Série: Friends
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 5º (E05)
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 5º (E05)
Identificador:
Tamanho: 24.251 bytes (23,68 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:30:22
ced1b7ea84703f4dda69587f34d227d3fd033e31Tamanho: 24.251 bytes (23,68 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:30:22
Ver trecho da legenda: Friends 4×5 HIC PTBR
1 00:00:03,870 --> 00:00:08,170 Joe, não acho que uma palavra de quatro letras pois "navio" pode ser "navio". 2 00:00:10,343 --> 00:00:12,777 Achei que fosse um brinde. 3 00:00:18,585 --> 00:00:20,280 Olá! 4 00:00:20,787 --> 00:00:22,084 O que é isso? 5 00:00:22,322 --> 00:00:25,314 Ah, certo! É o número de telefone daquela garota. 6 00:00:28,428 --> 00:00:31,158 Aí está. Apenas um número de telefone... 7 00:00:31,431 --> 00:00:34,298 ...uma garota muito gostosa me deu. 8 00:00:36,002 --> 00:00:40,098 Não é grande coisa. Quero dizer, é o número do telefone residencial dela, mas.... 9 00:00:49,783 --> 00:00:51,978 Quase perdi esse bebê! 10 00:00:52,685 --> 00:00:57,179 A adorável Amanda me dá ela número, e eu vou e deixo cair. 11 00:01:06,266 --> 00:01:07,460 Obrigado. 12 00:01:09,102 --> 00:01:11,036 Aquele com A nova namorada de Joey 13 00:01:57,083 --> 00:01:59,984 -Quando é seu aniversário? -5 de maio. Por que? 14 00:02:00,186 --> 00:02:02,518 Estou fazendo uma lista de aniversários. 15 00:02:02,689 --> 00:02:05,089 -O meu é dezembro -Sim, tanto faz. 16 00:02:09,762 --> 00:02:10,990 Ela é linda! 17 00:02:11,197 --> 00:02:14,689 Linda, linda garota. A bonita Ela é bonita. 18 00:02:16,035 --> 00:02:17,662 Vá convidá-la para sair. 19 00:02:18,271 --> 00:02:21,570 -Qual a pior coisa que pode acontecer? -Eu poderia morrer. 20 00:02:22,342 --> 00:02:24,640 Sim, é difícil ser solteiro. 21 00:02:24,878 --> 00:02:28,041 É por isso que estou tão feliz por ter encontrado Amanda. 22 00:02:29,682 --> 00:02:31,673 Ross, vocês saíram uma vez. 23 00:02:31,885 --> 00:02:36,185 Você levou seus filhos ao Chuck E. Cheese, e você nem a beijou. 24 00:02:39,826 --> 00:02:42,192 Eu conto segredos às pessoas. 25 00:02:42,762 --> 00:02:44,229 Isso faz com que eles gostem de mim. 26 00:02:46,466 --> 00:02:52,302 Tudo o que vou dizer é que, finalmente, é é bom estar em um relacionamento maduro. 27 00:02:52,472 --> 00:02:55,168 Você sabe, o mundo iria ser um lugar tão melhor... 28 00:02:55,341 --> 00:02:59,277 ...se isso realmente fosse tudo o que você ia dizer. 29 00:03:03,383 --> 00:03:04,543 Febe. 30 00:03:04,751 --> 00:03:07,743 Você está doente. Você não deveria jogar. Ir para casa. 31 00:03:07,921 --> 00:03:09,445 Mas estou desempregado. 32 00:03:09,756 --> 00:03:12,281 Minha música é tudo que realmente tenho agora. 33 00:03:12,892 --> 00:03:16,760 Bem, música e fazer meus próprios sapatos. Bonito, hein? 34 00:03:21,935 --> 00:03:23,493 Tudo bem, eu vou fazer isso. 35 00:03:23,736 --> 00:03:25,567 Eu vou levar um tiro. 36 00:03:26,172 --> 00:03:27,434 Algum conselho? 37 00:03:27,640 --> 00:03:28,971 Apenas seja você mesmo... 38 00:03:29,242 --> 00:03:31,142 ...mas não muito. 39 00:03:33,313 --> 00:03:34,405 Deseje-me sorte. 40 00:03:34,814 --> 00:03:36,179 Boa sorte! 41 00:03:39,586 --> 00:03:41,144 Deseje! 42 00:03:43,856 --> 00:03:46,825 Eu estava sentado ali e.... 43 00:03:47,327 --> 00:03:49,261 Meu nome é Chandler. Eu disse isso? 44 00:03:49,462 --> 00:03:51,657 Não, você não fez isso. Olá, meu nome é Kathy. 45 00:03:51,864 --> 00:03:54,765 -Kathy com K ou C? -Com um K. 46 00:03:57,604 --> 00:03:59,765 Uau, você é muito bom nisso! 47 00:04:00,173 --> 00:04:01,902 Estou em apuros aqui! 48 00:04:02,175 --> 00:04:04,075 Sinto muito. Você tem razão. 49 00:04:04,277 --> 00:04:06,768 Mas eu deveria te dizer, Estou esperando um encontro. 50 00:04:07,146 --> 00:04:09,478 E lá está ele agora! 51 00:04:13,353 --> 00:04:15,753 Vejo que vocês já se conheceram. 52 00:04:16,155 --> 00:04:18,146 Eu estava tentando demonstrar... 53 00:04:18,358 --> 00:04:20,826 ...como eu poderia conseguir meu pés muito grandes... 54 00:04:21,027 --> 00:04:23,257 ...na minha boca ainda maior. 55 00:04:24,264 --> 00:04:25,993 Eu não te contei? 56 00:04:26,466 --> 00:04:28,457 Sempre se exibindo. 57 00:04:30,270 --> 00:04:33,205 Antes de começar, quero dizer que estou resfriado. 58 00:04:33,539 --> 00:04:37,635 Então, se eu espirrar durante uma música, não é de propósito. 59 00:04:37,877 --> 00:04:40,971 Exceto o último verso de "Gente Pimenta." 60 00:04:44,784 --> 00:04:48,379 Gato fedorento, gato fedorento 61 00:04:48,688 --> 00:04:51,555 O que eles estão alimentando você? 62 00:04:52,525 --> 00:04:54,959 Essa garota parece boa. 63 00:04:55,828 --> 00:04:57,056 Gato fedorento 64 00:04:58,564 --> 00:05:02,022 Gunther, seja um bom menino e me traga um uísque. 65 00:05:11,911 --> 00:05:15,142 Às 2h30 da manhã, eu não esperava ter que brigar pelo controle remoto. 66 00:05:15,581 --> 00:05:19,244 Desculpe, tem esse Ernie Kovacs coisa que eu queria assistir. 67 00:05:19,519 --> 00:05:21,146 Foi por isso que me levantei também. 68 00:05:21,421 --> 00:05:22,979 Você está brincando? Eu amo ele! 69 00:05:23,156 --> 00:05:25,624 Meu pai me fez ficar acordado e assista a reprises com ele. 70 00:05:25,792 --> 00:05:29,387 O meu também. Seu pai também fez você assiste ao concurso Mr. Universe? 71 00:05:30,663 --> 00:05:33,826 -Não. -Bem, eu também não. 72 00:05:36,269 --> 00:05:40,638 Sinto muito por esta tarde. Se eu tivesse sabia que vocês dois, eu nunca teria.... 73 00:05:40,807 --> 00:05:42,798 Ah, por favor. 74 00:05:44,010 --> 00:05:46,570 Joey me disse que vocês dois se conheceram na aula de atuação. 75 00:05:46,746 --> 00:05:50,682 Eles nos uniram como parceiros. Joey escolheu três cenas para fazermos. 76 00:05:50,917 --> 00:05:52,612 Todos eles nos fizeram beijar. 77 00:05:53,886 --> 00:05:57,754 Isso é uma coisa boa porque ele costumava me faça ensaiar com ele. 78 00:06:00,393 --> 00:06:04,295 -Está ligado? -Não, mas essa Vassoura Maravilha é incrível! 79 00:06:07,300 --> 00:06:09,097 Ah, meu Deus! 80 00:06:10,770 --> 00:06:11,759 Está ligado! 81 00:06:18,444 --> 00:06:21,208 Aqui vamos nós, amiguinho. 82 00:06:22,548 --> 00:06:23,742 E o pato? 83 00:06:23,950 --> 00:06:25,781 O pato sabe nadar. 84 00:06:28,788 --> 00:06:31,621 Meus sapatos pegajosos 85 00:06:31,891 --> 00:06:35,088 Meus sapatos pegajosos e pegajosos 86 00:06:35,895 --> 00:06:38,329 Por que você fica comigo? 87 00:06:38,598 --> 00:06:40,463 bebê 88 00:06:42,835 --> 00:06:44,826 Obrigado pelas luzes, querido. 89 00:06:48,408 --> 00:06:49,602 Muito bem! 90 00:06:49,809 --> 00:06:51,743 Seu resfriado faz você parecer ótimo. 91 00:06:51,978 --> 00:06:55,607 É divertido. Deus, eu amo o quão sexy eu sou! 92 00:06:59,652 --> 00:07:03,110 Kath, devíamos ir. Vamos comprar hamsters. 93 00:07:03,456 --> 00:07:04,582 Eu os amo. 94 00:07:04,824 --> 00:07:09,158 Não, não é assim. Eu trabalho para um pesquisador médico. 95 00:07:10,630 --> 00:07:13,224 -Bem, divirta-se. -OK. 96 00:07:13,766 --> 00:07:16,098 É legal isso a comunidade médica... 97 00:07:16,302 --> 00:07:18,327 ...está tentando ajudar hamsters doentes. 98 00:07:20,440 --> 00:07:23,204 -Não é? -Sim, é ótimo. 99 00:07:24,677 --> 00:07:26,338 Quer saber? Eu gosto de Kathy. 100 00:07:26,612 --> 00:07:29,581 Eu também! Ela é tão legal e bonita. 101 00:07:29,816 --> 00:07:30,805 Ela é. 102 00:07:31,050 --> 00:07:33,314 Ela é inteligente e engraçada. 103 00:07:33,519 --> 00:07:37,717 Ficamos acordados ontem à noite conversando. Ela disse a coisa mais engraçada sobre 104 00:07:37,990 --> 00:07:38,820 O quê? 105 00:07:40,326 --> 00:07:42,453 Você a ama. 106 00:07:43,496 --> 00:07:44,520 Não, eu não. 107 00:07:44,730 --> 00:07:47,130 Sim, você quer. Chandler ama Kathy. 108 00:07:48,701 --> 00:07:52,637 -Vamos, apenas deixe-o em paz. -Obrigado. 109 00:07:52,872 --> 00:07:56,535 Ele está um pouco sensível agora porque ele está tão apaixonado! 110 00:07:57,243 --> 00:07:58,403 Tudo bem. 111 00:08:02,248 --> 00:08:03,647 Kathy, eu te amo! 112 00:08:14,093 --> 00:08:18,257 Eu preciso escrever algumas coisas deprimentes para combinar com minha nova voz blues. 113 00:08:18,498 --> 00:08:20,989 Mas nada tão triste tem realmente aconteceu comigo. 114 00:08:21,234 --> 00:08:23,327 Que tal sua
Deixe um comentário