Friends 5×14

Série: Friends
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 14º (E14)

Identificador: 600a849f710f8e85103ab50938b23374d6b1aae4
Tamanho: 24.996 bytes (24,41 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:31:14
Ver trecho da legenda: Friends 5×14 HIC PTBR
1
00:00:03,403 --> 00:00:06,998
Pessoal, olhem! Cara Feio Pelado
colocando coisas em caixas.

2
00:00:10,643 --> 00:00:13,373
Eu diria que nosso amigo nu está se movendo.

3
00:00:13,646 --> 00:00:17,480
Ironicamente, a maioria das caixas
parecem estar rotulados como "Roupas".

4
00:00:18,752 --> 00:00:21,084
vou sentir muita falta
bunda velha e mole.

5
00:00:21,388 --> 00:00:24,551
E terminamos
com o arroz de frango frito.

6
00:00:25,925 --> 00:00:28,917
Se ele está se movendo, talvez eu devesse
tente conseguir o lugar dele!

7
00:00:30,063 --> 00:00:32,725
Seria tão legal
morar na frente de vocês.

8
00:00:32,999 --> 00:00:35,058
Poderíamos fazer aquela coisa de telefone...

9
00:00:35,335 --> 00:00:37,895
...onde você tem uma lata,
temos uma lata...

10
00:00:38,104 --> 00:00:40,334
...e está conectado por uma corda.

11
00:00:41,674 --> 00:00:44,905
Ou poderíamos fazer
a coisa real do telefone.

12
00:00:47,080 --> 00:00:50,516
Ele tem fita adesiva presa
para onde você realmente não quer.

13
00:00:50,683 --> 00:00:53,880
Tire isso, gordo! Tire isso!

14
00:00:54,387 --> 00:00:56,912
Oh, não, ele está tentando fazer isso lentamente.

15
00:00:57,090 --> 00:01:02,255
Acredite em mim, se você vai puxar a fita
fora de você mesmo, tem que ser em um movimento rápido.

16
00:01:02,429 --> 00:01:04,158
Assim.

17
00:01:04,764 --> 00:01:06,925
Aquele onde todos descobrem

18
00:01:51,177 --> 00:01:54,169
Ah, meu Deus. Eu amo esse apartamento!

19
00:01:54,414 --> 00:01:55,745
Não é perfeito?

20
00:01:55,949 --> 00:01:59,578
Não acredito que nunca percebi
como é ótimo!

21
00:01:59,853 --> 00:02:02,447
Porque seu olho vai
para o grande homem nu.

22
00:02:03,790 --> 00:02:05,121
É incrível!

23
00:02:05,358 --> 00:02:08,350
Apresse-se com um aplicativo,
ou eu vou te vencer.

24
00:02:13,533 --> 00:02:17,060
Bem, vou usar
Banheiro do Cara Feio Pelado.

25
00:02:21,975 --> 00:02:23,875
Olha! Lá estão Mônica e Chandler.

26
00:02:25,545 --> 00:02:27,308
Ei, pessoal!

27
00:02:37,824 --> 00:02:39,416
Chandler e Mônica!

28
00:02:40,493 --> 00:02:41,858
Ah, meu Deus!

29
00:02:45,165 --> 00:02:46,154
Ah, meus olhos!

30
00:02:46,399 --> 00:02:47,423
Meus olhos!

31
00:02:49,435 --> 00:02:50,493
Está tudo bem!

32
00:02:50,737 --> 00:02:52,705
-Eles estão fazendo isso!
-Eu sei!

33
00:02:52,906 --> 00:02:54,874
-Eu sei!
-Você sabe?

34
00:02:55,175 --> 00:02:59,009
Sim, eu sei disso. Joey sabe,
mas Ross não, então pare de gritar!

35
00:02:59,512 --> 00:03:00,604
O que está acontecendo?

36
00:03:03,683 --> 00:03:05,048
-O quê?
-Nada!

37
00:03:05,285 --> 00:03:08,254
Estamos tão entusiasmados
que você vai conseguir este apartamento!

38
00:03:08,821 --> 00:03:09,810
Parece muito bom.

39
00:03:10,056 --> 00:03:11,887
Parece muito bom!

40
00:03:13,026 --> 00:03:14,050
Entre aqui!
Vamos!

41
00:03:22,268 --> 00:03:24,668
Você quer dizer sempre
Mônica e Chandler...

42
00:03:24,871 --> 00:03:28,034
...estavam lavando roupa
ou indo às compras?

43
00:03:28,274 --> 00:03:31,368
O tempo que Monica passou ao telefone
com Linda do acampamento?

44
00:03:31,611 --> 00:03:33,943
Fazendo, fazendo, telefone, fazendo.

45
00:03:35,014 --> 00:03:36,743
Eu não posso acreditar!

46
00:03:37,016 --> 00:03:39,416
Eu acho ótimo. Para ele.

47
00:03:39,686 --> 00:03:41,176
Ela poderia fazer melhor.

48
00:03:43,256 --> 00:03:44,245
Ei, pessoal.

49
00:03:44,524 --> 00:03:45,718
Venha aqui!

50
00:03:46,092 --> 00:03:48,253
Febe descobriu
sobre Mônica e Chandler.

51
00:03:48,561 --> 00:03:51,029
Você quer dizer como eles são amigos
e nada mais?

52
00:03:53,366 --> 00:03:54,799
Joey, ela sabe.

53
00:03:55,034 --> 00:03:58,128
Nós os vimos fazendo isso
pela janela.

54
00:03:58,972 --> 00:04:02,271
Na verdade, nós os vimos fazendo isso
contra a janela.

55
00:04:04,010 --> 00:04:06,069
Nós os vimos fornicando.

56
00:04:08,715 --> 00:04:12,116
Então eles sabem que você sabe,
e eles não sabem que Rachel sabe?

57
00:04:12,318 --> 00:04:15,378
Sim, mas isso não importa
quem sabe o quê.

58
00:04:15,922 --> 00:04:19,085
Agora o suficiente de nós sabemos
que poderíamos simplesmente dizer a eles que sabemos.

59
00:04:19,325 --> 00:04:22,294
Todas as mentiras e os segredos
finalmente acabará.

60
00:04:22,595 --> 00:04:26,292
Ou não poderíamos dizer a eles que sabemos,
e divirta-se um pouco.

61
00:04:28,401 --> 00:04:29,493
O que você quer dizer?

62
00:04:29,736 --> 00:04:33,638
Se eles disserem que estão lavando roupa,
vamos dar-lhes roupa para lavar.

63
00:04:35,475 --> 00:04:37,500
Eu adoraria isso.

64
00:04:38,144 --> 00:04:41,238
Sabe o que seria ainda mais divertido?
Contando a eles.

65
00:04:42,415 --> 00:04:45,282
-Isso não parece divertido.
-Então vamos tornar isso divertido.

66
00:04:45,451 --> 00:04:48,477
Faremos isso como um quarteto de barbearia!

67
00:04:48,655 --> 00:04:51,749
Nós sabemos, nós sabemos, nós sabemos

68
00:04:54,427 --> 00:04:56,395
Não, eu quero fazer a coisa da Phoebe.

69
00:04:56,596 --> 00:04:57,585
eu não aguento

70
00:04:57,764 --> 00:05:01,359
Você não precisa fazer nada.
Só não diga a eles que sabemos.

71
00:05:01,567 --> 00:05:03,330
Não aguento mais segredos.

72
00:05:03,569 --> 00:05:06,766
Eu tenho seus segredos, os segredos deles,
segredos meus.

73
00:05:08,608 --> 00:05:10,439
Você não tem nenhum segredo.

74
00:05:11,611 --> 00:05:15,240
Bem, você não sabe sobre Hugsy,
meu amigo pinguim da hora de dormir.

75
00:05:21,621 --> 00:05:24,089
Como vamos mexer com eles?

76
00:05:24,524 --> 00:05:27,015
Você poderia usar sua posição
como colega de quarto.

77
00:05:27,260 --> 00:05:30,855
E eu usaria a ferramenta mais forte
à minha disposição.

78
00:05:31,130 --> 00:05:32,791
Minha sexualidade.

79
00:05:33,866 --> 00:05:35,527
Olá, crianças.

80
00:05:36,903 --> 00:05:39,133
Assista. Aprender.
E não coma meu biscoito.

81
00:05:43,943 --> 00:05:46,377
Essa jaqueta fica ótima em você.

82
00:05:47,213 --> 00:05:49,408
-Sério?
-O material é tão macio.

83
00:05:49,615 --> 00:05:51,412
Olá, Sr. Bíceps.

84
00:05:53,953 --> 00:05:55,045
Você está malhando?

85
00:05:55,321 --> 00:05:57,312
Tento apertar as coisas.

86
00:06:03,730 --> 00:06:05,129
Você está bem?

87
00:06:05,331 --> 00:06:07,492
Se você realmente quer saber

88
00:06:07,734 --> 00:06:09,258
Eu não posso te dizer isso.

89
00:06:10,236 --> 00:06:11,965
Você pode me dizer qualquer coisa.

90
00:06:12,171 --> 00:06:15,334
Na verdade, você é a única pessoa
Eu não posso contar isso.

91
00:06:15,608 --> 00:06:18,168
E a única pessoa que eu mais quero.

92
00:06:20,947 --> 00:06:22,073
O que está acontecendo?

93
00:06:23,349 --> 00:06:26,512
Eu simplesmente não estive
com um cara há tanto tempo...

94
00:06:26,819 --> 00:06:29,344
...e às vezes você está
procurando por algo...

95
00:06:29,622 --> 00:06:33,285
...e está bem ali
na sua frente, tomando café....

96
00:06:33,526 --> 00:06:35,824
Ah, não. Eu falei demais?

97
00:06:38,331 --> 00:06:41,494
Apenas algo para pensar.
Eu sei que vou.

98
00:06:54,781 --> 00:06:56,442
Você é tão fofo.

99
00:06:57,016 --> 00:06:59,348
Como você ficou tão fofo?

100
00:06:59,619 --> 00:07:01,849
Meu avô era sueco.

101
00:07:02,054 --> 00:07:04,682
E minha avó era
um coelhinho.

102
00:07:06,492 --> 00:07:08,722
Agora você está ainda mais fofo.

103
00:07:09,862 --> 00:07:14,128
Você sabe, isso é popular
opinião hoje, devo dizer.

104
00:07:14,367 --> 00:07:16,995
A coisa mais estranha aconteceu
na cafeteria.

105
00:07:17,236 --> 00:07:18,794
Phoebe estava dando em cima de mim.

106
00:07:20,072 --> 00:07:21,733
Do que você está falando?

107
00:07:22,008 --> 00:07:23,999
Acho que Phoebe acha que sou sexy.

108
00:07:27,814 --> 00:07:28,803
Não é possível.

109
00:07:33,252 --> 00:07:36,688
Me desculpe, Phoebe está apenas
sempre achei você charmoso...

110
00:07:36,889 --> 00:07:38,982
...de uma forma assexuada.

111
00:07:39,258 --> 00:07:42,091
Você sabe, eu não consigo ouvir isso o suficiente.

112
00:07:43,429 --> 00:07:45

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *