Friends 3×16

Série: Friends
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 16º (E16)

Identificador: c4d311fc98a18daf8501f883a54323213459e1ec
Tamanho: 24.579 bytes (24,00 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:27:48
Ver trecho da legenda: Friends 3×16 DVDRIP PTBR
1
00:00:03,140 --> 00:00:06,060
-Anteriormente em Amigos. . . .
-Não sinto que tenho namorada.

2
00:00:06,300 --> 00:00:09,180
Você quer que eu largue meu emprego, então você
pode sentir que você tem uma namorada?

3
00:00:09,420 --> 00:00:11,180
-Isso é sobre Mark?
-Oh meu Deus.

4
00:00:11,420 --> 00:00:13,620
-Ok, não é.
-Oh meu Deus.

5
00:00:13,900 --> 00:00:15,900
Eu não posso continuar tendo isso
brigar com você!

6
00:00:16,140 --> 00:00:18,260
Talvez devêssemos apenas fazer uma pausa.

7
00:00:18,500 --> 00:00:20,500
Tudo bem. Você tem razão.
Vamos fazer uma pausa.

8
00:00:20,740 --> 00:00:23,500
Vamos pegar um iogurte congelado
ou algo assim.

9
00:00:24,580 --> 00:00:26,340
Uma pausa de nós.

10
00:00:28,540 --> 00:00:31,900
Então tivemos uma grande briga,
e eu disse que queria fazer uma pausa.

11
00:00:32,220 --> 00:00:33,780
Eu não quero fazer uma pausa.

12
00:00:34,020 --> 00:00:35,060
Isso é uma loucura.

13
00:00:35,300 --> 00:00:36,900
Não podemos trabalhar nisso?

14
00:00:37,180 --> 00:00:38,060
O que você quer beber?

15
00:00:38,580 --> 00:00:39,380
Quem é esse?

16
00:00:40,980 --> 00:00:41,780
Ninguém.

17
00:00:42,780 --> 00:00:43,580
Esse é o Marcos?

18
00:00:43,780 --> 00:00:44,900
Querida, olhe, ele apenas...

19
00:00:45,260 --> 00:00:46,410
Sim. Entendi!

20
00:00:47,860 --> 00:00:50,660
Ei, venha dançar.
O quê, você é casado?

21
00:00:50,980 --> 00:00:52,580
Porque está tudo bem.

22
00:01:03,700 --> 00:01:06,010
NA MANHÃ SEGUINTE

23
00:01:08,260 --> 00:01:10,330
Como foi o grande jantar de aniversário?

24
00:01:10,540 --> 00:01:13,780
Bem, na verdade nunca fomos jantar.

25
00:01:14,420 --> 00:01:15,300
Legal.

26
00:01:17,340 --> 00:01:18,980
Em vez disso, nós meio que terminamos.

27
00:01:19,220 --> 00:01:20,100
O quê?

28
00:01:23,620 --> 00:01:25,580
Meu Deus!
Está no teto!

29
00:01:25,820 --> 00:01:26,780
Tudo bem.

30
00:01:27,060 --> 00:01:29,020
Isso é mais importante que frutas. . .

31
00:01:29,420 --> 00:01:30,700
. . .no meu teto.

32
00:01:32,380 --> 00:01:33,180
Você terminou?

33
00:01:33,420 --> 00:01:37,420
Sim, mas está tudo bem porque
quando Ross saiu, Mark apareceu.

34
00:01:37,660 --> 00:01:40,050
-Ah, não! Você e Marcos?
-Tudo bem. Acalmar.

35
00:01:40,300 --> 00:01:41,620
Mark e eu conversamos. . .

36
00:01:41,860 --> 00:01:45,900
. . .e percebi o quanto
Eu amo seu irmão estúpido.

37
00:01:46,380 --> 00:01:49,460
Temos nossos problemas,
mas eu realmente quero fazer isso funcionar.

38
00:02:06,180 --> 00:02:07,170
Bom dia!

39
00:02:12,300 --> 00:02:14,500
Aquele da manhã seguinte

40
00:02:15,700 --> 00:02:16,690
Legendas e Rip by
.:staz:. ([email protected])

41
00:03:02,060 --> 00:03:05,980
Sou eu. Eu tenho tentado
para chegar até você a noite toda. Eu me sinto péssimo.

42
00:03:06,180 --> 00:03:09,100
Não há nada entre mim e Mark.

43
00:03:09,340 --> 00:03:12,580
Toda essa coisa de separação
é simplesmente estúpido.

44
00:03:14,620 --> 00:03:16,770
Me desculpe por ter feito você passar por isso.

45
00:03:17,020 --> 00:03:20,380
E eu não quero pegar
juntos em uma máquina.

46
00:03:20,940 --> 00:03:22,380
Então eu te amo.

47
00:03:22,580 --> 00:03:23,380
Eu te amo.

48
00:03:23,580 --> 00:03:26,780
E você sabe o que?
vou dormir agora...

49
00:03:27,020 --> 00:03:31,620
...mas no meu caminho para o trabalho amanhã,
Passarei por aqui por volta das 8h30. Tchau.

50
00:03:34,740 --> 00:03:36,020
Chloé, como vai?

51
00:03:36,260 --> 00:03:38,570
Que tipo de cachorrinho você acha
Eu deveria pegar?

52
00:03:38,780 --> 00:03:40,660
Bem, que tal um grande problema?

53
00:03:40,980 --> 00:03:43,370
-Mas meu apartamento é tão--
-Então um pequeno.

54
00:03:43,580 --> 00:03:45,890
-Temos que ir.
-Espere! Onde estão meus sapatos?

55
00:03:46,140 --> 00:03:47,180
Você precisa de sapatos?

