Friends 3×3

Série: Friends
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 3º (E03)

Identificador: 2b447a301da5a2acf1ddb4150b766b523887af04
Tamanho: 23.799 bytes (23,24 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:28:31
Ver trecho da legenda: Friends 3×3 DVDRIP PTBR
1
00:00:16,770 --> 00:00:20,760
Joe, é por isso que seus pais
disse para você não pular na cama!

2
00:00:22,170 --> 00:00:24,160
Aquele com geléia

3
00:00:25,450 --> 00:00:26,440
Legendas e Rip by
.:staz:. ([email protected])

4
00:01:10,250 --> 00:01:13,320
Ei, olhe para mim!
Estou fazendo geléia!

5
00:01:13,570 --> 00:01:17,530
-Estou nisso desde as 4 da manhã.
-Onde você conseguiu frutas às 4 da manhã?

6
00:01:17,730 --> 00:01:20,530
Nas docas.
Você sabe, você pode obtê-lo no atacado.

7
00:01:21,250 --> 00:01:22,970
Eu não sabia que havia docas.

8
00:01:26,730 --> 00:01:27,920
Está quebrado?

9
00:01:28,130 --> 00:01:30,480
Não, mas eu tenho que usar isso
por algumas semanas.

10
00:01:30,850 --> 00:01:33,680
Você diz ao médico que você fez isso
pulando na sua cama?

11
00:01:34,490 --> 00:01:37,640
Não. Eu tinha uma história inteira
deu certo, mas então. . .

12
00:01:37,890 --> 00:01:39,210
. . .Chandler me vendeu.

13
00:01:39,410 --> 00:01:43,320
Eu não pensei que o médico iria comprar
que "caiu da tomada".

14
00:01:45,690 --> 00:01:47,840
O que é isso? Fruta?

15
00:01:51,010 --> 00:01:52,160
Monica está fazendo geléia.

16
00:01:52,770 --> 00:01:57,000
Geléia? Eu adoro geléia! Como é que
nunca tomamos geléia em nossa casa?

17
00:01:57,250 --> 00:01:59,240
Porque as crianças precisam de sapatos novos.

18
00:02:00,570 --> 00:02:04,240
Estou entrando no negócio. Estou farto de
estar deprimida por causa de Richard.

19
00:02:04,450 --> 00:02:07,010
Eu precisava de um plano.
Um plano para superar meu homem.

20
00:02:07,210 --> 00:02:10,120
Qual é o oposto do homem? Geléia!

21
00:02:12,170 --> 00:02:14,200
Joey, não! Está muito quente!

22
00:02:20,970 --> 00:02:22,880
Este será apenas o meu lote.

23
00:02:40,330 --> 00:02:41,120
É isso.

24
00:02:41,330 --> 00:02:42,760
Ei, você, J. Cara da tripulação. . . .

25
00:02:42,970 --> 00:02:44,690
Por que você está me seguindo?

26
00:02:44,890 --> 00:02:47,080
Durante toda a semana, para onde quer que eu olhe,
aí está você.

27
00:02:47,570 --> 00:02:50,690
Você não retornaria minhas ligações.
Você devolveu minhas cartas.

28
00:02:50,930 --> 00:02:53,040
Mais uma chance, Úrsula. Por favor.

29
00:02:56,570 --> 00:02:57,640
Isso é estranho.

30
00:02:59,530 --> 00:03:03,160
Sim, porque você quer Ursula,
e eu sou Phoebe. Irmãs gêmeas.

31
00:03:04,570 --> 00:03:05,920
Sério.

32
00:03:07,370 --> 00:03:09,600
Isso é ótimo.
Estou perseguindo a mulher errada.

33
00:03:09,890 --> 00:03:11,960
Eu sou um idiota!

34
00:03:12,490 --> 00:03:14,320
Oh, você não é um idiota.

35
00:03:14,570 --> 00:03:18,000
Eu só quero que você saiba
Eu não fui sempre assim.

36
00:03:18,330 --> 00:03:22,560
Antes de conhecer sua irmã, eu era um
cara normal que vendia telefones celulares.

37
00:03:24,490 --> 00:03:27,000
Olha, não é sua culpa.

38
00:03:27,210 --> 00:03:30,680
Quero dizer, isso é apenas
o que ela faz com os caras, ok?

39
00:03:32,450 --> 00:03:33,600
Bem, obrigado.

40
00:03:34,010 --> 00:03:36,280
Espere. Eu tenho uma pequena história.

41
00:03:37,010 --> 00:03:40,280
Certa vez, no ensino médio,
Eu pensei que era uma bruxa.

42
00:03:40,970 --> 00:03:45,010
E um orientador me disse
algo que possa ajudá-lo.

43
00:03:45,410 --> 00:03:48,960
Ele disse: "Ok, você não é uma bruxa.
Você é apenas um estudante comum. "

44
00:03:50,330 --> 00:03:52,720
-Vê o que estou dizendo?
-Na verdade.

45
00:03:54,210 --> 00:03:55,560
Bem, supere isso.

46
00:03:58,330 --> 00:04:01,480
Você parece um cara muito legal.

47
00:04:02,890 --> 00:04:04,960
Não seja tão duro consigo mesmo, ok?

48
00:04:05,170 --> 00:04:09,160
Você está certo. Eu sei que você está certo.
E obrigado por ser tão legal.

49
00:04:11,890 --> 00:04:13,370
Muito obrigado.

50
00:04:14,050 --> 00:04:15,450
Quer tomar um café?

51
00:04:20,290 --> 00:04:22,720
Você não precisa
ande mais atrás de mim.

52
00:04:28,170 --> 00:04:31,440
"Voltei para buscar mais potes. Volto mais tarde.
Mônica Geller. "

53
00:04:32,930 --> 00:04:34,810
Espere um minuto. Olhar!

54
00:04:36,570 --> 00:04:38,720
É um apartamento vazio.

55
00:04:38,970 --> 00:04:41,960
Estamos sozinhos
em um apartamento vazio.

56
00:04:42,970 --> 00:04:45,320
Eu tenho que estar no trabalho
em 10 minutos.

57
00:04:46,130 --> 00:04:50,120
Tudo bem. Não é como
Sou o funcionário do ano ou algo assim.

58
00:04:55,170 --> 00:04:56,240
Aí está!

59
00:04:56,490 --> 00:04:58,370
Ah, é isso que você quer dizer.

60
00:05:01,290 --> 00:05:02,320
Pareço gordo?

61
00:05:03,050 --> 00:05:04,240
Não.

62
00:05:05,410 --> 00:05:06,440
Eu aceito isso.

63
00:05:06,650 --> 00:05:11,090
Quando Janice me perguntou e eu disse não,
ela pensou que eu a estava chamando de vaca.

64
00:05:12,010 --> 00:05:14,840
Explique-nos isso, querido.
Explique-nos isso.

65
00:05:15,330 --> 00:05:20,240
Janice disse: "Oi. Pareço gorda
hoje?" E eu olhei para ela--

66
00:05:21,690 --> 00:05:23,280
Você olhou para ela?

67
00:05:25,970 --> 00:05:27,240
Você nunca olha.

68
00:05:28,290 --> 00:05:32,330
Você apenas responde. É como um reflexo.
"Eu pareço gordo?" "Não."

69
00:05:35,090 --> 00:05:37,520
"Ela é mais bonita do que eu?"
"Não. "

70
00:05:38,610 --> 00:05:39,880
"O tamanho importa?"

71
00:05:40,130 --> 00:05:41,480
E funciona nos dois sentidos.

72
00:05:44,530 --> 00:05:47,520
Então vocês dois apenas
sabe essas coisas?

73
00:05:47,770 --> 00:05:50,970
Depois de 30 ou 40 lutas,
você meio que entende.

74
00:05:52,410 --> 00:05:54,160
Ok. Por exemplo:

75
00:05:54,370 --> 00:05:58,440
Janice está voltando de uma viagem.
Ela te dá duas opções.

76
00:05:58,650 --> 00:06:01,770
Opção um: ela pegará um táxi
do aeroporto para casa.

77
00:06:01,970 --> 00:06:05,360
Opção dois: você pode conhecê-la
na esteira de bagagens. O que você faz?

78
00:06:05,610 --> 00:06:06,600
Fácil. Retirada de bagagem.

79
00:06:06,850 --> 00:06:08,600
Errado! Agora você está solteiro.

80
00:06:11,010 --> 00:06:13,920
Na verdade é secreto
opção número três.

81
00:06:14,290 --> 00:06:17,490
Você a encontra no portão. Dessa forma
ela sabe que você a ama.

82
00:06:18,530 --> 00:06:19,850
Ok, isso é bom.

83
00:06:20,050 --> 00:06:23,480
Tudo bem, eu tenho um.
Janice gosta de abraçar. . .

84
00:06:23,690 --> 00:06:26,040
. . .à noite,
pelo qual sou totalmente a favor.

85
00:06:26,330 --> 00:06:29,760
Mas quando você quiser dormir,
você quer algum espaço.

86
00:06:30,210 --> 00:06:32,560
Então, como posso dizer isso a ela sem. . .

87
00:06:32,850 --> 00:06:35,920
. . .você sabe, acidentalmente
chamando-a de gorda ou algo assim?

88
00:06:36,330 --> 00:06:40,480
Desculpe, querido. Não podemos ajudá-lo
lá, porque temos sono fofinho.

89
00:06:41,890 --> 00:06:43,450
Estou atrasado para o trabalho.

90
00:06:43,650 --> 00:06:47,040
-Vocês estão descendo?
-Sim. Estou bem atrás de você.

91
00:06:47,250 --> 00:06:49,050
Boa sorte, Chandler.

92
00:06:52,730 --> 00:06:54,680
A coisa de dormir.

93
00:06:55,810 --> 00:06:58,240
negócio muito complicado,
mas solucionável.

94
00:06:58,490 --> 00:07:01,080
Achei que vocês eram "dormentes fofinhos".

95
00:07:03,330 --> 00:07:05,840
Não, não é fofinho.
Eu não. Só ela.

96
00:07:06,090 --> 00:07:08,080
Eu sou como você.
Eu preciso do quarto.

97
00:07:08,370 --> 00:07:09,600
Ok, venha aqui.

98
00:07:13,410 --> 00:07:15,210
Ok. Você está na cama.

99
00:07:20,050 --> 00:07:22,080
Vou usar a almofada.

100
00:07:23,690 --> 00:07:27,440
Ok. Você está na cama.
Ela está do seu lado, abraçada.

101
00:07:27,690 --> 00:07:30,600
Agora, espere ela adormecer. . .

102
00:07:31,010 --> 00:07:32,960
. . .e então você a abraça. . .

103
00:07:33,570 --> 00:07:37,880
. . .e role-a
para o lado dela da cama.

104
00:07:38,290 --> 00:07:39,850
E então você. . .

105
00:07:41,170 --> 00:07:43,120
. . .role para longe.

106
00:07:44,890 --> 00:07:46,560
Abraço para ela.

107
00:07:49,610 --> 00:07:51,600
Role para você.

108
00:07:53,210 --> 00:07:54,720
O velho "abraçar e rolar".

109
00:07:55,250 --> 00:0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *