Série: Friends
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)
Identificador:
Tamanho: 24.302 bytes (23,73 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:25:13
2088654c4076f9d6eea510aafaea1484993addccTamanho: 24.302 bytes (23,73 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:25:13
Ver trecho da legenda: Friends 1×5 TVR PTBR
1 00:00:00,880 --> 00:00:02,960 Deixe para lá. Não é grande coisa. 2 00:00:03,200 --> 00:00:04,880 Não é grande coisa? É incrível. 3 00:00:05,120 --> 00:00:07,840 Você chega, há uma manobra e bam! 4 00:00:08,080 --> 00:00:10,360 Um sutiã. Direto para fora da manga. 5 00:00:10,600 --> 00:00:11,880 Pelo que eu sei, 6 00:00:12,120 --> 00:00:15,240 caras não fazem nada isso chega perto. Certo? 7 00:00:15,480 --> 00:00:16,320 Vamos! 8 00:00:16,560 --> 00:00:18,320 Vocês podem fazer xixi em pé. 9 00:00:18,560 --> 00:00:22,160 Podemos? Ok, estou tentando isso. 10 00:00:22,400 --> 00:00:23,840 Sabe o que me surpreende? 11 00:00:24,080 --> 00:00:28,680 As mulheres podem ver os seios sempre que quiserem. 12 00:00:29,320 --> 00:00:31,360 Você olha para baixo, e lá estão eles. 13 00:00:31,600 --> 00:00:35,240 Como você realiza qualquer trabalho está além de mim. 14 00:00:35,480 --> 00:00:38,800 Eu não entendo como os caras podem fazer tantas coisas ruins... 15 00:00:39,040 --> 00:00:41,880 ...e nem me importo. 16 00:00:47,000 --> 00:00:50,520 -Orgasmos múltiplos! -Aí está. 17 00:00:53,120 --> 00:00:55,120 AMIGOS 18 00:00:56,400 --> 00:00:59,800 105 Aquele com o detergente para a roupa da Alemanha Oriental 19 00:01:42,480 --> 00:01:44,200 Sábado à noite. A grande noite! 20 00:01:44,440 --> 00:01:48,920 Noite de encontro! Sábado à noite. Sábado à noite! 21 00:01:49,440 --> 00:01:52,480 -Sem planos, hein? -Nem um! 22 00:01:52,720 --> 00:01:54,560 Nem mesmo terminando com Janice? 23 00:01:54,800 --> 00:01:58,440 Certo, certo. Cale-se. 24 00:01:58,720 --> 00:02:01,440 Chandler, ninguém gosta terminar com alguém. 25 00:02:01,680 --> 00:02:05,080 -Você só precisa fazer isso. -Eu sei. Mas é tão difícil. 26 00:02:05,320 --> 00:02:08,160 Você está sentado aí com ela. Ela não tem ideia. 27 00:02:08,400 --> 00:02:10,760 Você finalmente se levanta a coragem de fazê-lo. 28 00:02:11,000 --> 00:02:15,640 Há aquele momento estranho quando você entregar a ela o bilhete. 29 00:02:17,720 --> 00:02:19,840 Por que você tem que terminar com ela? 30 00:02:20,080 --> 00:02:24,080 Seja um homem. Apenas pare de ligar. 31 00:02:25,080 --> 00:02:27,240 Se você quiser, eu faço isso com você. 32 00:02:27,480 --> 00:02:30,680 Ela se sentiria como estamos nos unindo contra ela. 33 00:02:30,920 --> 00:02:33,440 Você dispensa Janice, Vou largar Tony. 34 00:02:33,680 --> 00:02:35,040 Você está terminando com Tony? 35 00:02:35,280 --> 00:02:37,840 Ele é doce, mas não é mais divertido. 36 00:02:38,080 --> 00:02:42,720 Não sei se sou eu ou sua greve de fome, não sei. 37 00:02:43,520 --> 00:02:44,960 Você quer mais alguma coisa? 38 00:02:45,200 --> 00:02:51,000 Você comeu uma noz, chocolate, tipo de bolo, torta que 39 00:02:51,040 --> 00:02:54,040 Nada. Estou bem. 40 00:02:55,080 --> 00:02:57,320 O que há de errado? Por que tão elástico? 41 00:02:57,560 --> 00:03:01,280 Meu pai quer me dar um Mercedes conversível. 42 00:03:01,520 --> 00:03:04,720 Esse cara, ele me queima. 43 00:03:04,960 --> 00:03:07,880 Sim, é um Mercedes se eu voltar para casa. 44 00:03:08,120 --> 00:03:10,920 Foi horrível! Ele me chamou de "mocinha". 45 00:03:11,160 --> 00:03:14,280 Eu odeio quando meu pai me chama assim. 46 00:03:14,520 --> 00:03:17,600 Ele disse "Você não está preparado para isso" de novo? 47 00:03:17,840 --> 00:03:20,680 Eu tenho a versão estendida com refrões de... 48 00:03:20,920 --> 00:03:24,200 ... "Você nunca conseguirá sozinho." 49 00:03:27,600 --> 00:03:30,000 Olá, Joey. 50 00:03:30,240 --> 00:03:31,320 Ah, meu Deus! Ângela! 51 00:03:31,560 --> 00:03:34,640 Uau! Sendo descartado por você concorda com ela. 52 00:03:34,880 --> 00:03:37,200 -Você vai lá? -Não. 53 00:03:37,440 --> 00:03:39,800 Sim. Não. 54 00:03:40,040 --> 00:03:44,320 Ok, mas ainda não. Não quero parecer muito ansioso. 55 00:03:45,720 --> 00:03:48,400 Um Mississipi, dois Mississipi... 56 00:03:48,640 --> 00:03:52,080 ...três Mississipi. Isso parece muito legal. 57 00:03:54,800 --> 00:03:57,480 -Oi, Ângela. -Joey. 58 00:03:57,480 --> 00:03:58,880 Você parece bem. 59 00:03:59,120 --> 00:04:03,520 Isso é porque estou usando um vestido isso acentua meus seios. 60 00:04:09,280 --> 00:04:11,880 Você não diz. 61 00:04:12,200 --> 00:04:14,680 Então, Rachel, o que você está fazendo esta noite? 62 00:04:14,920 --> 00:04:19,720 Grande noite de glamour. Eu e Monica na Launderama. 63 00:04:19,800 --> 00:04:23,000 Você quer ouvir uma coincidência bizarra? 64 00:04:23,240 --> 00:04:25,480 Adivinha quem está lavando roupa lá também? 65 00:04:25,720 --> 00:04:27,600 -Quem? -Meu! 66 00:04:27,840 --> 00:04:31,080 Isso não estava claro? 67 00:04:32,840 --> 00:04:34,040 Por que não...? 68 00:04:34,280 --> 00:04:37,240 Por que eu simplesmente não juntar vocês dois lá? 69 00:04:37,480 --> 00:04:41,320 Você não tem lavanderia no seu prédio? 70 00:04:43,720 --> 00:04:47,920 Sim. Eu tenho uma lavanderia no meu prédio. 71 00:04:49,320 --> 00:04:50,960 Mas há um problema com ratos. 72 00:04:51,200 --> 00:04:54,240 Aparentemente, eles estão atraídos para secar folhas. 73 00:04:54,480 --> 00:04:57,800 Eles estão indo bem, mas eles estão saindo todos... 74 00:04:58,040 --> 00:05:00,440 ...fofo. 75 00:05:01,880 --> 00:05:03,080 -De qualquer forma, 7 ou mais? 76 00:05:03,320 --> 00:05:05,680 -Claro. 77 00:05:07,240 --> 00:05:09,200 Esqueça. Estou com Bob agora. 78 00:05:09,440 --> 00:05:11,680 Bob? Quem diabos é Bob? 79 00:05:11,920 --> 00:05:13,200 Bob é ótimo. 80 00:05:13,440 --> 00:05:16,480 Ele é inteligente, sofisticado, e ele tem um emprego de verdade. 81 00:05:16,720 --> 00:05:20,440 Você faz três testes por mês e você é um ator. Bob... 82 00:05:20,680 --> 00:05:23,600 Vamos! Éramos ótimos juntos. 83 00:05:23,840 --> 00:05:29,520 E não apenas nas coisas divertidas, mas, tipo, conversando também. 84 00:05:31,280 --> 00:05:33,960 Desculpe, Joey. Você disse, "Vamos ser amigos." 85 00:05:34,200 --> 00:05:35,560 Então adivinhe? 86 00:05:35,800 --> 00:05:38,080 -O quê? -Somos apenas amigos. 87 00:05:38,320 --> 00:05:39,680 Tudo bem. Multar. 88 00:05:39,920 --> 00:05:43,520 Por que nós quatro não temos jantar esta noite? Como amigos. 89 00:05:43,760 --> 00:05:45,040 O que "quatro de nós"? 90 00:05:45,280 --> 00:05:50,080 Você e Bob, e eu e minha namorada... 91 00:05:50,480 --> 00:05:51,240 ...Mônica. 92 00:05:51,480 --> 00:05:54,240 Estou lhe dizendo, esse cara é perfeito para você. 93 00:05:54,480 --> 00:05:58,760 Esqueça! Não depois do seu primo quem poderia arrotar o alfabeto. 94 00:05:59,000 --> 00:06:02,680 Vamos, esse cara é ótimo. O nome dele é Bob. Ele é da Ângela... 95 00:06:02,920 --> 00:06:03,960 ... irmão. 96 00:06:04,200 --> 00:06:06,160 Ele é inteligente, ele é sofisticado... 97 00:06:06,400 --> 00:06:08,080 ...e ele tem um emprego de verdade. 98 00:06:08,320 --> 00:06:12,080 Eu faço três testes por mês e digo que sou ator, mas ele é... 99 00:06:12,320 --> 00:06:13,800 -Deus nos ajude. -O que? 100 00:06:14,040 --> 00:06:17,960 Feio Cara Pelado está colocando azulejos de cozinha. 101 00:06:20,040 --> 00:06:22,400 Olha, estou pedindo um favor aqui. 102 00:06:22,640 --> 00:06:25,040 Se eu fizer isso pelo irmão dela, 103 00:06:25,280 --> 00:06:27,040 talvez Angela volte para mim. 104 00:06:27,280 --> 00:06:30,400 O que está acontecendo? Você sai com muitas garotas. 105 00:06:30,640 --> 00:06:33,520 Eu sei, mas... 106 00:06:33,920 --> 00:06:38,200 Olha, cometi um grande erro. Eu nunca deveria ter terminado com ela. 107 00:06:38,440 --> 00:06:42,160 Você vai me ajudar? Por favor? 108 00:06:49,440 --> 00:06:53,960 Mônica não vem. Seremos apenas eu e Rachel. 109 00:06:54,200 --> 00:06:57,160 Espere, campista. Você já pensou nisso? 110 00:06:57,400 --> 00:07:01,280 É lavanderia. A reflexão é mínima. 111 00:07:01,520 --> 00:07:03,560 Só você e Rachel? Só vocês dois? 112 00:07:03,800 --> 00:07:07,440 Este é um encontro. Você está indo para um encontro. 113 00
Deixe um comentário