586 --> 00:05:14,781
Bem, eu poderia fazer parecer que ele está
aqui.

74
00:05:15,666 --> 00:05:19,102
"Aqui estão alguns fatos pouco conhecidos
sobre cuscuz:

75
00:05:19,306 --> 00:05:22,582
Eles não adicionaram o segundo 'cous'
até 1979. "

76
00:05:25,706 --> 00:05:27,219
Pare com isso! Isso não é engraçado!

77
00:05:28,746 --> 00:05:30,418
Sinto muito, ok?
É só. . .

78
00:05:30,666 --> 00:05:33,897
. . .esta noite deveria ser um grande negócio.

79
00:05:34,226 --> 00:05:36,786
-O que foi esta noite?
-Você não quer saber.

80
00:05:39,946 --> 00:05:41,140
O que foi esta noite?

81
00:05:44,186 --> 00:05:46,700
Esta noite seria
minha primeira vez.

82
00:05:46,866 --> 00:05:48,060
Com Rogério?

83
00:05:50,466 --> 00:05:52,184
Não apenas com Roger?

84
00:05:52,426 --> 00:05:53,415
Ah, meu Deus.

85
00:05:53,866 --> 00:05:56,539
Tudo bem, relaxe,
Sr. Eu fiz sexo quatro vezes!

86
00:05:59,146 --> 00:06:01,182
Quatro mulheres diferentes!

87
00:06:01,346 --> 00:06:03,496
Já fiz sexo muito mais vezes.

88
00:06:03,826 --> 00:06:04,702
Quantos?

89
00:06:05,546 --> 00:06:06,535
Nove.

90
00:06:09,186 --> 00:06:11,461
Estou apenas esperando pelo cara perfeito.

91
00:06:11,666 --> 00:06:15,022
Bom para você. Você realmente pensa
Roger é o cara perfeito?

92
00:06:15,666 --> 00:06:18,180
Não, mas ele não é um cara horrível.

93
00:06:18,786 --> 00:06:20,742
Isso é o que digo às meninas sobre mim.

94
00:06:21,906 --> 00:06:23,737
Chandler, vou morrer virgem!

95
00:06:24,426 --> 00:06:26,621
Não, você é doce e maravilhoso. . .

96
00:06:26,786 --> 00:06:28,424
. . .e isso acontecerá com você.

97
00:06:28,586 --> 00:06:31,225
Ah, é mesmo? Quando?
Você quer fazer isso comigo?

98
00:06:36,306 --> 00:06:37,341
Eu estava brincando.

99
00:06:38,306 --> 00:06:39,659
Eu também.

100
00:06:47,466 --> 00:06:49,297
Você é um ator incrível.

101
00:06:51,186 --> 00:06:54,861
Como você sabe onde
Dr. Drake Ramoray para. . .

102
00:06:55,186 --> 00:06:57,416
. . .e Joey Tribbiani começa?

103
00:06:58,186 --> 00:07:00,416
Bem, com o Dr. Drake. . .

104
00:07:01,146 --> 00:07:03,501
. . .eles sempre me dizem o que dizer.

105
00:07:05,466 --> 00:07:09,903
E com Joey, eu praticamente tenho que
inventar sozinho.

106
00:07:12,586 --> 00:07:13,621
Diga-me uma coisa.

107
00:07:17,346 --> 00:07:20,065
-Eu simplesmente caí do sofá ali.
-Sim, você fez.

108
00:07:21,146 --> 00:07:23,706
Aqui está.
Deixe-me fazer uma pergunta.

109
00:07:25,906 --> 00:07:27,658
Quando foi a última vez. . .

110
00:07:27,986 --> 00:07:31,103
. . .alguém te contou
quão linda você é?

111
00:07:31,586 --> 00:07:32,621
Uau.

112
00:07:33,186 --> 00:07:34,983
Não consigo sentir minhas mãos.

113
00:07:36,546 --> 00:07:38,184
Vamos. Venha aqui.

114
00:08:07,506 --> 00:08:08,905
Não podemos fazer isso.

115
00:08:10,946 --> 00:08:12,299
Ostra?

116
00:08:14,666 --> 00:08:17,942
Se fizéssemos isso,
haveria muita pressão sobre mim.

117
00:08:18,186 --> 00:08:22,179
Porque você esperou muito tempo,
e eu não gostaria de decepcioná-lo.

118
00:08:22,346 --> 00:08:24,302
Mas não tenho nada co

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *