Friends 5×16

Série: Friends
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 16º (E16)

Identificador: 6a2fa35118eb793fe20900e76809588224479ced
Tamanho: 26.311 bytes (25,69 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:31:23
Ver trecho da legenda: Friends 5×16 HIC PTBR
1
00:00:10,643 --> 00:00:14,010
-O que vocês estão fazendo acordados?
-Terminando as palavras cruzadas.

2
00:00:14,981 --> 00:00:17,745
Você conhece uma letra de seis
palavra para "vermelho"?

3
00:00:18,918 --> 00:00:20,010
Vermelho escuro.

4
00:00:21,821 --> 00:00:25,655
Errado, mas há uma conexão entre os pontos
aqui para você mais tarde.

5
00:00:27,193 --> 00:00:29,024
Ei, que tal marrom?

6
00:00:30,296 --> 00:00:32,526
Sim! Você é tão inteligente!

7
00:00:34,534 --> 00:00:35,865
Vocês são tão fofos.

8
00:00:36,136 --> 00:00:37,125
Eu sei.

9
00:00:38,438 --> 00:00:40,030
Vejo você pela manhã.

10
00:00:54,187 --> 00:00:56,951
Adoro fazer palavras cruzadas
quebra-cabeças com você.

11
00:00:57,123 --> 00:00:58,112
Eu também.

12
00:00:58,291 --> 00:01:00,691
Agora vamos terminar isso
e vá para a cama.

13
00:01:01,127 --> 00:01:02,458
Resta apenas um.

14
00:01:02,729 --> 00:01:06,165
Palavra de três letras.
Não é cachorro, mas....

15
00:01:07,367 --> 00:01:08,629
Gato.

16
00:01:11,805 --> 00:01:13,466
Você é tão inteligente!

17
00:01:16,042 --> 00:01:17,031
Eu te amo.

18
00:01:17,343 --> 00:01:18,708
Eu também te amo.

19
00:01:35,128 --> 00:01:36,789
Aquele com o policial

20
00:02:23,343 --> 00:02:24,708
Ainda precisamos de uma dica.

21
00:02:24,911 --> 00:02:27,345
Tudo bem. Aguentar.

22
00:02:27,614 --> 00:02:28,945
Eu entendi.

23
00:02:29,849 --> 00:02:30,907
Níquel.

24
00:02:31,951 --> 00:02:34,419
-Quanto precisamos?
-Alguns dólares.

25
00:02:35,088 --> 00:02:36,180
Ok, centavo.

26
00:02:37,423 --> 00:02:40,415
Vocês continuam conversando.
Isso pode demorar um pouco.

27
00:02:40,693 --> 00:02:41,853
Espere, olhe!

28
00:02:43,630 --> 00:02:45,564
Este é um distintivo da polícia!

29
00:02:45,765 --> 00:02:49,792
Legal. Mas por que um policial viria
aqui? Eles não servem donuts.

30
00:02:52,038 --> 00:02:55,872
Você poderia descobrir o emblema novamente?
Posso fazer melhor do que isso.

31
00:02:57,143 --> 00:02:59,202
Aposto que alguém
falta desse distintivo.

32
00:02:59,479 --> 00:03:02,710
Eu deveria retirar isso.
Mas na delegacia...

33
00:03:02,949 --> 00:03:04,883
...Vou verificar a lista dos 10 mais procurados.

34
00:03:05,118 --> 00:03:08,884
Meu amigo é o número 11 desde sempre.
Este pode ser o ano dela!

35
00:03:11,124 --> 00:03:13,786
-Ei, pessoal.
-Ei, Joey.

36
00:03:16,229 --> 00:03:18,663
Esse é meu moletom?

37
00:03:18,898 --> 00:03:22,231
Sim, é. Desculpe.
Eu estava com frio. Espero que esteja tudo bem.

38
00:03:22,468 --> 00:03:25,995
É só que se você usar
o moletom de alguém...

39
00:03:26,272 --> 00:03:28,467
...não deveria ser do seu namorado?

40
00:03:28,741 --> 00:03:30,106
E eu não sou ele.

41
00:03:31,844 --> 00:03:33,812
Sinto muito.
Eu vou devolver.

42
00:03:34,581 --> 00:03:37,175
Vai ser tudo
cheirando a Mônica.

43
00:03:38,017 --> 00:03:39,279
Eu cheiro mal?

44
00:03:40,353 --> 00:03:42,913
Você cheira a prado.

45
00:03:45,191 --> 00:03:46,180
Sinto muito.

46
00:03:49,495 --> 00:03:50,519
O que há com ele?

47
00:03:50,797 --> 00:03:55,131
A última vez que Joey foi a uma campina
sua mãe foi baleada por um caçador.

48
00:03:58,638 --> 00:04:01,402
Olha o que eu encontrei.
É um distintivo da polícia.

49
00:04:01,574 --> 00:04:04,839
O que isso está fazendo aqui?
Não vejo nenhum donut.

50
00:04:07,480 --> 00:04:09,675
Policiais e donuts.
Vamos.

51
00:04:10,016 --> 00:04:12,644
Se Chandler tivesse dito isso
vocês todos estariam no chão.

52
00:04:12,885 --> 00:04:15,285
Policiais, donuts? Meu?

53
00:04:33,106 --> 00:04:35,233
Eu ainda não sei.

54
00:04:35,408 --> 00:04:39,344
quero ter certeza que comprei
o sofá certo, aquele que diz...

55
00:04:39,579 --> 00:04:43,879
..."Crianças são bem-vindas aqui,"
mas isso também diz...

56
00:04:44,150 --> 00:04:45,583
..."Venha aqui para mim."

57
00:04:48,588 --> 00:04:51,489
O quê? Você diz isso para as crianças?

58
00:04:53,660 --> 00:04:58,188
O "Venha aqui para mim" é,
você sabe, para as mulheres.

59
00:04:59,065 --> 00:05:02,159
Ross, querido, é um belo sofá.
não é um sofá mágico.

60
00:05:04,237 --> 00:05:06,569
Bem, você escolheu um ótimo sofá.

61
00:05:06,839 --> 00:05:08,397
-Assine aqui, por favor.
-Claro.

62
00:05:09,542 --> 00:05:13,535
A taxa de entrega
é quase tanto quanto o sofá!

63
00:05:13,780 --> 00:05:16,749
Isso é ridículo.
Ele mora a três quarteirões de distância.

64
00:05:17,016 --> 00:05:19,849
Eu mesmo aceito.
Obrigado.

65
00:05:20,620 --> 00:05:23,214
Tudo bem, Rach, vamos.
Vamos.

66
00:05:28,895 --> 00:05:30,726
Você está brincando?

67
00:05:31,564 --> 00:05:35,694
Vamos. São apenas três quarteirões.
Não é muito pesado. Experimente.

68
00:05:41,040 --> 00:05:42,940
Ah, eu posso fazer isso.

69
00:05:43,376 --> 00:05:45,936
Vocês dois vão realmente
aproveite esse sofá.

70
00:05:46,713 --> 00:05:48,874
Não estamos juntos.

71
00:05:50,216 --> 00:05:52,912
Algo não deu certo ali.

72
00:05:59,826 --> 00:06:02,056
O que isso quer dizer?

73
00:06:02,562 --> 00:06:04,928
Bem, você. Dela.

74
00:06:05,131 --> 00:06:06,928
Quero dizer, ela é muito...

75
00:06:07,166 --> 00:06:08,394
... você sabe.

76
00:06:08,668 --> 00:06:09,999
E você é, tipo...

77
00:06:10,636 --> 00:06:11,625
... você sabe?

78
00:06:14,841 --> 00:06:18,641
Não que isso seja da sua conta,
mas nós saímos.

79
00:06:18,911 --> 00:06:21,243
Sério? Vocês dois?

80
00:06:21,514 --> 00:06:24,972
Eu não quero fazer isso agora.
Estou carregando um sofá pesado.

81
00:06:25,251 --> 00:06:27,515
Então diga a ele rapidamente.

82
00:06:28,154 --> 00:06:29,951
Tudo bem. Saímos.

83
00:06:30,189 --> 00:06:32,453
Não só saímos...

84
00:06:32,759 --> 00:06:35,592
...fizemos isso 298 vezes!

85
00:06:39,799 --> 00:06:43,530
Você manteve a contagem?
Você é um perdedor!

86
00:06:44,670 --> 00:06:48,538
Um perdedor com quem você fez isso 298 vezes!

87
00:06:55,047 --> 00:06:59,279
Com licença, senhora. Você não pode colocar
seu cigarro em uma árvore.

88
00:06:59,619 --> 00:07:01,211
Sim, eu posso.
Funcionou bem.

89
00:07:02,121 --> 00:07:05,181
Mas você não deveria.
Então nunca mais faça isso.

90
00:07:05,391 --> 00:07:08,326
Eu não vou. Até que eu tenha
meu próximo cigarro.

91
00:07:08,561 --> 00:07:09,789
Espere!

92
00:07:10,062 --> 00:07:11,962
NYPD Congele, punk!

93
00:07:13,966 --> 00:07:17,060
Isso mesmo. Você está tão arrasado.

94
00:07:17,670 --> 00:07:18,728
Reserve-os.

95
00:07:20,573 --> 00:07:23,565
-Com quem você está falando?
-Salve isso, vermelho!

96
00:07:23,910 --> 00:07:27,812
Peça desculpas à árvore ou
passar a noite na prisão.

97
00:07:28,414 --> 00:07:30,882
Não estou me desculpando com uma árvore.

98
00:07:31,484 --> 00:07:35,079
Você pede desculpas à árvore agora
ou estou pedindo reforços.

99
00:07:37,523 --> 00:07:38,717
Backup! Backup!

100
00:07:39,025 --> 00:07:40,652
Sinto muito! Desculpe!

101
00:07:40,860 --> 00:07:43,920
Ok, cancele o backup!
Cancelar backup!

102
00:07:46,866 --> 00:07:50,029
Você não disse que havia
um elevador aqui?

103
00:07:50,236 --> 00:07:53,000
Sim, eu fiz, mas não há.
Aqui vamos nós!

104
00:07:54,106 --> 00:07:57,473
Você não acha que deveríamos repensar
toda essa coisa de contratar transportadores?

105
00:07:57,643 --> 00:07:59,338
De jeito nenhum. Eles são uma fraude.

106
00:07:59,512 --> 00:08:03,209
Eles verificam suas coisas
e voltar mais tarde e roubá-lo.

107
00:08:03,382 --> 00:08:06,647
É verdade. Eu vi isso no Dateline.

108
00:08:06,819 --> 00:08:09,617
Jane Pauley é a única mulher
eu beijaria.

109
00:08:11,190 --> 00:08:14,717
-Há algo nela.
-Rach, podemos nos concentrar?

110
00:08:15,628 --> 00:08:19,257
Sim, tudo bem.
Eu ouvi sua história idiota.

111
00:08:19,432 --> 00:08:21,195
Ok, vá para a esquerda.

112
00:08:21,434 --> 00:08:23,026
Esquerda. Esquerda.

113
00:08:23,336 --> 00:08:27,033
Ok, quer saber?
Não sobrou mais.

114
00:08:27,607 --> 00:08:29,939
Levante-o diretamente sobre sua cabeça.

115
00:08:30,176 --> 00:08:32,371
Direto. Você pode fazer 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *