Friends 5×8

Série: Friends
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 8º (E08)

Identificador: 4e2c0cbf02aad0751b358413444c4e49f7719ef1
Tamanho: 25.078 bytes (24,49 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:32:26
Ver trecho da legenda: Friends 5×8 HIC PTBR
1
00:00:08,174 --> 00:00:10,802
Mônica, isso foi o melhor
Jantar de Ação de Graças de sempre.

2
00:00:11,011 --> 00:00:13,571
Foi tão bom.
Acho que você nos matou.

3
00:00:15,382 --> 00:00:17,646
Eu não poderia comer mais nada.

4
00:00:18,018 --> 00:00:20,043
Eu preciso de algo doce.

5
00:00:21,521 --> 00:00:23,079
Alguém quer assistir TV?

6
00:00:27,093 --> 00:00:29,152
Monica, seu controle remoto não funciona.

7
00:00:29,396 --> 00:00:31,921
Você tem que levantá-lo e apontar.

8
00:00:35,068 --> 00:00:36,501
Ah, esqueça.

9
00:00:38,405 --> 00:00:43,035
Vamos jogar aquele jogo onde todos
diz uma coisa pela qual estão gratos.

10
00:00:44,210 --> 00:00:48,010
Estou grato por isso
lindo outono que estamos tendo.

11
00:00:48,248 --> 00:00:49,772
Muito bom.

12
00:00:50,250 --> 00:00:52,218
Outro dia,
Eu estava no ponto de ônibus...

13
00:00:52,419 --> 00:00:56,947
...e esta linda brisa de outono veio
e explodiu a saia dessa garota.

14
00:00:58,892 --> 00:01:02,794
O que me lembra,
Também sou grato pelas tangas.

15
00:01:04,864 --> 00:01:06,627
Aquele com os flashbacks do Dia de Ação de Graças

16
00:01:52,512 --> 00:01:55,709
Não é tanto uma cueca
como uma façanha de engenharia.

17
00:01:57,350 --> 00:01:58,374
É incrível...

18
00:01:58,585 --> 00:02:01,816
...quanto eles podem fazer
com tão pouco material.

19
00:02:02,055 --> 00:02:06,219
E eles brincam com sua mente.
Está aí? Não está aí?

20
00:02:07,227 --> 00:02:09,889
Você está ciente de que
você ainda está falando?

21
00:02:10,897 --> 00:02:14,526
Alguém está grato por mais alguma coisa
além de uma tanga?

22
00:02:15,101 --> 00:02:19,265
Eu não sei. Estou mais agradecido
pelo meu divórcio ou pelo meu despejo?

23
00:02:19,572 --> 00:02:22,769
E eu não pensei que você seria capaz
para inventar qualquer coisa.

24
00:02:25,178 --> 00:02:28,170
Sinto muito. Isto é
o pior Dia de Ação de Graças de todos os tempos.

25
00:02:28,414 --> 00:02:30,575
Eu sou o rei dos maus Dias de Ação de Graças.

26
00:02:30,850 --> 00:02:34,911
Você não pode atacar com o seu mal
casamento e tire isso de mim.

27
00:02:35,421 --> 00:02:39,118
Você não vai contar sobre o seu
divórcio dos pais de novo, não é?

28
00:02:41,094 --> 00:02:43,062
Vamos! Eu quero ouvir isso.

29
00:02:44,898 --> 00:02:48,459
Não seria Dia de Ação de Graças
sem Chandler nos chatear.

30
00:02:49,636 --> 00:02:51,536
É uma tradição, como o desfile.

31
00:02:51,771 --> 00:02:56,231
Se o desfile decidisse que era gay
e abandonou sua família.

32
00:02:59,279 --> 00:03:00,576
Agora, Chandler, querido...

33
00:03:00,813 --> 00:03:02,974
...só porque
estamos nos divorciando...

34
00:03:03,216 --> 00:03:04,945
...não significa que não amamos você.

35
00:03:05,618 --> 00:03:06,642
Significa apenas...

36
00:03:06,886 --> 00:03:10,378
...ele prefere dormir
com o criado do que comigo.

37
00:03:13,293 --> 00:03:15,386
Mais peru, Sr. Chandler?

38
00:03:19,432 --> 00:03:23,334
Cada vez que você conta essa história,
o sotaque daquele cara fica cada vez mais forte.

39
00:03:25,238 --> 00:03:27,297
Então ele e seu pai ainda estão juntos?

40
00:03:27,473 --> 00:03:31,569
Não. Depois que eles conseguirem sua própria casa,
o criado tem seu próprio criado.

41
00:03:31,811 --> 00:03:34,109
Deveria ter ouvido seu sotaque.

42
00:03:34,614 --> 00:03:38,607
Você está certo, o seu é pior.
Você é o rei dos maus Dias de Ação de Graças.

43
00:03:38,785 --> 00:03:41,015
Eu tenho um que é pior.

44
00:03:41,221 --> 00:03:44,554
Sério? Pior que,
"Mais peru, Sr. Chandler?"

45
00:03:46,793 --> 00:03:49,193
Será que o menino rico
tem algum problema com o mordomo?

46
00:03:49,395 --> 00:03:51,226
Sim, o meu é pior!

47
00:03:56,936 --> 00:03:58,233
Mais bandagens!

48
00:03:58,471 --> 00:04:00,405
Mais bandagens!

49
00:04:00,640 --> 00:04:03,302
Por favor, posso pegar
mais algumas bandagens aqui?

50
00:04:03,576 --> 00:04:05,407
Este homem é

51
00:04:14,621 --> 00:04:16,714
Nesta vida, Phoebe.

52
00:04:17,790 --> 00:04:19,155
Ah, esta vida. Oh, tudo bem.

53
00:04:19,392 --> 00:04:20,654
Não, o de Chandler é pior.

54
00:04:22,562 --> 00:04:25,053
Deve ser legal
lembrando de coisas assim.

55
00:04:25,265 --> 00:04:27,733
Não tenho nenhuma lembrança de vidas passadas.

56
00:04:28,334 --> 00:04:31,462
Claro que não, querido.
Você é novinho em folha.

57
00:04:33,640 --> 00:04:35,631
Eu conheço o pior Dia de Ação de Graças da Monica.

58
00:04:36,142 --> 00:04:38,406
Não vamos contar essa história.

59
00:04:38,978 --> 00:04:40,002
Eu sei!

60
00:04:40,246 --> 00:04:44,080
É aquele onde Joey conseguiu
O peru da Mônica ficou preso na cabeça dele.

61
00:04:46,352 --> 00:04:49,185
Joey ficou com um peru preso na cabeça?

62
00:04:49,455 --> 00:04:50,786
Não é o que parece.

63
00:04:51,024 --> 00:04:53,083
É exatamente como parece.

64
00:05:10,343 --> 00:05:12,140
O que está acontecendo?

65
00:05:15,348 --> 00:05:16,542
Ah, meu Deus!

66
00:05:16,816 --> 00:05:18,010
Eu sei!

67
00:05:18,484 --> 00:05:20,042
Está preso!

68
00:05:21,621 --> 00:05:22,610
Passo.

69
00:05:22,855 --> 00:05:24,379
Como foi?

70
00:05:24,624 --> 00:05:27,115
Coloquei para assustar Chandler.

71
00:05:27,560 --> 00:05:30,996
Ah, meu Deus! Mônica vai
totalmente pirado!

72
00:05:31,197 --> 00:05:32,630
Ajude-me a tirá-lo!

73
00:05:32,865 --> 00:05:35,629
Além disso, cheira muito mal aqui.

74
00:05:37,003 --> 00:05:41,167
Claro que cheira mal.
Você está com a cabeça enfiada na bunda de um animal morto.

75
00:05:51,351 --> 00:05:53,182
Você pegou o peru?

76
00:05:53,386 --> 00:05:54,978
Ah, meu Deus!

77
00:05:55,221 --> 00:05:56,210
Quem é esse?

78
00:05:56,889 --> 00:05:58,652
É o Joey.

79
00:05:59,692 --> 00:06:01,990
Isso deveria ser engraçado?

80
00:06:02,195 --> 00:06:05,289
Não deveria ser engraçado.
Era para ser assustador.

81
00:06:06,699 --> 00:06:07,791
Tire isso agora!

82
00:06:08,034 --> 00:06:10,002
Eu não posso. Está preso!

83
00:06:10,203 --> 00:06:14,833
Tem que alimentar 20 pessoas. Eles são
não vou comer isso da sua cabeça!

84
00:06:15,375 --> 00:06:16,364
Espere.

85
00:06:16,576 --> 00:06:18,669
Vamos todos pensar.

86
00:06:24,250 --> 00:06:25,308
Eu entendi!

87
00:06:26,486 --> 00:06:27,475
Você puxa.

88
00:06:27,687 --> 00:06:30,747
vou abrir as pernas
tão amplo quanto eu puder.

89
00:06:33,726 --> 00:06:35,717
Agora não é a hora.

90
00:06:36,863 --> 00:06:38,660
Conte até três. Um...

91
00:06:38,831 --> 00:06:39,855
...dois...

92
00:06:40,032 --> 00:06:41,158
...três!

93
00:06:44,737 --> 00:06:47,672
Funcionou!
Eu assustei você! Eu sabia!

94
00:06:50,209 --> 00:06:51,267
Estou aqui, grandalhão.

95
00:06:51,544 --> 00:06:53,034
Sim, você é!

96
00:06:53,913 --> 00:06:55,380
Eu assustei você!

97
00:06:58,951 --> 00:07:01,249
Você parecia um idiota.

98
00:07:02,422 --> 00:07:05,016
Eu não fui o único
que parecia um idiota.

99
00:07:05,758 --> 00:07:08,591
Lembra quando Ross tentou dizer
"abóbora"...

100
00:07:08,795 --> 00:07:11,958
... e saiu,
"bosh noz"?

101
00:07:14,400 --> 00:07:16,197
Sim, é a mesma coisa.

102
00:07:18,538 --> 00:07:21,200
É isso.
Esse é o meu pior Dia de Ação de Graças.

103
00:07:21,407 --> 00:07:23,466
Não pode ser isso que Rachel quis dizer.

104
00:07:23,709 --> 00:07:25,768
Ela nem sabia que isso aconteceu.

105
00:07:26,279 --> 00:07:27,541
Então, qual é o seu?

106
00:07:28,381 --> 00:07:30,815
eu realmente não quero
para contar essa história.

107
00:07:31,050 --> 00:07:35,783
Revivendo a dor e ficando deprimido
é disso que se trata o Dia de Ação de Graças.

108
00:07:37,390 --> 00:07:38,584
Para mim, pelo menos.

109
00:07:38,791 --> 00:07:41,624
E, claro, os índios.

110
00:07:41,894 --> 00:07:44,761
De todas as pessoas, você não me quer
para contar essa história.

111
00:07:44,964 --> 00:07:46,727
O que isso quer dizer?

112
00:07:48,601 --> 00:07:51,434
-Mônica, acho que Rachel está aqui!
-Eu atendo!

113
00:07:58,578 --> 00:07:59,636
Feliz Dia de Ação de Graças!

114
00:07:59,846 --> 00:08

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *