Série: Friends
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 20º (E20)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 20º (E20)
Identificador:
Tamanho: 27.721 bytes (27,07 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:26:26
93bd67f379b7f90a1c5cfe77464e4435749e1effTamanho: 27.721 bytes (27,07 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:26:26
Ver trecho da legenda: Friends 2×20 UNCUT PTBR
1 00:00:07,375 --> 00:00:10,674 -O que vocês estão fazendo? -Monica está nos fazendo assistir Old Yeller. 2 00:00:12,847 --> 00:00:16,510 Por que vocês estão chateados? É o Velho Yeller. É um filme feliz. 3 00:00:17,551 --> 00:00:19,143 -O quê? -O que você está falando? 4 00:00:19,353 --> 00:00:21,651 Vamos. Família feliz ganha um cachorro. 5 00:00:21,889 --> 00:00:23,447 Diversão de fronteira! 6 00:00:25,359 --> 00:00:27,122 Pheebs, e o fim? 7 00:00:27,328 --> 00:00:30,525 Quando Yeller salva a família e todos estão felizes? 8 00:00:30,731 --> 00:00:31,823 Isso não é o fim. 9 00:00:32,033 --> 00:00:35,969 Foi quando minha mãe desligue a TV e diga: "Fim". 10 00:00:37,571 --> 00:00:39,402 E quando ele tiver raiva? 11 00:00:39,807 --> 00:00:42,002 Ele não tem raiva. Ele tem bebês. 12 00:00:44,078 --> 00:00:45,636 Foi o que minha mãe disse. 13 00:00:46,981 --> 00:00:50,417 Eu não acho que ela iria querer você para ver o que está prestes a acontecer. 14 00:00:51,352 --> 00:00:53,047 Por quê? O que está prestes a acontecer? 15 00:00:53,254 --> 00:00:55,017 Nunca vi essa parte. 16 00:00:55,389 --> 00:00:58,324 Ei, Travis, o que você está fazendo com aquela arma? 17 00:01:00,928 --> 00:01:01,986 Ah, não. 18 00:01:02,196 --> 00:01:04,494 Não, não, Travis, abaixe a arma. 19 00:01:04,932 --> 00:01:07,423 Não, não, ele é seu amigo. Ele é seu Yeller. 20 00:01:07,735 --> 00:01:09,100 Não! O fim! O fim! 21 00:01:12,706 --> 00:01:15,869 Ok, que tipo de doente filme de rapé para cachorro é isso? 22 00:01:17,912 --> 00:01:20,005 Aquele em que o velho Yeller morre 23 00:02:04,692 --> 00:02:09,152 Vocês já comeram? Ricardo e eu acabei de terminar e temos sobras. 24 00:02:09,797 --> 00:02:11,458 Frango e batatas. 25 00:02:12,467 --> 00:02:14,367 O que estou vestindo? 26 00:02:15,370 --> 00:02:17,463 Na verdade, nada além de luvas de borracha. 27 00:02:23,511 --> 00:02:27,003 Uma hora dessas, você realmente fique nu e não iremos. 28 00:02:28,003 --> 00:02:30,116 Isso me ensina uma lição. 29 00:02:32,116 --> 00:02:33,879 Eu tenho uma perna, três seios e uma asa. 30 00:02:34,385 --> 00:02:36,546 Como você encontra roupas que cabem? 31 00:02:38,289 --> 00:02:40,348 Ei, Mônica? Temos uma pergunta. 32 00:02:40,624 --> 00:02:43,957 Tudo bem, sim, eu vejo outras mulheres no chuveiro da academia. 33 00:02:44,228 --> 00:02:45,627 E não, eu não olho. 34 00:02:46,530 --> 00:02:47,827 Não, esse não. 35 00:02:48,132 --> 00:02:50,965 Estamos descobrindo quem trazer para o jogo dos Nicks. 36 00:02:51,201 --> 00:02:55,729 Ross não pode ir, então é entre meu amigo Eric Prower, que tem problemas respiratórios... 37 00:02:56,373 --> 00:02:59,171 ...e Dan, com a cutucada. "Você viu aquela peça?" 38 00:02:59,877 --> 00:03:02,471 "Você quer mais cerveja? Esse é Spike Lee?" 39 00:03:05,716 --> 00:03:07,581 Por que você não pergunta ao Richard? 40 00:03:08,819 --> 00:03:12,050 Richard, se você tivesse um extra ingresso para o jogo dos Nicks... 41 00:03:14,725 --> 00:03:17,717 ...e você teve que escolher entre um amigo que cheirava... 42 00:03:17,928 --> 00:03:21,694 ...e aquele que machuca você, quem você escolheria? 43 00:03:23,267 --> 00:03:25,098 Sendo eu mesmo um grande fã do Nicks... 44 00:03:25,369 --> 00:03:29,328 ... eu acho que você deveria levar alguém que é um grande fã de Nicks. 45 00:03:31,442 --> 00:03:33,034 Esse é o Érico. 46 00:03:34,278 --> 00:03:36,439 Fico feliz em ajudar. Partidas. 47 00:03:37,915 --> 00:03:40,941 Eu quis dizer, por que você não levar Richard para o jogo? 48 00:03:41,885 --> 00:03:43,045 O quê? 49 00:03:44,521 --> 00:03:46,512 -Eu não sei. -Vamos! 50 00:03:46,790 --> 00:03:51,090 Ele mantém os dedos para si mesmo, e ele está sempre com menta fresca. 51 00:03:51,428 --> 00:03:54,955 Richard é muito legal. Nós simplesmente não o conhecemos muito bem. 52 00:03:55,199 --> 00:03:56,894 Além disso, ele é velho 53 00:03:59,203 --> 00:04:01,603 er do que algumas pessoas. 54 00:04:02,139 --> 00:04:04,699 Mas mais jovem que alguns edifícios. 55 00:04:06,977 --> 00:04:09,309 E daí, ele é um pouco mais velho. Problema. 56 00:04:09,613 --> 00:04:11,080 Ele é importante para mim. 57 00:04:11,281 --> 00:04:14,250 Se você perguntar a ele, ele pode levá-lo em seu Jaguar. 58 00:04:19,056 --> 00:04:20,216 Como podemos dizer sim... 59 00:04:20,457 --> 00:04:23,915 ...e fazer parecer que não é só para andar no carro legal? 60 00:04:25,229 --> 00:04:27,254 Ok, isso pode ser difícil. 61 00:04:30,000 --> 00:04:33,561 Nós vamos trazê-lo, mas só se ele pegar o Jaguar. 62 00:04:35,973 --> 00:04:37,941 Você quase conseguiu. 63 00:04:44,314 --> 00:04:46,441 Não, não, você está bem. Você está bem. 64 00:04:48,786 --> 00:04:50,447 Olá, querido. 65 00:04:50,654 --> 00:04:53,122 Você não vai acreditar o que aconteceu! 66 00:04:53,323 --> 00:04:56,486 Estávamos brincando no chão, e ele agarra a mesa... 67 00:04:56,694 --> 00:04:58,685 ...e ele se levanta! 68 00:05:00,197 --> 00:05:02,290 Ele se levantou! 69 00:05:02,499 --> 00:05:03,989 Homem de pé! 70 00:05:05,202 --> 00:05:08,933 Lamento que você tenha perdido, mas eu gravei se você quiser ver. 71 00:05:09,807 --> 00:05:12,002 Nós sabemos. Ele já fez isso na semana passada. 72 00:05:12,309 --> 00:05:14,300 Você pode assistir nossa fita se quiser. 73 00:05:14,511 --> 00:05:18,948 Veja, eu não acredito nisso. Perdi a primeira vez de tudo. 74 00:05:19,183 --> 00:05:22,346 A primeira vez que ele rolou, a primeira vez que ele rastejou. 75 00:05:22,619 --> 00:05:24,883 O que mais? Ele falou? Ele está dirigindo? 76 00:05:25,155 --> 00:05:27,680 Ele tem um licor favorito? 77 00:05:27,891 --> 00:05:30,451 Ele está se aproximando na coisa de falar. 78 00:05:30,694 --> 00:05:33,959 Ele ainda não consegue dizer "mamãe", mas uma vez ele disse "Iêmen". 79 00:05:34,198 --> 00:05:37,998 Veja, eu não sei. Estou farto de perder coisas. 80 00:05:38,302 --> 00:05:41,738 Eu o quero por mais de um dia. Eu o quero por um fim de semana inteiro. 81 00:05:42,005 --> 00:05:42,972 Ouça. eu sinto 82 00:05:43,207 --> 00:05:44,674 Isso seria ótimo. 83 00:05:47,544 --> 00:05:50,240 Sério? Eu tinha um discurso inteiro preparado. 84 00:05:50,514 --> 00:05:52,573 Oh, droga, isso teria sido divertido. 85 00:05:55,419 --> 00:05:57,011 Você acabou de ver isso? 86 00:05:57,221 --> 00:05:59,746 Você viu? Ele apenas acenou! Ele apenas acenou! 87 00:05:59,990 --> 00:06:02,288 Ele nunca acenou antes! 88 00:06:02,493 --> 00:06:04,723 Sim, ele tem. Muito bom. 89 00:06:08,332 --> 00:06:09,890 O que você tem aí? 90 00:06:10,167 --> 00:06:14,035 História de amor, canção de Brian e Termos de carinho. 91 00:06:15,172 --> 00:06:19,700 Tudo que você precisa agora é The Killing Fields e guacamole, e você tem uma festa! 92 00:06:21,044 --> 00:06:24,036 falei com minha avó sobre o incidente do Old Yeller... 93 00:06:24,281 --> 00:06:28,047 ...e ela disse que minha mãe não costumava mostre-nos o fim dos filmes tristes... 94 00:06:28,352 --> 00:06:30,946 ...para nos proteger de a dor e a tristeza. 95 00:06:31,221 --> 00:06:33,746 Você sabe, antes de ela se matar. 96 00:06:37,628 --> 00:06:39,858 Onde está Ricardo? Você o abandonou? 97 00:06:40,397 --> 00:06:43,059 Depois que roubamos o dinheiro do almoço dele e deu-lhe um wedgie. 98 00:06:44,868 --> 00:06:47,029 Qual é o problema? Ele está estacionando o carro. 99 00:06:47,638 --> 00:06:51,574 -Vocês se divertiram? -Seu namorado é tão legal. 100 00:06:51,809 --> 00:06:55,905 Ele nos deixou dirigir seu Jaguar. Joey por 12 quarteirões. Eu por 15. 101 00:06:57,748 --> 00:06:59,215 Ele deve gostar mais de você. 102 00:06:59,917 --> 00:07:03,114 E quando ele deu uma gorjeta ao cara quem nos mostrou nossos lugares? 103 00:07:03,320 --> 00:07:05,311 Você nem viu o dinheiro. 104 00:07:05,556 --> 00:07:08,889 Ei, Chandler, obrigado por mostrando-nos nossos lugares. 105 00:07:09,293 --> 00:07:12,421 De nada. Olá, Joey, obrigado por estacionar o carro
Deixe um comentário