Friends 5×11

Série: Friends
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 11º (E11)

Identificador: 41402c4c785edf591e6d32b91ba5abbc826f0b40
Tamanho: 24.120 bytes (23,55 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:30:52
Ver trecho da legenda: Friends 5×11 HIC PTBR
1
00:00:02,268 --> 00:00:03,758
Algum entretenimento aí?

2
00:00:04,037 --> 00:00:08,565
Tudo bem. Aqui vamos nós!
1999, o ano de Joey.

3
00:00:08,775 --> 00:00:10,333
Estamos muito felizes por você.

4
00:00:10,577 --> 00:00:11,703
Qual é o problema?

5
00:00:11,911 --> 00:00:15,540
Queríamos nos beijar à meia-noite,
mas ninguém mais o fará, então....

6
00:00:15,749 --> 00:00:18,411
Tudo bem, eu cuidarei disso.

7
00:00:18,718 --> 00:00:21,186
Faltam 30 segundos para a meia-noite,
o que você vai fazer?

8
00:00:21,321 --> 00:00:22,982
Você simplesmente confiará em mim?

9
00:00:23,123 --> 00:00:25,523
Trinta e três, 32, 31

10
00:00:25,792 --> 00:00:28,556
Quem você está beijando à meia-noite?
Rachel ou Phoebe?

11
00:00:29,562 --> 00:00:31,086
Você não pode beijar sua irmã.

12
00:00:31,431 --> 00:00:33,524
-Quem vai beijar minha irmã?
-Chandler.

13
00:00:33,733 --> 00:00:34,722
Ah, cara! Realmente?

14
00:00:34,968 --> 00:00:36,902
Você prefere
fazer com que eu ou ele a beijemos?

15
00:00:37,137 --> 00:00:38,399
Esse é um bom ponto.

16
00:00:38,638 --> 00:00:42,096
Já que tenho toda essa história
com Rachel, acho que Phoebe.

17
00:00:43,209 --> 00:00:46,906
Febe! Ouvir.
Ross quer beijar você à meia-noite.

18
00:00:47,113 --> 00:00:49,911
Tão óbvio.
Por que ele simplesmente não pergunta?

19
00:00:50,583 --> 00:00:53,074
-Rach! Vou beijar você à meia-noite.
-O que?

20
00:00:53,286 --> 00:00:55,618
Você não pode beijar Ross.
Você tem a história.

21
00:00:55,822 --> 00:00:56,982
Então?

22
00:00:57,223 --> 00:01:00,784
-Você prefere eu ou Chandler?
-Bom ponto.

23
00:01:00,994 --> 00:01:03,554
Três, dois, um!

24
00:01:03,797 --> 00:01:05,128
Feliz Ano Novo!

25
00:01:11,638 --> 00:01:13,663
-Feliz Ano Novo.
-Feliz Ano Novo.

26
00:01:13,840 --> 00:01:15,467
-Feliz Ano Novo.
-Você também.

27
00:01:15,675 --> 00:01:16,903
Feliz Ano Novo, Joey.

28
00:01:17,410 --> 00:01:19,275
Então isso faz alguma coisa por você?

29
00:01:23,850 --> 00:01:25,681
Aquele com
Todas as Resoluções

30
00:02:08,428 --> 00:02:09,486
Quer saber?

31
00:02:09,762 --> 00:02:13,858
Eu vou me arriscar
e diga "Não há divórcios em 99!"

32
00:02:16,369 --> 00:02:18,360
Mas seu divórcio ainda não foi definitivo.

33
00:02:19,038 --> 00:02:21,131
Apenas aquele divórcio em 99!

34
00:02:23,443 --> 00:02:27,539
Serei feliz este ano.
Eu vou me fazer feliz.

35
00:02:27,780 --> 00:02:29,873
Quer que saiamos da sala?

36
00:02:30,783 --> 00:02:35,015
Todo dia eu vou fazer uma coisa
Eu nunca fiz isso antes.

37
00:02:35,288 --> 00:02:37,381
Essa é a minha resolução de Ano Novo.

38
00:02:38,491 --> 00:02:39,788
Essa é boa!

39
00:02:40,026 --> 00:02:42,859
O meu é pilotar um jato comercial.

40
00:02:43,630 --> 00:02:46,690
Agora você só precisa encontrar
um avião cheio de gente...

41
00:02:46,900 --> 00:02:50,063
...cuja resolução é
despencar para a morte.

42
00:02:50,470 --> 00:02:54,372
Talvez sua resolução devesse ser
não para tirar sarro de seus amigos.

43
00:02:54,574 --> 00:02:58,340
Especialmente aqueles que podem
levar você para a Europa de graça.

44
00:02:58,711 --> 00:03:01,646
Ela tem uma chance melhor
de voar pelo nariz...

45
00:03:01,848 --> 00:03:04,316
...do que você faz
não zombando de nós.

46
00:03:05,018 --> 00:03:08,920
Aposto $50 que você não pode passar o ano
sem zombar de nós.

47
00:03:09,155 --> 00:03:10,554
Melhor ainda, uma semana.

48
00:03:10,757 --> 00:03:12,486
Aceito essa aposta, meu amigo.

49
00:03:12,725 --> 00:03:14,750
Pagar-me os $50 pode ser...

50
00:03:14,994 --> 00:03:17,519
...a "coisa nova que você faz" naquele dia.

51
00:03:19,732 --> 00:03:22,223
E começa agora mesmo!

52
00:03:22,835 --> 00:03:26,601
A minha resolução de ano novo é
para aprender a tocar violão.

53
00:03:26,873 --> 00:03:28,238
Sério? Por quê?

54
00:03:28,441 --> 00:03:32,036
Você conhece essas habilidades especiais
que listei no meu currículo?

55
00:03:32,245 --> 00:03:34,941
eu adoraria
se uma dessas coisas fosse verdade.

56
00:03:35,949 --> 00:03:38,076
Quer que eu te ensine?
Eu sou bom.

57
00:03:38,284 --> 00:03:39,911
Sério?
Quem você ensinou?

58
00:03:40,186 --> 00:03:42,677
Bem, eu me ensinei. E eu me amei.

59
00:03:43,456 --> 00:03:45,856
Isso seria ótimo!
Sim, obrigado, Phoebe.

60
00:03:46,292 --> 00:03:49,728
Minha resolução é ser menos obcecado
com ser arrumado e limpo.

61
00:03:49,862 --> 00:03:51,227
Sério?

62
00:03:58,271 --> 00:04:00,262
Ou outra coisa.

63
00:04:01,941 --> 00:04:04,034
Olha. Blaire esqueceu os óculos.

64
00:04:04,244 --> 00:04:07,077
Ela vai precisar disso para ficar de olho
naquele namorado.

65
00:04:07,280 --> 00:04:10,738
Quem, pelo que ouvi,
precisa manter seu grampeador...

66
00:04:10,950 --> 00:04:14,147
...na gaveta da escrivaninha,
se você sabe o que quero dizer!

67
00:04:15,054 --> 00:04:18,114
Talvez sua resolução
deveria ser fofocar menos.

68
00:04:18,324 --> 00:04:20,258
O quê? Eu não fofoco.

69
00:04:23,096 --> 00:04:25,223
Talvez às vezes eu descubra coisas.

70
00:04:25,465 --> 00:04:28,957
Ou eu ouço algo
e eu passo essa informação adiante.

71
00:04:29,168 --> 00:04:31,932
Você sabe, tipo
como um serviço público.

72
00:04:32,171 --> 00:04:35,470
Isso não significa que eu seja uma fofoqueira.
Ted Koppel é um fofoqueiro?

73
00:04:35,675 --> 00:04:40,078
Se Ted Koppel falasse sobre seu
Trabalhos mal feitos de peitos de colegas de trabalho, eu faria.

74
00:04:40,446 --> 00:04:43,074
Eles eram assim!

75
00:04:45,118 --> 00:04:49,578
Tudo bem, minha resolução de ano novo
será não fofocar.

76
00:04:49,722 --> 00:04:52,919
-É fácil.
-Fácil? Você nunca manteve uma resolução.

77
00:04:53,226 --> 00:04:56,127
-Sim, eu tenho.
-Ok, vamos ver como você se saiu no ano passado.

78
00:04:56,262 --> 00:04:59,356
Não. Não. Não é meu diário.
Você não pode ler meu diário.

79
00:05:01,067 --> 00:05:02,466
"Querido diário: estou tão animado.

80
00:05:02,635 --> 00:05:07,265
Minha resolução é escrever em você todos os dias.
Até amanhã."

81
00:05:07,407 --> 00:05:08,635
Nada.

82
00:05:11,511 --> 00:05:14,571
Você sabe, não aconteceu muita coisa no ano passado.

83
00:05:14,847 --> 00:05:19,375
Tudo bem, vou provar a você que posso mantê-lo
desta vez. Chega de fofoca.

84
00:05:19,519 --> 00:05:23,580
Eu odeio fofoca. No ensino fundamental, essa garota
falou um monte de coisas maldosas sobre mim...

85
00:05:23,723 --> 00:05:25,520
...e eu coloquei fogo na bicicleta dela.

86
00:05:25,658 --> 00:05:29,094
-Uau, o que ela disse sobre você?
-Ela disse que eu estava louco.

87
00:05:29,228 --> 00:05:32,129
Mas acho que ela conseguiu o dela.

88
00:05:36,803 --> 00:05:40,364
-Vejo você amanhã.
-OK.

89
00:05:42,742 --> 00:05:44,334
Acabei de convidar aquela garota para sair.

90
00:05:44,577 --> 00:05:46,204
Legal!

91
00:05:46,479 --> 00:05:49,039
Isso faz parte
sua "coisa nova" para hoje?

92
00:05:49,248 --> 00:05:51,182
Sim, é. Ver?

93
00:05:51,484 --> 00:05:52,678
"Elizabete...

94
00:05:53,653 --> 00:05:55,211
...Hornswoggle"?

95
00:05:56,756 --> 00:05:58,087
Isso mesmo.

96
00:05:58,691 --> 00:06:01,660
Elizabeth Hornswoggle.

97
00:06:07,367 --> 00:06:08,925
Você está bem, Chandler?

98
00:06:09,669 --> 00:06:11,694
Algo engraçado sobre esse nome?

99
00:06:12,271 --> 00:06:15,434
Não, eu só acho
Já ouvi isso em algum lugar antes.

100
00:06:18,411 --> 00:06:21,073
Ah, é mesmo? Onde?

101
00:06:21,914 --> 00:06:24,382
Em algum lugar engraçado, aposto.

102
00:06:26,119 --> 00:06:27,313
Adivinhe.

103
00:06:27,520 --> 00:06:31,115
eu tenho um encontro
com Elizabeth Hornswoggle.

104
00:06:34,627 --> 00:06:36,754
Oh, isso deve estar matando você!

105
00:06:37,363 --> 00:06:39,194
Tudo bem, até mais.

106
00:06:40,566 --> 00:06:42,227
Na verdade não.

107
00:06:42,368 --> 00:06:45,826
-Eu ainda não te contei o nome do meio dela.
-Bem, não. Apenas não faça isso.

108
00:06:45,972 --> 00:06:47,701
-Te vejo mais tarde.
-Vê você.

109
00:06:47,840 --> 00:06:51,071
Tudo bem, Febe,
Estou pronto para minha pr

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *