Friends 4×15

Série: Friends
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 15º (E15)

Identificador: 4db9a5a0728a782816838a8d035dd3371d06271e
Tamanho: 24.020 bytes (23,46 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:29:27
Ver trecho da legenda: Friends 4×15 HIC PTBR
1
00:00:02,602 --> 00:00:04,593
Estou fazendo as unhas!

2
00:00:04,871 --> 00:00:07,032
Você disse que seria divertido.

3
00:00:07,874 --> 00:00:09,739
O que é isso.

4
00:00:11,077 --> 00:00:14,046
Você disse que haveria caras.
Não há caras.

5
00:00:14,381 --> 00:00:16,144
Tem um bem ali.

6
00:00:16,616 --> 00:00:18,447
Isso é um carteiro!

7
00:00:18,985 --> 00:00:21,044
Esse é o nosso carteiro!

8
00:00:21,788 --> 00:00:23,847
Olá, como você está....

9
00:00:27,727 --> 00:00:31,720
Não se preocupe. Isso não
fazer de você menos cara.

10
00:00:32,098 --> 00:00:33,725
Isso faz.

11
00:00:35,568 --> 00:00:37,468
Em que estou sentado?

12
00:00:39,572 --> 00:00:43,269
O que essa mulher estava coçando
quando isso terminou?

13
00:00:43,676 --> 00:00:45,610
Você sabe quem tinha unhas assim?

14
00:00:45,845 --> 00:00:46,834
Ah...

15
00:00:47,113 --> 00:00:48,239
...meu...

16
00:00:48,448 --> 00:00:49,972
...Deus!

17
00:00:52,819 --> 00:00:54,980
Aquele com todo o rugby

18
00:01:40,300 --> 00:01:42,598
Joey, deixe-me fazer uma pergunta.

19
00:01:42,802 --> 00:01:45,236
O que esse interruptor de luz faz?

20
00:01:45,438 --> 00:01:46,871
Nada.

21
00:01:47,040 --> 00:01:49,372
Isso te deixou louco
não saber?

22
00:01:49,576 --> 00:01:51,601
Eu sei o que aconteceu.
Nada.

23
00:01:53,379 --> 00:01:57,110
Eles colocaram isso lá para alguma coisa.
Como você pode não se importar?

24
00:01:57,383 --> 00:01:58,714
Assim.

25
00:02:01,955 --> 00:02:03,445
Aqui está outra pergunta.

26
00:02:03,723 --> 00:02:06,692
O que a prata
botão no vaso sanitário fazer?

27
00:02:06,926 --> 00:02:08,188
Isso libera.

28
00:02:08,428 --> 00:02:12,524
Já que você sabe, quando você vier,
você usaria?

29
00:02:15,935 --> 00:02:17,732
-Olá.
-Ei.

30
00:02:19,973 --> 00:02:22,806
-Ah, meu Deus. Uau.
-Adivinha quem vimos hoje?

31
00:02:25,311 --> 00:02:27,245
-Janice!
-Isso é incrível?

32
00:02:27,747 --> 00:02:30,944
-Como você tem estado?
-Bem, sou divorciado.

33
00:02:31,151 --> 00:02:32,448
Ah, uau.

34
00:02:32,619 --> 00:02:35,986
Estou montando o pônei da pensão alimentícia.

35
00:02:38,124 --> 00:02:39,921
E aí está.

36
00:02:41,661 --> 00:02:43,891
Só vim dizer "oi".

37
00:02:45,431 --> 00:02:47,262
Querida, vejo você mais tarde.

38
00:02:47,467 --> 00:02:49,094
Vejo você esta noite.

39
00:02:49,269 --> 00:02:50,668
-Tchau.
-Tchau.

40
00:02:50,837 --> 00:02:53,169
-Tchau.
-Tchau.

41
00:02:53,506 --> 00:02:55,064
Eu não suporto a mulher!

42
00:02:57,177 --> 00:02:59,941
O quê?
Achei que você fosse louco por ela!

43
00:03:00,146 --> 00:03:03,843
Mas você conhece todos aqueles irritantes
coisas que ela fez antes?

44
00:03:04,083 --> 00:03:06,813
Sua voz, sua risada
e sua personalidade?

45
00:03:07,120 --> 00:03:08,212
Eles estão todos de volta!

46
00:03:09,923 --> 00:03:12,585
E ela atendeu, tipo,
nove novos!

47
00:03:12,825 --> 00:03:15,760
Por que você a trouxe aqui?
Tem gente aqui!

48
00:03:17,931 --> 00:03:20,263
Não se preocupe.
Estou cuidando disso.

49
00:03:20,500 --> 00:03:23,492
Você não é!
Você nunca termina com ela.

50
00:03:23,803 --> 00:03:25,327
Eu não tenho que terminar.

51
00:03:25,538 --> 00:03:28,371
Não estamos envolvidos.
Farei um ataque preventivo.

52
00:03:28,608 --> 00:03:31,509
vou terminar com ela
antes de começar.

53
00:03:31,711 --> 00:03:33,941
Minha bunda está congelada!

54
00:03:35,782 --> 00:03:39,115
Experimente colocá-lo no freezer
por 20 minutos.

55
00:03:42,355 --> 00:03:43,344
Estou lhe contando!

56
00:03:50,697 --> 00:03:53,461
Eu não posso acreditar
você anda sozinho aqui à noite.

57
00:03:54,067 --> 00:03:58,003
-Você ouve essas histórias sobre Nova York.
-Não é tão ruim assim.

58
00:03:58,204 --> 00:04:01,139
Quero dizer, eu, por exemplo,
sinta-se perfeitamente seguro.

59
00:04:02,809 --> 00:04:03,867
Socorro! Ajuda!

60
00:04:06,512 --> 00:04:07,672
Não, não, Ross!

61
00:04:07,880 --> 00:04:09,848
Estes são amigos de casa.

62
00:04:10,049 --> 00:04:12,540
Liam, Devon, este é o Ross.

63
00:04:13,186 --> 00:04:15,586
-Oi, cara.
-Como você está, cara?

64
00:04:15,922 --> 00:04:19,323
Essa foi boa, hein?
"Socorro! Socorro!"

65
00:04:19,993 --> 00:04:20,982
Como você está?

66
00:04:21,261 --> 00:04:24,526
Eu queria ligar para você
desde que cheguei...

67
00:04:24,731 --> 00:04:26,460
...mas tenho estado bastante ocupado.

68
00:04:26,666 --> 00:04:29,931
Nós não nos vimos
desde aquele show do U2.

69
00:04:30,536 --> 00:04:32,333
Ah, meu Deus. Você tem razão.

70
00:04:32,605 --> 00:04:36,905
Na verdade, a última vez que vimos
um ao outro foi na manhã seguinte.

71
00:04:37,110 --> 00:04:38,236
Ah, Liam!

72
00:04:39,512 --> 00:04:41,104
Ah, Liam.

73
00:04:42,782 --> 00:04:45,080
Então vocês estavam jogando futebol?

74
00:04:45,285 --> 00:04:48,413
Ou devo chamar isso de "futebol"?

75
00:04:49,455 --> 00:04:51,184
Estávamos jogando rugby.

76
00:04:51,424 --> 00:04:54,723
Na verdade, vamos jogar amanhã.
Você está convidado a jogar.

77
00:04:54,927 --> 00:04:57,794
Ross joga rugby?
Eu não acho.

78
00:05:00,533 --> 00:05:01,966
O que há de tão engraçado?

79
00:05:02,368 --> 00:05:06,361
Bem, você é americano, para começar.
Você não tem rugby aqui.

80
00:05:07,907 --> 00:05:12,571
Bem, não tínhamos liberdade
aqui até 1776 também, então....

81
00:05:12,812 --> 00:05:15,542
Então, bom!
Nos vemos no parque às duas.

82
00:05:15,782 --> 00:05:17,215
Felicidades!

83
00:05:25,958 --> 00:05:29,894
Ah, garoto! Eu adoro cantar.

84
00:05:30,296 --> 00:05:31,729
Sim, eu sei que você quer.

85
00:05:31,998 --> 00:05:33,659
A razão pela qual as pessoas reclamaram...

86
00:05:33,933 --> 00:05:38,233
... foi porque eles pagaram para ouvir
o ator canta "Old Man River".

87
00:05:38,971 --> 00:05:39,960
Olhe para nós!

88
00:05:40,173 --> 00:05:44,735
Quem diria que Cupido tinha
uma estação na 14th Street Nails?

89
00:05:46,179 --> 00:05:48,010
Ok, temos que conversar.

90
00:05:49,615 --> 00:05:53,483
Estou apenas saindo
um relacionamento muito sério.

91
00:05:53,753 --> 00:05:56,813
Eu sei. E eu estou apenas
sair de um casamento.

92
00:05:57,023 --> 00:05:59,753
Fale sobre "destinado a ser".

93
00:06:00,960 --> 00:06:04,259
Certo. Mas eu acho que isso
está acontecendo muito cedo.

94
00:06:04,530 --> 00:06:07,090
Oh, muito cedo, muito idiota!

95
00:06:07,834 --> 00:06:11,270
Encare isso, eu não vou deixar você
fuja desta vez.

96
00:06:12,038 --> 00:06:13,630
Eu ouço você!

97
00:06:16,876 --> 00:06:17,865
Mas...

98
00:06:18,111 --> 00:06:19,339
...infelizmente...

99
00:06:19,612 --> 00:06:21,170
...minha empresa...

100
00:06:21,381 --> 00:06:23,713
...está me transferindo para o exterior.

101
00:06:25,651 --> 00:06:27,278
Ah, não!

102
00:06:28,054 --> 00:06:29,544
Para onde?

103
00:06:30,323 --> 00:06:31,881
Para Paris?

104
00:06:32,125 --> 00:06:33,615
Não, não Paris.

105
00:06:33,860 --> 00:06:36,522
Para Londres? Roma? Viena?

106
00:06:36,696 --> 00:06:37,720
Barcelona?

107
00:06:37,964 --> 00:06:40,660
Você poderia simplesmente parar de falar
por um segundo?

108
00:06:43,035 --> 00:06:44,730
Iêmen.

109
00:06:46,839 --> 00:06:50,400
Isso mesmo. Sim!
Estou sendo transferido para o Iêmen!

110
00:06:50,877 --> 00:06:51,901
Quando?

111
00:06:52,145 --> 00:06:53,737
Eu não sei exatamente.

112
00:06:54,981 --> 00:06:59,213
Bem, eu só terei que
absorva cada grama...

113
00:06:59,419 --> 00:07:04,083
...de Chandler Bing até
esse momento chega.

114
00:07:05,358 --> 00:07:07,918
Mas eu sei que é amanhã.

115
00:07:12,532 --> 00:07:14,090
-Terminou?
-Sim!

116
00:07:16,102 --> 00:07:17,228
O que houve?

117
00:07:17,503 --> 00:07:19,266
Este interruptor é
me deixando louco.

118
00:07:19,505 --> 00:07:21,939
eu desliguei
e verifiquei todas as tomadas.

119
00:07:22,208 --> 00:07:26,201
Quatro não funcionam, o que significa
um é controlado pelo interruptor.

120
00:07:26,412 --> 00:07:30,007
Então liguei coisas nas tomadas
que fazem barulho.

121
00:07:30,216 --> 00:07:33,845
Dessa f

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *