Friends 5×10

Série: Friends
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 10º (E10)

Identificador: f0dde31ae8e187788a5e7c7528df00b04490c135
Tamanho: 25.095 bytes (24,51 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:30:48
Ver trecho da legenda: Friends 5×10 HIC PTBR
1
00:00:05,305 --> 00:00:09,036
-O que você está fazendo?
-Reorganizei a geladeira.

2
00:00:09,309 --> 00:00:12,767
Veja? Prateleira inferior,
carnes e laticínios.

3
00:00:13,313 --> 00:00:16,282
Prateleira intermediária, frutas e legumes.

4
00:00:16,549 --> 00:00:20,144
E na prateleira de cima, produtos vencidos.

5
00:00:21,221 --> 00:00:22,415
Por que você está fazendo isso?

6
00:00:22,655 --> 00:00:24,816
Porque estou entediado demais.

7
00:00:25,091 --> 00:00:28,891
Eu já estive no banco,
correios e lavanderias.

8
00:00:29,129 --> 00:00:32,565
Cara, você acabou de descrever
sete dias de coisas.

9
00:00:32,966 --> 00:00:36,493
Espalhe um pouco.
Você nunca esteve desempregado?

10
00:00:36,770 --> 00:00:39,000
Eu não estou desempregado.
Estou em período sabático.

11
00:00:39,272 --> 00:00:42,139
Ei, não seja religioso
em mim, ok?

12
00:00:42,909 --> 00:00:46,777
Um cara na sua posição precisa ser
melhor em relaxar.

13
00:00:47,013 --> 00:00:50,471
É por isso que temos cadeiras confortáveis.
Aqui, sente-se.

14
00:00:52,819 --> 00:00:53,945
Pronto? Assistir.

15
00:00:56,189 --> 00:00:57,781
E então....

16
00:01:00,160 --> 00:01:02,287
-Então, o que? Nós apenas sentamos?
-Ah, não, não.

17
00:01:02,529 --> 00:01:05,692
Não vamos ficar sentados.
Assistir.

18
00:01:08,868 --> 00:01:12,065
-Olá, Chandler Bing.
-Olá, Sr.

19
00:01:12,205 --> 00:01:14,196
Eu te amo.

20
00:01:14,974 --> 00:01:17,807
Tudo bem, quem quer que seja,
pare de me ligar!

21
00:01:19,779 --> 00:01:22,179
Já se passaram 6 meses!
Não é engraçado!

22
00:01:23,917 --> 00:01:27,512
Posso ver você, Sr. Bing.

23
00:01:27,654 --> 00:01:30,623
Você está sexy com seu terno novo.

24
00:01:30,757 --> 00:01:33,521
Deixe-me em paz!
Pelo amor de Deus, me deixe em paz!

25
00:01:34,260 --> 00:01:35,989
E isso é quarta-feira.

26
00:01:40,166 --> 00:01:42,794
Aquele com
A irmã inadequada

27
00:02:25,645 --> 00:02:27,909
Ei, pessoal! Adivinha?

28
00:02:30,984 --> 00:02:32,349
Os britânicos estão vindo?

29
00:02:34,187 --> 00:02:36,087
Ah, você e seus caminhos.

30
00:02:37,991 --> 00:02:42,257
Já que é Natal,
Estarei arrecadando doações.

31
00:02:42,495 --> 00:02:45,521
Eu tenho meu sino
e mais tarde pego meu balde.

32
00:02:47,567 --> 00:02:49,660
Estarei espalhando alegria
para o povo.

33
00:02:49,903 --> 00:02:52,872
No ano passado espalhei um pouco de alegria,
mas não o suficiente.

34
00:02:53,106 --> 00:02:55,700
Então este ano estou fazendo a cidade inteira.

35
00:02:57,343 --> 00:03:01,746
Eu conheci uma garota no ensino médio que
fiz isso. Ela era muito popular.

36
00:03:02,515 --> 00:03:06,178
É estranho, você está começando a soar
muito parecido com Chandler ultimamente.

37
00:03:06,319 --> 00:03:08,150
Isso não é verdade.

38
00:03:10,123 --> 00:03:13,286
Então, Phoebe, onde você está
tocando a campainha?

39
00:03:13,560 --> 00:03:16,154
Eles me deram um ótimo lugar
bem perto da Macy's.

40
00:03:16,362 --> 00:03:18,796
Eles nunca dão um bom lugar
para um novato...

41
00:03:18,998 --> 00:03:23,560
...mas eu sou o único que pode dizer
"Feliz Natal" em 25 idiomas.

42
00:03:24,037 --> 00:03:25,231
Eu menti!

43
00:03:26,539 --> 00:03:28,564
Ah, meu Deus. Aqui está Danny.

44
00:03:28,808 --> 00:03:30,673
Apenas observe isso.

45
00:03:33,479 --> 00:03:37,074
Veja? Ainda fingindo
ele não está interessado.

46
00:03:39,519 --> 00:03:42,249
Ele está vindo.
Finja que esquecemos quem ele é.

47
00:03:42,655 --> 00:03:44,054
-Ei, pessoal.
-Ei, Danny.

48
00:03:46,392 --> 00:03:48,155
Ah, Danny! Ei!

49
00:03:49,929 --> 00:03:54,491
Você conhece Raquel. Ela é legal.
Ela não é ruim de se olhar, certo?

50
00:03:54,734 --> 00:03:55,826
Obrigado, segunda-feira.

51
00:03:56,569 --> 00:03:57,695
Claro.

52
00:03:58,104 --> 00:04:00,664
Você quer sair
em um encontro com ela?

53
00:04:02,108 --> 00:04:04,440
Absolutamente. Sexta-feira está bem?

54
00:04:06,279 --> 00:04:08,440
Sexta-feira é perfeita.
Ela mal pode esperar.

55
00:04:09,115 --> 00:04:12,380
Na data, poderei
falar diretamente com ela?

56
00:04:13,286 --> 00:04:14,378
Vejo você na sexta-feira.

57
00:04:16,022 --> 00:04:19,788
Ok, o que diabos foi isso?
Você sabe o que? Não me responda.

58
00:04:20,093 --> 00:04:21,958
Eu tenho um encontro com Danny!

59
00:04:23,596 --> 00:04:27,862
Tudo bem, são 4:30,
Acho que meu horário de almoço acabou.

60
00:04:28,768 --> 00:04:31,566
-O que vocês vão fazer?
-Se você vai voltar ao trabalho...

61
00:04:31,704 --> 00:04:35,071
...Provavelmente vou apenas sair.
Você sabe, faça algumas ligações.

62
00:04:41,214 --> 00:04:43,114
Como eu poderia não conseguir o papel?

63
00:04:43,316 --> 00:04:47,116
A peça era sobre um jovem de 29 anos
Ator italiano do Queens!

64
00:04:47,320 --> 00:04:50,346
Bem, Talia Shire
de repente ficou disponível.

65
00:04:50,556 --> 00:04:52,217
Ela é uma mulher!

66
00:04:52,892 --> 00:04:55,725
O que posso dizer? Ela acertou em cheio!

67
00:04:58,464 --> 00:05:00,125
Há mais alguma coisa?

68
00:05:00,333 --> 00:05:02,631
Você simplesmente dirá não de novo, mas...

69
00:05:02,902 --> 00:05:04,369
...pornografia gay?

70
00:05:07,307 --> 00:05:08,706
Boas férias!

71
00:05:09,008 --> 00:05:10,805
Feliz Natal!

72
00:05:11,744 --> 00:05:14,076
Olá e Feliz Natal!

73
00:05:14,347 --> 00:05:16,872
Ah, obrigado, senhor!
Aqui está um pouco de alegria.

74
00:05:19,819 --> 00:05:21,878
-Como vai?
-Está indo bem.

75
00:05:22,155 --> 00:05:24,020
Bom. Deixe-me ajudá-lo.

76
00:05:24,257 --> 00:05:25,485
Ah, obrigado!

77
00:05:28,428 --> 00:05:31,829
Isso é uma jaqueta de camurça nova?
Parece muito caro.

78
00:05:33,333 --> 00:05:35,893
Sim. Eu acho.

79
00:05:37,770 --> 00:05:39,567
Apenas fazer as unhas?

80
00:05:40,673 --> 00:05:43,608
Sim, Phoebe, mas isso
é tudo que tenho, ok?

81
00:05:43,876 --> 00:05:46,845
Obrigado. Boas férias!
Aqui está sua alegria.

82
00:05:47,714 --> 00:05:50,239
Obrigado! Boas festas e
Espere.

83
00:05:50,516 --> 00:05:54,111
-Você não pode sacar dinheiro.
-Estou fazendo o troco para o ônibus.

84
00:05:54,354 --> 00:05:56,914
Você não pode deixar o
dólar para os pobres?

85
00:05:57,190 --> 00:05:59,283
Eu sou pobre.
Eu tenho que pegar o ônibus.

86
00:06:00,126 --> 00:06:02,458
Ok, saudações de temporada e tudo mais,
mas ainda assim

87
00:06:02,695 --> 00:06:03,889
Me morda, loirinha!

88
00:06:06,966 --> 00:06:11,027
eu vou dar a ele
algo além de alegria. Apenas

89
00:06:15,141 --> 00:06:18,167
Eu não posso acreditar
Eu não entendi essa parte.

90
00:06:18,444 --> 00:06:20,605
Sinto muito, cara.

91
00:06:21,080 --> 00:06:22,513
O que você deve fazer...

92
00:06:22,782 --> 00:06:25,307
...é fazer algo acontecer
para você mesmo.

93
00:06:25,518 --> 00:06:27,748
Você sabe, como escrever uma peça.

94
00:06:28,020 --> 00:06:31,512
Ou um filme. E aqueles
Caras do Good Will Hunting?

95
00:06:31,791 --> 00:06:35,522
Seja realista, sabe?
Se eu escrevesse alguma coisa...

96
00:06:35,795 --> 00:06:39,424
... quais são as chances que eu poderia
fazer esses caras estrelarem?

97
00:06:42,502 --> 00:06:44,527
Espere um segundo.
Eu poderia estrelar isso!

98
00:06:44,804 --> 00:06:45,793
Ou isso.

99
00:06:47,774 --> 00:06:50,641
Eu não consigo escrever.
Quer dizer, eu sou um ator.

100
00:06:50,777 --> 00:06:53,905
Eu poderia agir como um escritor. Aqui....

101
00:06:59,485 --> 00:07:01,783
Mas veja? Nada.

102
00:07:02,889 --> 00:07:06,484
Eu não tenho disciplina
isso é preciso. Eu não posso fazer isso.

103
00:07:07,360 --> 00:07:08,384
Eu vou te ajudar.

104
00:07:08,628 --> 00:07:12,724
Sim. vou fazer um cronograma
e certifique-se de cumpri-lo.

105
00:07:12,965 --> 00:07:15,229
Além disso, isso me dará algo para fazer.

106
00:07:15,468 --> 00:07:17,766
Você faria isso por mim?
Obrigado.

107
00:07:17,970 --> 00:07:21,337
Começaremos devagar. Tudo que você tem
para pensar esta noite...

108
00:07:21,641 --> 00:07:24,007
...é o nome
do seu personagem principal.

109
00:07:24,677 --> 00:07:26,406
-Feito.
-E 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *