Série: Friends
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 13º (E13)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 13º (E13)
Identificador:
Tamanho: 22.264 bytes (21,74 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:27:35
fe8b193e99e7aaf331712b80945c179c8f1545b7Tamanho: 22.264 bytes (21,74 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:27:35
Ver trecho da legenda: Friends 3×13 DVDRIP PTBR
1 00:00:07,240 --> 00:00:08,200 Seis dólares, por favor. 2 00:00:08,440 --> 00:00:10,830 Seis? Eu só tive isso por uma noite. São três. 3 00:00:11,080 --> 00:00:14,520 Oito horas é o limite. E, ah, são 8h02. 4 00:00:16,120 --> 00:00:18,720 Você sabe, de uma forma estranha, você tem muito poder. 5 00:00:19,680 --> 00:00:22,200 Você tem que me ajudar porque só tenho três. 6 00:00:22,920 --> 00:00:24,800 Eu posso ajudar com isso. 7 00:00:25,800 --> 00:00:28,840 Ah, meu Deus. Ricardo? 8 00:00:32,200 --> 00:00:33,840 Seu lábio ficou careca. 9 00:00:36,000 --> 00:00:37,070 Obrigado. 10 00:00:39,280 --> 00:00:40,680 Você está ótimo! 11 00:00:41,200 --> 00:00:42,000 Certo. 12 00:00:42,200 --> 00:00:43,840 Não, você faz. Você. . . . 13 00:00:45,800 --> 00:00:46,600 O quê? 14 00:00:46,800 --> 00:00:48,870 Você tem calcinha presa na perna. 15 00:00:53,000 --> 00:00:56,880 Eu estava apenas pegando algumas coisas fora da secadora e aderência estática. 16 00:00:57,920 --> 00:01:02,120 Ou talvez Deus soubesse que eu estaria me deparando você e viu uma oportunidade. 17 00:01:03,080 --> 00:01:04,200 É bom ver você. 18 00:01:04,400 --> 00:01:06,240 É bom ver você também. 19 00:01:10,880 --> 00:01:12,840 Aquele onde Monica e Rich são apenas amigos 20 00:01:14,160 --> 00:01:15,150 Legendas em tcheco e Rip by .:staz:. ([email protected]) 21 00:01:56,800 --> 00:01:58,840 Vê aquele cara? Ele está em "Clássicos" agora. . . 22 00:01:59,080 --> 00:02:02,360 . . .mas assim que partirmos, ele está indo direto para o pornô. 23 00:02:02,600 --> 00:02:07,120 Ele irá ao balcão com o Citizen Kane, Vertigem e Orgia Mecânica. 24 00:02:11,360 --> 00:02:12,590 Isso é legal. 25 00:02:13,440 --> 00:02:15,280 -Eu sinto falta disso. -Eu também. 26 00:02:16,080 --> 00:02:18,080 Você quer comer um hambúrguer ou algo assim? 27 00:02:18,320 --> 00:02:20,280 Não sei se é uma boa ideia. 28 00:02:20,480 --> 00:02:22,950 Apenas amigos. Eu não vou te apalpar. Eu prometo. 29 00:02:23,920 --> 00:02:25,680 Acho que é muito cedo. 30 00:02:25,880 --> 00:02:28,320 Não, não é tão cedo. Almocei às 11h. 31 00:02:32,200 --> 00:02:33,400 Sim, querido! 32 00:02:34,560 --> 00:02:37,080 -O que você está fazendo? -Leite com chocolate. Quer um pouco? 33 00:02:37,320 --> 00:02:38,720 Não, obrigado. Tenho 29 anos. 34 00:02:40,280 --> 00:02:41,960 Ah, meu Deus! Eu tenho que ir trabalhar! 35 00:02:42,200 --> 00:02:44,480 A que horas você vai sair hoje à noite? 36 00:02:44,720 --> 00:02:45,950 Pode ser muito tarde. 37 00:02:46,200 --> 00:02:47,430 De novo não! 38 00:02:48,000 --> 00:02:50,960 Eu sei. Desculpe. Farei um acordo com você, ok? 39 00:02:51,200 --> 00:02:53,960 Toda noite que você está dormindo antes de eu chegar em casa. . . 40 00:02:54,200 --> 00:02:58,080 . . .Eu vou te acordar de uma forma que se revelou popular no passado. 41 00:02:58,280 --> 00:03:01,910 Bem, se você precisar ficar até tarde, Eu quero apoiar isso. 42 00:03:05,640 --> 00:03:07,950 Olhe para você. Desde quando você anda de patins? 43 00:03:08,200 --> 00:03:09,960 Desde amanhã. 44 00:03:10,760 --> 00:03:12,240 Conheci um cara fofo no parque. 45 00:03:12,480 --> 00:03:15,640 E ele corre, nada e nada e então fizemos um acordo. 46 00:03:15,880 --> 00:03:18,240 Ele vai me ensinar como para fazer coisas de atleta. 47 00:03:20,040 --> 00:03:22,720 -E o que você vai fazer por ele? -Eu vou deixá-lo. 48 00:03:22,960 --> 00:03:23,870 Legal. 49 00:03:24,320 --> 00:03:25,440 Bom dia. 50 00:03:26,200 --> 00:03:28,320 Alguém chegou tarde ontem à noite. 51 00:03:28,520 --> 00:03:31,320 Sim, bem, encontrei Richard. 52 00:03:31,880 --> 00:03:33,000 Quando isso aconteceu? 53 00:03:33,840 --> 00:03:35,720 Por volta das 8h02. 54 00:03:36,600 --> 00:03:40,680 Conversamos um pouco e depois saímos para comer um hambúrguer inocente. 55 00:03:40,920 --> 00:03:43,310 Não existe tal coisa como um "hambúrguer inocente". 56 00:03:44,120 --> 00:03:46,160 -Vai vê-lo de novo? -Amanhã à noite. 57 00:03:46,360 --> 00:03:48,080 Mônica, o que você está fazendo? 58 00:03:48,320 --> 00:03:50,550 Ela passou seis meses superando ele. . . 59 00:03:50,760 --> 00:03:55,120 . . .e agora ela está comemorando isso indo a um encontro com ele. 60 00:03:56,080 --> 00:03:58,000 Não é um encontro, ok? 61 00:03:58,240 --> 00:04:01,680 Estou ensinando-o a fazer um lasanha para um jantar festivo. 62 00:04:01,920 --> 00:04:05,800 Você pode querer ganhar mais, porque você ficará com fome depois do sexo. 63 00:04:07,920 --> 00:04:09,720 Não vamos fazer sexo. 64 00:04:09,960 --> 00:04:14,040 Nada mudou aqui. Ele ainda não quer filhos, e ainda quero. 65 00:04:14,280 --> 00:04:16,120 Então seremos apenas amigos. 66 00:04:16,360 --> 00:04:17,960 Amigos nus. 67 00:04:23,600 --> 00:04:25,880 -Você tem gelo? -Verifique o freezer. 68 00:04:26,120 --> 00:04:28,510 Se não houver nenhum lá, provavelmente estamos fora. 69 00:04:28,880 --> 00:04:30,760 Você acabou de chegar em casa? Está tarde. 70 00:04:31,000 --> 00:04:33,150 Eu sei. Eu tive o melhor dia, no entanto. 71 00:04:33,400 --> 00:04:35,870 fui a uma reunião com representantes da Calvin Klein. 72 00:04:36,120 --> 00:04:40,600 Eu gostei de uma linha de lingerie, então meu chefe encomendei uma tonelada disso. E você? 73 00:04:41,080 --> 00:04:45,120 Descobri que sou capaz de contar todos os meus dentes usando apenas minha língua. 74 00:04:49,400 --> 00:04:52,950 Por que você tem uma cópia do O brilho no seu freezer? 75 00:04:53,280 --> 00:04:56,200 Eu estava lendo ontem à noite e eu fiquei com medo, então. . . . 76 00:04:58,160 --> 00:05:00,680 Mas você está a salvo disso se estiver no freezer? 77 00:05:00,920 --> 00:05:02,760 Bem, mais seguro. 78 00:05:02,960 --> 00:05:04,760 Eu nunca começo a ler. . . 79 00:05:04,960 --> 00:05:07,840 . . .sem ter certeza temos espaço no freezer. 80 00:05:09,000 --> 00:05:10,800 Com que frequência você lê? 81 00:05:11,000 --> 00:05:13,720 Você nunca leu um livro uma e outra vez? 82 00:05:14,680 --> 00:05:16,360 Li Little Women mais de uma vez. 83 00:05:16,600 --> 00:05:18,670 É um clássico. O que há de tão bom em O Iluminado? 84 00:05:18,880 --> 00:05:22,400 A pergunta deveria ser: o que é não é tão bom em The Shining? 85 00:05:24,160 --> 00:05:27,160 E a resposta seria, "Nada." Tudo bem? 86 00:05:27,400 --> 00:05:29,200 Este é o livro mais assustador de todos os tempos. 87 00:05:29,400 --> 00:05:31,960 Aposto que é melhor que isso clássico seu. 88 00:05:34,320 --> 00:05:36,240 Veremos isso, ok? 89 00:05:36,480 --> 00:05:41,350 Vou ler O Iluminado, e você lerá Pequenas Mulheres. 90 00:05:42,120 --> 00:05:43,920 Tudo bem, você entendeu. 91 00:05:44,360 --> 00:05:47,440 Agora, Rach, essas pequenas mulheres. . . . 92 00:05:49,000 --> 00:05:50,600 Quão pequenos eles são? 93 00:05:50,840 --> 00:05:53,600 Quero dizer, eles são assustadores? 94 00:05:59,560 --> 00:06:02,320 Chandler, Ross? Este é Roberto. 95 00:06:03,400 --> 00:06:05,680 Você tem batom bem aqui. 96 00:06:06,000 --> 00:06:08,520 Tudo bem, é meu. Acabamos de nos beijar. 97 00:06:09,120 --> 00:06:11,720 Não está um pouco frio para shorts? 98 00:06:11,960 --> 00:06:14,320 Bem, eu sou da Califórnia. 99 00:06:14,600 --> 00:06:17,840 Certo. Às vezes vocês simplesmente explodiu em chamas. 100 00:06:28,000 --> 00:06:32,920 Estou acordado. Estou acordado. Eu me levantei agora. Alguém quer alguma coisa? 101 00:06:33,400 --> 00:06:34,760 -Vou tomar café. -Eu também. 102 00:06:35,000 --> 00:06:35,880 Faça isso três. 103 00:06:36,120 --> 00:06:38,510 Ross, por que você não vem comigo? 104 00:06:43,360 --> 00:06:45,360 Qual é o problema? O que está acontecendo? 105 00:06:45,600 --> 00:06:47,440 Robert está saindo. 106 00:06:48,080 --> 00:06:49,760 O que você quer dizer? Ele é gay? 107 00:06:55,680 --> 00:06:57,750 Ele está saindo do short. 108 00:07:00,320 --> 00:07:01,720 O quê? 109 00:07:02,280 --> 00:07:04,510 O homem está mostrando cérebro. 110 00:07:08,600 --> 0
Deixe um comentário