Friends 2×7

Série: Friends
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 7º (E07)

Identificador: cb37aa021c1e62d3a4404dc45689356b85b7d600
Tamanho: 24.373 bytes (23,80 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:27:05
Ver trecho da legenda: Friends 2×7 UNCUT PTBR
1
00:00:03,003 --> 00:00:06,029
O que há em mim?
Eu não pareço divertido o suficiente?

2
00:00:06,272 --> 00:00:09,537
Existe algo
repelente sobre mim?

3
00:00:09,538 --> 00:00:10,341
Como foi a festa?

4
00:00:10,644 --> 00:00:14,045
Não poderia ter sido pior.
Uma mulher literalmente passou por mim.

5
00:00:15,316 --> 00:00:17,477
O que é isso?
Sou terrivelmente pouco atraente?

6
00:00:17,951 --> 00:00:20,681
Não, você não é.
Você é muito atraente.

7
00:00:20,988 --> 00:00:22,615
Eu passo pela mesma coisa.

8
00:00:22,856 --> 00:00:25,984
Quando engordei um pouco,
Eu questiono tudo.

9
00:00:30,464 --> 00:00:31,658
Eu ganhei peso?

10
00:00:33,000 --> 00:00:34,934
Você queria...?

11
00:00:37,037 --> 00:00:40,370
Não, não é peso.
Mais como isolamento.

12
00:00:42,009 --> 00:00:44,773
Estou desempregado,
precisando urgentemente de um projeto.

13
00:00:45,045 --> 00:00:46,672
Quer malhar?
Eu posso refazer você.

14
00:00:47,147 --> 00:00:51,277
Eu faria isso, mas isso pode acabar
no caminho do meu tempo de mentira.

15
00:00:51,485 --> 00:00:52,383
Por favor?

16
00:00:52,619 --> 00:00:54,712
Vamos, deixe ela fazer isso!

17
00:00:54,955 --> 00:00:55,785
Tudo bem.

18
00:00:55,989 --> 00:01:00,153
Se colocarmos spandex e meus seios
são maiores que os seus, vou para casa.

19
00:01:00,728 --> 00:01:01,820
Seus seios estão bem.

20
00:01:02,062 --> 00:01:03,552
Eu não deveria ter dito nada.

21
00:01:03,831 --> 00:01:05,822
Venha aqui. Venha aqui!

22
00:01:08,235 --> 00:01:10,499
Não consigo fazer as mãos se encontrarem!

23
00:01:13,207 --> 00:01:15,300
Aquele em que Ross descobre

24
00:02:08,090 --> 00:02:09,182
Vamos lá!

25
00:02:14,229 --> 00:02:15,059
O quê?

26
00:02:15,564 --> 00:02:19,000
Nada. Apenas nunca vi
suas calças elásticas antes.

27
00:02:20,000 --> 00:02:21,836
É fofo!

28
00:02:23,836 --> 00:02:25,701
E estamos mudando.

29
00:02:40,619 --> 00:02:42,610
Vamos, me dê mais cinco!

30
00:02:42,888 --> 00:02:43,752
Mais cinco!

31
00:02:46,192 --> 00:02:47,750
Mais cinco e eu mostro para você.

32
00:02:47,960 --> 00:02:49,450
Um...

33
00:02:50,930 --> 00:02:52,192
...dois...

34
00:02:53,399 --> 00:02:55,128
...dois e meio.

35
00:02:57,703 --> 00:02:58,897
Apenas me mostre um deles.

36
00:03:15,821 --> 00:03:16,810
Ela é louca!

37
00:03:17,056 --> 00:03:18,114
A mulher é louca.

38
00:03:18,324 --> 00:03:20,952
É antes do trabalho, depois do trabalho,
e durante o trabalho.

39
00:03:21,160 --> 00:03:24,425
Ela me fez fazer
aperta a bunda na minha mesa.

40
00:03:24,630 --> 00:03:27,622
E agora eles não vão
traga-me mais minha correspondência.

41
00:03:27,622 --> 00:03:29,622
Apenas diga a ela que você quer parar.

42
00:03:29,622 --> 00:03:32,622
Eu não posso. Tudo o que ela consegue para trabalhar é tudo o que ela consegue.

43
00:03:32,622 --> 00:03:37,068
É por isso que achamos que talvez devêssemos escolher e comprar seu próprio restaurante.

44
00:03:38,568 --> 00:03:40,468
Olá, Pheebs.
Como foi com Scott?

45
00:03:40,737 --> 00:03:43,934
Foi legal. Levei ele
para um restaurante romântico...

46
00:03:44,173 --> 00:03:46,073
...pedi champanhe. Legal.

47
00:03:46,776 --> 00:03:48,004
Ele ainda não vai apagar?

48
00:03:48,311 --> 00:03:50,074
Não. Zero. Nada.

49
00:03:50,913 --> 00:03:52,437
Desculpe, Pheebs.

50
00:03:53,249 --> 00:03:55,114
Olha, não me importo de ir devagar.

51
00:03:55,351 --> 00:03:56,579
Eu gosto muito dele.

52
00:03:56,819 --> 00:03:59,879
Ele é realmente interessante,
e ele é muito doce.

53
00:04:00,089 --> 00:04:01,989
Por que ele não desiste?

54
00:04:03,192 --> 00:04:06,355
Talvez ele dirija seu carro
do outro lado da estrada.

55
00:04:06,629 --> 00:04:08,426
Se você sabe o que quero dizer.

56
00:04:09,665 --> 00:04:12,429
Não. O que você quer dizer?
Ele não é britânico.

57
00:04:15,471 --> 00:04:16,995
Talvez ele seja gay.

58
00:04:19,542 --> 00:04:21,533
Eu não acho que esse seja o problema.

59
00:04:21,844 --> 00:04:23,675
Fomos dançar
na outra noite...

60
00:04:23,880 --> 00:04:28,112
... e do jeito que ele me segurou tão perto
e olhou nos meus olhos....

61
00:04:28,317 --> 00:04:30,785
Eu definitivamente senti algo.

62
00:04:31,054 --> 00:04:33,386
Mas quanto você pode
dizer de uma olhada?

63
00:04:33,623 --> 00:04:35,523
Eu senti isso no meu quadril.
Eu poderia dizer.

64
00:04:39,228 --> 00:04:41,696
Ei, Bing!
Raquetebol em 20 minutos.

65
00:04:42,865 --> 00:04:46,357
Joey, seja um amigo. Levante minha mão
e bater nela com isso.

66
00:04:48,638 --> 00:04:50,071
Ah, Raquel! Não olhe.

67
00:04:50,306 --> 00:04:51,238
O quê?

68
00:04:53,342 --> 00:04:55,833
Eu não me importo.
Tenho um encontro esta noite.

69
00:04:56,679 --> 00:04:57,509
Você tem um encontro?

70
00:04:57,814 --> 00:04:59,645
Monica está armando para mim.

71
00:05:00,583 --> 00:05:02,574
E quanto a Ross e....

72
00:05:02,819 --> 00:05:05,151
O quê? Meu inteiro
coisa de ciúme insano?

73
00:05:05,354 --> 00:05:07,879
Bem, você sabe,
por mais divertido que fosse...

74
00:05:08,157 --> 00:05:10,318
... Decidi optar pela sanidade.

75
00:05:11,060 --> 00:05:12,550
Você está bem com tudo isso?

76
00:05:12,829 --> 00:05:14,990
Ah, sim, vamos lá!
Estou seguindo em frente.

77
00:05:15,431 --> 00:05:18,889
Ele pode pressioná-la contra
aquela janela tanto quanto ele quiser.

78
00:05:19,168 --> 00:05:22,865
Pelo que me importa, ele pode jogá-la
através da maldita coisa.

79
00:05:24,540 --> 00:05:25,837
Olá pessoal.

80
00:05:26,075 --> 00:05:30,171
Monica, passarei por aqui amanhã e
pegue os brinquedos antigos para gatos do Fluffy, ok?

81
00:05:30,713 --> 00:05:32,078
Se você disser o nome completo dele.

82
00:05:33,182 --> 00:05:38,051
Posso passar amanhã e pegar
Brinquedos para gatos do Fofo Meowington?

83
00:05:39,689 --> 00:05:40,587
Tudo bem.

84
00:05:40,790 --> 00:05:44,556
-Você vai comprar um gato?
-Na verdade, vamos comprar um gato.

85
00:05:45,361 --> 00:05:46,692
Juntos?

86
00:05:46,929 --> 00:05:48,920
Vocês dois? Junto?

87
00:05:49,232 --> 00:05:52,690
Ele vai morar com Ross metade do tempo
e comigo metade do tempo.

88
00:05:53,202 --> 00:05:56,035
Bem, isso não é simplesmente adorável?

89
00:05:57,106 --> 00:05:59,131
Isso é algo que você vai gostar...

90
00:05:59,408 --> 00:06:01,899
...para realmente, realmente,
muito tempo.

91
00:06:02,111 --> 00:06:03,578
Esperançosamente.

92
00:06:04,046 --> 00:06:07,243
Veja isso.
Eu tenho que ir! Eu tenho um encontro!

93
00:06:07,450 --> 00:06:08,940
Com um homem.

94
00:06:10,052 --> 00:06:12,282
Vocês tenham uma ótima noite...

95
00:06:12,555 --> 00:06:16,491
...e vocês dois têm um gato muito bom.

96
00:06:20,763 --> 00:06:23,254
Nós não deveríamos
leve isso quando sairmos.

97
00:06:30,239 --> 00:06:35,267
Não sei se Monica te contou, mas
este é meu primeiro encontro desde meu divórcio.

98
00:06:35,678 --> 00:06:37,578
Se pareço um pouco nervoso...

99
00:06:37,813 --> 00:06:38,905
... eu sou.

100
00:06:39,916 --> 00:06:41,315
Quanto tempo vivem os gatos?

101
00:06:43,252 --> 00:06:44,082
Sinto muito?

102
00:06:44,320 --> 00:06:46,311
Gatos. Quanto tempo eles vivem?

103
00:06:46,622 --> 00:06:49,455
Imaginando que você não os joga
debaixo de um ônibus ou algo assim?

104
00:06:51,494 --> 00:06:53,758
Talvez 15, 16 anos.

105
00:06:54,030 --> 00:06:56,294
Bem, isso é ótimo.

106
00:06:57,333 --> 00:06:58,197
Felicidades!

107
00:06:59,468 --> 00:07:01,095
Certo. Clink.

108
00:07:07,777 --> 00:07:10,541
Monica te disse que eu era mais fofo
do que isso, não foi?

109
00:07:12,215 --> 00:07:16,049
Não, Michael, não é você.
Desculpe. É só....

110
00:07:16,819 --> 00:07:18,184
É essa coisa.

111
00:07:18,454 --> 00:07:20,217
Não é tão ruim quanto parece...

112
00:07:20,456 --> 00:07:24,153
... mas esse meu amigo é
arranjar um gato com a namorada.

113
00:07:24,360 --> 00:07:26,328
Ah, isso soa....

114
00:07:29,498 --> 00:07:31,864
Ele simplesmente começou a sair com ela.

115
00:07:32,868 --> 00:07:35,530
Esse cara é um antigo

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *