Série: Friends
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 2º (E02)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 2º (E02)
Identificador:
Tamanho: 20.697 bytes (20,21 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:26:22
c44af0ecbea843ed0a59d290f8df9e6697a48d76Tamanho: 20.697 bytes (20,21 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:26:22
Ver trecho da legenda: Friends 2×2 UNCUT PTBR
1 00:00:05,887 --> 00:00:08,793 Estes eram incrivelmente caros e ele crescerá com eles... 2 00:00:08,995 --> 00:00:11,730 ...em 20 minutos, mas não resisti! 3 00:00:15,581 --> 00:00:17,609 Olhe para isso. 4 00:00:17,988 --> 00:00:18,957 Olá, Ben. 5 00:00:19,158 --> 00:00:20,822 "Apenas faça"! 6 00:00:23,002 --> 00:00:24,267 Ah, meu Deus! 7 00:00:24,473 --> 00:00:26,502 Isso foi demais pressão para ele? 8 00:00:28,217 --> 00:00:31,522 -Ele já está com fome? -Eu acho que sim. 9 00:00:32,629 --> 00:00:34,190 Você sabe, é.... 10 00:00:37,209 --> 00:00:40,241 Algo engraçado sobre tênis. Já volto. 11 00:00:41,521 --> 00:00:43,220 Eu tenho que pegar um também. 12 00:00:45,901 --> 00:00:47,769 Ei, o que vocês estão fazendo? 13 00:00:48,074 --> 00:00:50,512 Estamos apenas saindo pelas colheres. 14 00:00:51,182 --> 00:00:52,584 Concha? 15 00:00:52,786 --> 00:00:54,017 Vocês vão crescer? 16 00:00:54,224 --> 00:00:57,027 Essa é a natureza mais linda coisa no mundo. 17 00:00:57,267 --> 00:01:00,264 Sim, nós sabemos. Mas tem um bebê chupando. 18 00:01:02,414 --> 00:01:07,555 Este é meu filho almoçando, ok? Isso vai acontecer muito, então se acostume. 19 00:01:08,064 --> 00:01:11,437 Se você estiver desconfortável, apenas faça perguntas. 20 00:01:11,674 --> 00:01:13,338 Carol está bem com isso. 21 00:01:16,354 --> 00:01:17,185 Carol? 22 00:01:20,131 --> 00:01:23,835 Eu estou pensando, Joey poderia perguntar a você uma pergunta sobre amamentação? 23 00:01:26,315 --> 00:01:27,284 Claro. 24 00:01:29,792 --> 00:01:31,227 Dói? 25 00:01:32,500 --> 00:01:34,995 Aconteceu no começo, mas não mais. 26 00:01:35,408 --> 00:01:36,468 Chandler? 27 00:01:39,386 --> 00:01:41,381 Então, com que frequência você pode fazer isso? 28 00:01:41,993 --> 00:01:43,429 Tanto quanto ele precisar. 29 00:01:44,199 --> 00:01:46,729 Ok, eu tenho um, eu tenho um. 30 00:01:49,047 --> 00:01:52,113 Se ele explodir em um, o outro fica maior? 31 00:01:55,891 --> 00:01:57,954 Aquele com o leite materno 32 00:02:42,432 --> 00:02:45,270 -Sobrou algum muffin? -Sim, esqueci quais. 33 00:02:45,608 --> 00:02:47,442 Você está ocupado, eu atendo. 34 00:02:47,747 --> 00:02:50,380 -Alguém mais quer um? -Não, obrigado. 35 00:02:50,589 --> 00:02:53,085 Você está perdendo seu avental. Deixe-me atender. 36 00:02:54,099 --> 00:02:56,036 -Aí está. -Obrigado. 37 00:02:57,775 --> 00:02:59,576 Que vadia! 38 00:03:02,991 --> 00:03:06,091 Eu tenho um amigo em Bloomingdale's quem está desistindo... 39 00:03:06,333 --> 00:03:08,567 ...e ele quer abusar do desconto. 40 00:03:08,774 --> 00:03:11,076 Alguém quer vir aproveitar isso? 41 00:03:11,314 --> 00:03:13,947 eu tenho que levar minha avó ao veterinário. 42 00:03:18,669 --> 00:03:20,367 -Eu vou com você. -Ótimo. 43 00:03:23,382 --> 00:03:25,148 -Oi, querido. -Ei, querido. 44 00:03:26,190 --> 00:03:28,458 E olá para o resto. 45 00:03:31,171 --> 00:03:34,841 Você não pode fazer compras com ela. E Raquel? 46 00:03:35,751 --> 00:03:37,015 Será um problema? 47 00:03:37,221 --> 00:03:39,318 Você vai Bloomingdale está com Julie. 48 00:03:39,528 --> 00:03:43,061 É como trair Rachel em sua casa de culto. 49 00:03:44,542 --> 00:03:46,206 Mónica, ela vai matar-te. 50 00:03:47,852 --> 00:03:50,553 Ela vai te matar como um cachorro na rua! 51 00:03:55,105 --> 00:03:58,741 Então Jules me disse que vocês vamos às compras amanhã. 52 00:03:59,384 --> 00:04:01,983 Na verdade, não é grande coisa. 53 00:04:02,226 --> 00:04:04,322 É muito importante para mim. Isso é ótimo. 54 00:04:04,566 --> 00:04:06,595 Eu realmente aprecio isso. 55 00:04:06,806 --> 00:04:08,299 De nada. 56 00:04:23,152 --> 00:04:24,447 Bijan para homens? 57 00:04:25,850 --> 00:04:27,145 Bijan para homens? 58 00:04:30,811 --> 00:04:32,469 -Oi, Annabel. -Ei, Joey. 59 00:04:32,710 --> 00:04:34,832 Você ouviu falar do cara novo? 60 00:04:35,107 --> 00:04:39,502 Ninguém sabe o nome dele. Eu e as meninas o chamam de "The Hombre Man". 61 00:04:48,960 --> 00:04:50,356 Homem? 62 00:04:55,154 --> 00:04:57,481 O que ele está fazendo na minha seção? 63 00:04:57,684 --> 00:04:59,410 Acho que ele não sabe. 64 00:04:59,650 --> 00:05:01,238 Bem, ele vai. 65 00:05:02,313 --> 00:05:04,334 Vejo você um pouco mais tarde, ok? 66 00:05:07,608 --> 00:05:09,129 Ei, como você está? 67 00:05:09,673 --> 00:05:10,602 Bom dia. 68 00:05:11,471 --> 00:05:14,399 Escute, eu sei que você é novo... 69 00:05:14,668 --> 00:05:16,927 ... mas está entendido isso tudo... 70 00:05:17,131 --> 00:05:20,582 ...de jovens a a escada rolante é meu território. 71 00:05:22,260 --> 00:05:24,315 "Seu território"? 72 00:05:25,656 --> 00:05:27,347 -Bijan para homens? -Não, obrigado. 73 00:05:27,555 --> 00:05:28,950 Homem? 74 00:05:29,253 --> 00:05:31,443 Sim, tudo bem. 75 00:05:38,144 --> 00:05:39,233 Você estava dizendo? 76 00:05:43,239 --> 00:05:47,223 Febe, ouça. Você estava comigo, e estávamos fazendo compras o dia todo. 77 00:05:48,135 --> 00:05:49,758 Fizemos compras e almoçamos. 78 00:05:50,032 --> 00:05:51,190 O que eu tinha? 79 00:05:51,897 --> 00:05:55,189 -Você comeu uma salada. -Não é à toa que não me sinto satisfeito. 80 00:05:56,359 --> 00:05:57,516 Olá. E aí? 81 00:05:57,725 --> 00:06:00,687 Fui às compras com a Monica e eu comi uma salada. 82 00:06:02,918 --> 00:06:05,178 Muito bem, Pheebs. O que você comprou? 83 00:06:06,715 --> 00:06:09,076 Fomos às compras.... 84 00:06:09,580 --> 00:06:10,669 Para.... 85 00:06:11,078 --> 00:06:12,871 Para pele. 86 00:06:15,407 --> 00:06:18,028 Você foi comprar peles? 87 00:06:19,103 --> 00:06:21,759 E então eu percebi que sou contra isso. 88 00:06:23,100 --> 00:06:25,325 Então compramos alguns.... 89 00:06:26,730 --> 00:06:27,853 Peitos. 90 00:06:33,723 --> 00:06:34,652 Você comprou peitos? 91 00:06:37,884 --> 00:06:39,472 Sutiãs! 92 00:06:40,315 --> 00:06:41,404 Compramos sutiãs! 93 00:06:42,380 --> 00:06:44,570 Compramos sutiãs. 94 00:06:47,674 --> 00:06:49,036 Bijan para homens? 95 00:06:49,506 --> 00:06:51,163 Bijan para homens? 96 00:06:51,403 --> 00:06:52,799 Bijan para.... 97 00:06:54,702 --> 00:06:55,791 Olá, Anabel. 98 00:06:56,199 --> 00:07:00,150 Eu queria saber se depois do trabalho poderíamos tomar uma xícara de café? 99 00:07:00,728 --> 00:07:02,714 Na verdade, eu meio que tenho planos. 100 00:07:08,020 --> 00:07:09,643 Você está pronta, Annabel? 101 00:07:10,952 --> 00:07:12,438 Você aposta. 102 00:07:14,214 --> 00:07:15,439 Talvez em outra hora. 103 00:07:26,102 --> 00:07:30,189 Não é a primeira vez que perdi uma garota para um cowboy borrifando colônia. 104 00:07:30,432 --> 00:07:31,919 Bijan para homens? 105 00:07:32,362 --> 00:07:33,985 Bijan para homens! 106 00:07:35,526 --> 00:07:37,422 E este é o palhaço engraçado. 107 00:07:37,624 --> 00:07:41,109 É só para depois das sonecas, não antes, ou ele não dormirá. 108 00:07:41,321 --> 00:07:44,771 Já passamos por isso antes. Nós nos divertimos. 109 00:07:44,984 --> 00:07:48,276 Nós rimos, nós brincamos. É como se fôssemos pai e filho. 110 00:07:50,112 --> 00:07:53,166 Querida, relaxe. Ross é ótimo com ele. 111 00:07:53,408 --> 00:07:57,302 Não fique tão surpreso. Eu sou uma pessoa adorável. 112 00:07:59,335 --> 00:08:01,129 Isso é tão fofo! 113 00:08:01,333 --> 00:08:02,956 Eu consegui isso para ele! 114 00:08:03,232 --> 00:08:04,753 "Minhas mamães me amam." 115 00:08:08,660 --> 00:08:10,214 Isso é inteligente. 116 00:08:12,823 --> 00:08:14,548 Ah, oi, Jul.... 117 00:08:15,919 --> 00:08:17,383 Olá, judeu! 118 00:08:22,280 --> 00:08:23,471 Ok, claro. 119 00:08:23,911 --> 00:08:26,635 Isso seria ótimo. Vejo você então. Tchau. 120 00:08:27,075 --> 00:08:29,130 Você acabou de dizer "Oi, judeu"? 121 00:08:34,134 --> 00:08:35,688 Sim, eu fiz. 122 00:08:35,899 --> 00:08:38,021 Esse era meu amigo Eddie Moskowitz. 123 00:08:46,559 --> 00:08:49,351 Sim, ele gosta. Reafirma sua fé. 124 00:08:54,750 --> 00:08:56,722 Ben, jantar! 125 00:08:57,625 -
Deixe um comentário