56
00:03:50,460 --> 00:03:54,090
-Eu sei por que estamos com pressa?
-Você conhece minha namorada?

57
00:03:54,340 --> 00:03:57,220
Acontece que ela quer
para voltarmos a ficar juntos.

58
00:03:57,460 --> 00:03:58,370
Eu encontrei!

59
00:03:58,580 --> 00:04:00,580
Isso é ótimo para vocês!

60
00:04:00,860 --> 00:04:02,220
Você deve estar tão feliz!

61
00:04:02,420 --> 00:04:05,180
Sim, estou. Um dos muitos
coisas que estou sentindo.

62
00:04:07,340 --> 00:04:10,020
-Boa sorte com sua namorada.
-Obrigado.

63
00:04:18,820 --> 00:04:21,740
-Você recebeu minha mensagem?
-Você chegou na hora certa!

64
00:04:22,140 --> 00:04:24,290
Então posso ser sua namorada de novo?

65
00:04:24,580 --> 00:04:25,980
Sim, você pode. muito.

66
00:04:34,180 --> 00:04:37,570
-Por que você está esfregando o teto?
-Tem banana nele.

67
00:04:38,620 --> 00:04:41,980
Eu tenho o espírito de um
uma velha índia morando na minha.

68
00:04:43,260 --> 00:04:44,220
Então, então, você sabe.

69
00:04:47,420 --> 00:04:49,490
O carteiro estava aqui,
então trouxe sua correspondência.

70
00:04:49,740 --> 00:04:52,740
-Ah, que bom. Obrigado.
-Agora, o que é Fabutech?

71
00:04:53,300 --> 00:04:55,860
Não me julgue muito, ok?

72
00:04:56,100 --> 00:04:59,380
Eu vi esse infomercial,
e juro que nunca. . .

73
00:04:59,580 --> 00:05:01,700
. . .comprei qualquer coisa na TV antes.

74
00:05:01,940 --> 00:05:03,660
Exceto este esfregão.

75
00:05:04,380 --> 00:05:06,690
Mas havia uma coisa incrível
na depilação nas pernas--

76
00:05:06,940 --> 00:05:07,820
Cera!

77
00:05:08,060 --> 00:05:09,380
Sim! Você já viu isso?

78
00:05:09,620 --> 00:05:12,060
É incrível!
Eu quero ser uma garota Waxine!

79
00:05:12,300 --> 00:05:13,450
Eu sei!

80
00:05:14,780 --> 00:05:18,060
Você acha que realmente não dói?
Como eles podem fazer isso?

81
00:05:18,300 --> 00:05:21,540
Olá! Substâncias orgânicas recentemente
descoberto na floresta tropical?

82
00:05:22,060 --> 00:05:24,340
Eles têm as melhores coisas lá.

83
00:05:25,620 --> 00:05:26,940
Ah, meu Deus!

84
00:05:28,260 --> 00:05:29,620
Ah, meu Deus!

85
00:05:30,540 --> 00:05:34,380
Nós pensamos que quando não conseguimos encontrar você,
você foi fazer as pazes com Rachel.

86
00:05:34,620 --> 00:05:36,660
O que provavelmente é o que
você deveria ter feito.

87
00:05:38,180 --> 00:05:39,010
Você acha?

88
00:05:40,580 --> 00:05:43,890
Deus, estou no inferno.
Quero dizer, o que vou fazer?

89
00:05:44,140 --> 00:05:48,020
Rachel é toda "eu te amo"
e tudo que consigo pensar. . .

90
00:05:48,260 --> 00:05:50,980
. . .é o que ela vai fazer
quando eu contar a ela o que fiz?

91
00:05:51,260 --> 00:05:54,780
Primeiro, devemos abordar
a questão mais importante. . .

92
00:05:54,980 --> 00:05:56,340
. . .quão burro você é?

93
00:05:58,420 --> 00:06:02,100
Olha, estamos tentando
reconstruir um relacionamento aqui, certo?

94
00:06:02,340 --> 00:06:04,780
Como posso fazer isso
sem ser honesto?

95
00:06:05,020 --> 00:06:08,180
Estou a bordo sobre
a coisa da honestidade total. Eu sou.

96
00:06:08,380 --> 00:06:11,770
Só não sobre coisas que são
vou te colocar em apuros.

97
00:06:12,260 --> 00:06:15,220
Ele está certo. Ninguém se beneficia,
e você só vai machucá-la.

98
00:06:15,460 --> 00:06:18,180
E não haverá um relacionamento
resta para reconstruir.

99
00:06:18,380 --> 00:06:19,260
Você não acha--

100
00:06:19,500 --> 00:06:22,810
Se você tiver que contar a ela,
pelo menos espere até o momento certo.

101
00:06:23,060 --> 00:06:24,980
E é para isso que servem os leitos de morte.

102
00:06:27,780 --> 00:06:29,700
-Sim, ok.
-Tudo bem.

103
00:06:30,020 --> 00:06:34,860
Ok. Agora, só precisamos ter certeza
ela não descobre de outra maneira.

104
00:06:36,060 --> 00:06:38,180
Você pensou na trilha?

105
00:06:40,180 --> 00:06:41,010
Que trilha?

106
00:06:43,460 --> 00:06:44,980
Da mulher
você fez isso com. . .

107
00:06:45,220 --> 00:06:48,380
. . .para a mulher que você espera
nunca descobre que você fez isso!

108
00:06:49,100 --> 00:06:50,940
Pense sempre na trilha!

109
00:06:52,660 --> 00:06:54,970
Acho que não há nenhuma pista.

110
00:06:56,740 --> 00:06:59,020
Chloe trabalha com aquele car

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *