Série: Friends
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 3º (E03)
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 3º (E03)
Identificador:
Tamanho: 23.126 bytes (22,58 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:30:14
cd19b24d3975d1b128125cbbde4c5eeca6247e94Tamanho: 23.126 bytes (22,58 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:30:14
Ver trecho da legenda: Friends 4×3 HIC PTBR
1 00:00:03,803 --> 00:00:05,361 Estamos com muita sorte! 2 00:00:05,572 --> 00:00:08,132 Treeger disse que poderíamos ter todas essas coisas legais! 3 00:00:08,608 --> 00:00:09,734 Espere aí. 4 00:00:10,443 --> 00:00:12,809 Ah, não. Estou remando. 5 00:00:16,383 --> 00:00:19,318 Sério? Nós temos tudo isso porcaria enferrujada de graça? 6 00:00:21,454 --> 00:00:26,050 Isso e um monte de plástico bolha. E algumas delas nem sequer estouraram. 7 00:00:33,967 --> 00:00:36,060 Poderíamos ser mais lixo branco? 8 00:00:37,904 --> 00:00:39,963 Aquele com as algemas 9 00:01:25,218 --> 00:01:26,879 Quão desesperado estou? 10 00:01:27,487 --> 00:01:31,423 Ainda bem que Chandler não está aqui. Ele sempre ganha neste jogo. 11 00:01:31,724 --> 00:01:33,919 Acabei de contar para minha mãe Eu cuidaria da festa dela. 12 00:01:34,127 --> 00:01:36,391 -Como assim? -Eu preciso do dinheiro. 13 00:01:36,663 --> 00:01:41,293 Seria uma ótima maneira de se livrar aquele último pouquinho de respeito próprio. 14 00:01:41,501 --> 00:01:43,230 Eu acho que isso é uma coisa boa. 15 00:01:43,470 --> 00:01:47,304 Mamãe não teria contratado você se você não fosse bom. 16 00:01:47,574 --> 00:01:51,510 Você não precisa defendê-la. Ela não pode ouvir você. 17 00:01:54,114 --> 00:01:55,479 Você tem suco? 18 00:01:55,748 --> 00:01:56,976 Apenas picles. 19 00:01:58,885 --> 00:02:02,252 História engraçada. Encontrei Joanna ontem. 20 00:02:03,389 --> 00:02:06,017 Minha chefe, Joanna? Isso deve ter sido estranho. 21 00:02:06,226 --> 00:02:08,854 Na verdade, ela me perguntou se eu quisesse uma bebida. 22 00:02:10,697 --> 00:02:13,598 Você não disse sim para isso, você fez? 23 00:02:17,170 --> 00:02:18,535 Olá, Raquel. 24 00:02:23,009 --> 00:02:24,533 Bem, não a princípio. 25 00:02:25,912 --> 00:02:27,743 O que ela está fazendo aqui? 26 00:02:33,653 --> 00:02:37,089 A última vez que você saiu com ela você disse que ela era um fracasso! 27 00:02:37,323 --> 00:02:42,124 Eu a julguei muito rapidamente. Desta vez, levamos isso para o próximo nível. 28 00:02:45,398 --> 00:02:49,892 Da última vez quase fui demitido. Você deve acabar com isso. Você deve acabar com isso agora. 29 00:02:50,136 --> 00:02:52,263 Não é uma ocorrência diária! 30 00:02:52,505 --> 00:02:54,996 Normalmente estou lá sozinho. 31 00:03:01,915 --> 00:03:03,075 Prometo. 32 00:03:03,416 --> 00:03:05,384 -Rachel, você não está atrasado? -Não 33 00:03:05,552 --> 00:03:08,680 -Você vai se me comprar um bagel. -OK. 34 00:03:09,589 --> 00:03:12,183 Prometa que vai acabar com isso agora. 35 00:03:13,526 --> 00:03:16,324 -Eu prometo. Eu vou acabar com isso. -Obrigado. 36 00:03:16,563 --> 00:03:18,656 Espero que você saiba do que estou desistindo. 37 00:03:18,865 --> 00:03:22,562 Ela não é apenas a chefe do seu escritório. Você sabe o que eu quero dizer? 38 00:03:27,073 --> 00:03:28,938 Desculpe. Eu sabia o que ele queria dizer. 39 00:03:34,347 --> 00:03:36,008 Como está a ajuda contratada? 40 00:03:36,549 --> 00:03:38,881 Está indo muito bem. As quiches estão chegando. 41 00:03:39,185 --> 00:03:41,176 O que é isso? Esmalte azul? 42 00:03:42,455 --> 00:03:44,184 Eu pensei que era fofo. 43 00:03:44,390 --> 00:03:48,622 É o que as mãos da sua avó parecia quando a encontramos. 44 00:03:50,863 --> 00:03:52,262 Deixe-me fazer uma pergunta. 45 00:03:53,433 --> 00:03:54,627 Por que você me contratou? 46 00:03:55,068 --> 00:03:57,798 Ricardo elogiou a comida da festa dele... 47 00:03:58,037 --> 00:03:59,732 ...mas você estava dormindo com ele. 48 00:03:59,939 --> 00:04:03,272 Então eu ouvi a comida naquele casamento lésbico foi legal. 49 00:04:03,610 --> 00:04:06,374 Presumo que você não dormiu com alguém lá. 50 00:04:06,613 --> 00:04:08,877 Pelo menos isso seria alguma coisa. 51 00:04:10,817 --> 00:04:13,251 Ah, meu Deus! Você ouviu isso? 52 00:04:13,653 --> 00:04:16,144 Ela me contratou porque ela acha que eu sou bom. 53 00:04:18,791 --> 00:04:19,917 Eu não ouvi isso. 54 00:04:21,327 --> 00:04:23,557 Ela não me contratou por pena. 55 00:04:23,763 --> 00:04:27,995 Não foi para que ela pudesse implicar comigo. Ela realmente acha que estou bem. 56 00:04:29,335 --> 00:04:31,803 E ei, é legal se você é lésbica. 57 00:04:47,186 --> 00:04:50,815 Boa tarde. Você está o tomador de decisões da casa? 58 00:04:56,663 --> 00:04:59,826 Você possui atualmente um conjunto de enciclopédias? 59 00:05:00,033 --> 00:05:03,969 Não, mas experimente os classificados. As pessoas vendem tudo lá. 60 00:05:04,203 --> 00:05:07,070 Na verdade, não estou comprando. Estou vendendo. 61 00:05:07,273 --> 00:05:09,173 Deixe-me fazer uma pergunta. 62 00:05:09,642 --> 00:05:12,167 Seus amigos já tiveram uma conversa... 63 00:05:12,378 --> 00:05:16,838 ... e você apenas acena com a cabeça, não tenho certeza do que eles estão falando? 64 00:05:22,021 --> 00:05:25,354 Eu estou te dizendo, é totalmente inconstitucional. 65 00:05:28,628 --> 00:05:30,892 Acho que ele merece um Prêmio Nobel. 66 00:05:35,068 --> 00:05:37,696 Foi como o Mesa infantil Algonquin. 67 00:05:41,874 --> 00:05:43,364 Com licença. Desculpe. 68 00:05:43,676 --> 00:05:46,668 Você não disse nada por cerca de dois minutos. 69 00:05:46,879 --> 00:05:48,506 Você está interessado? 70 00:05:50,316 --> 00:05:51,510 Entre. 71 00:05:55,221 --> 00:05:56,552 -Isso é estranho. -O que? 72 00:05:56,889 --> 00:05:57,821 Suas unhas. 73 00:05:58,024 --> 00:06:02,552 Eu usava uns falsos para minha mãe não usar me dê tristeza por mordê-los. 74 00:06:02,829 --> 00:06:06,356 Eu quis dizer, é estranho isso você só tem nove agora. 75 00:06:08,935 --> 00:06:10,266 Ah, meu Deus! 76 00:06:11,604 --> 00:06:12,832 Espere um minuto. 77 00:06:13,172 --> 00:06:14,662 Eu os tinha quando coloquei 78 00:06:15,108 --> 00:06:16,939 Ah, meu Deus! Está na quiche! 79 00:06:18,244 --> 00:06:20,235 -Ah, meu Deus! -Ok, não entre em pânico. 80 00:06:20,513 --> 00:06:22,538 Vou comprar um novo conjunto de unhas para você. 81 00:06:22,749 --> 00:06:25,240 Ninguém saberá, e você ficará ótimo! 82 00:06:27,387 --> 00:06:30,879 É porque eles vão comer Esse é o problema. 83 00:06:32,458 --> 00:06:34,358 Querida, não roa as unhas. 84 00:06:37,397 --> 00:06:39,092 Por favor, não surte. 85 00:06:40,133 --> 00:06:43,432 Há uma unha azul em uma das xícaras de quiche. 86 00:06:43,703 --> 00:06:46,137 E não há como saber qual. 87 00:06:48,474 --> 00:06:51,773 E quem encontrar ganha o prêmio! 88 00:06:53,146 --> 00:06:54,511 Eu não estou pirando. 89 00:06:54,714 --> 00:06:58,616 -Por que você está rindo? -Agora seu pai me deve US$ 5. 90 00:06:59,452 --> 00:07:00,783 Você aposta que eu perderia uma unha? 91 00:07:00,987 --> 00:07:04,252 Não seja bobo. Aposto que precisaria disso. 92 00:07:04,624 --> 00:07:06,319 Lasanhas congeladas? 93 00:07:08,227 --> 00:07:10,127 Você aposta que eu iria estragar tudo? 94 00:07:10,663 --> 00:07:13,257 Todas aquelas coisas sobre como eu era bom 95 00:07:13,466 --> 00:07:14,899 Não, isso era tudo verdade. 96 00:07:15,101 --> 00:07:17,797 Isso foi apenas no caso você "puxou uma Monica". 97 00:07:18,571 --> 00:07:21,972 Você prometeu ao Dr. Weinberg você nunca usaria essa frase. 98 00:07:22,308 --> 00:07:24,173 Vamos. Tenha senso de humor. 99 00:07:24,410 --> 00:07:26,810 Você nunca é capaz ria de si mesmo. 100 00:07:27,079 --> 00:07:28,273 Isso mesmo. 101 00:07:29,415 --> 00:07:32,145 Minha mãe não confia em mim! Isso é hilário! 102 00:07:34,587 --> 00:07:35,781 Eu não entendo. 103 00:07:37,523 --> 00:07:39,286 Não. Eu tenho fé. 104 00:07:39,492 --> 00:07:41,289 Não. Você tem lasanhas! 105 00:07:48,801 --> 00:07:50,598 As quiches estragadas estão prontas! 106 00:07:59,645 --> 00:08:03,206 -Eu realmente não acho que deveríamos fazer isso. -OK. 107 00:08:06,652 --> 00:08:09,314 Simplesmente não parece estamos terminando. 108 00:08:10,423 --> 00:08:13,221 Não, nós somos. Estou triste. 109 00:08:21,100 --> 00:08:23,864 Você pode esperar até
Deixe um comentário