Friends 1×3

Série: Friends
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 3º (E03)

Identificador: 456e2ab42364647b60224aaf26bba7faa5f8bdf3
Tamanho: 23.083 bytes (22,54 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:25:05
Ver trecho da legenda: Friends 1×3 DVDRIP PTBR
1
00:00:04,738 --> 00:00:06,365
- Olá, pessoal.
- Olá, Febe.

2
00:00:06,639 --> 00:00:08,903
- Como foi?
- Não é tão bom.

3
00:00:09,109 --> 00:00:12,306
Ele me acompanhou até em casa e disse:
"Vamos fazer isso de novo."

4
00:00:13,246 --> 00:00:16,238
Ele disse: "Vamos fazer isso de novo".
Isso é bom, certo?

5
00:00:16,449 --> 00:00:21,716
Traduzido: "Vamos fazer isso de novo"
significa: "Você nunca me verá nu."

6
00:00:22,889 --> 00:00:24,151
Desde quando?

7
00:00:24,591 --> 00:00:27,754
Desde sempre.
É tipo uma linguagem de namoro.

8
00:00:27,961 --> 00:00:31,124
Tipo, "Não é você"
significa: "É você".

9
00:00:32,565 --> 00:00:36,228
"Você é legal" significa: "Eu serei
namoro alcoólatras..

10
00:00:36,436 --> 00:00:38,666
e reclamando
sobre eles para você."

11
00:00:39,539 --> 00:00:42,030
"Devíamos ver
outras pessoas" significa:

12
00:00:42,275 --> 00:00:43,902
"Ha-ha, eu já estou!"

13
00:00:45,445 --> 00:00:46,810
Todo mundo sabe disso?

14
00:00:47,847 --> 00:00:48,973
Amortece o golpe.

15
00:00:49,182 --> 00:00:51,377
Como seus pais
colocando o cachorro para dormir..

16
00:00:51,651 --> 00:00:53,983
e dizendo que foi para uma fazenda.

17
00:00:54,187 --> 00:00:57,281
Isso é engraçado. Porque nosso
os pais realmente fizeram..

18
00:00:58,024 --> 00:01:01,323
mandar nosso cachorro morar em uma fazenda.

19
00:01:01,661 --> 00:01:03,094
Ross?

20
00:01:04,597 --> 00:01:07,361
Olá! A fazenda dos Milner
em Connecticut?

21
00:01:07,567 --> 00:01:09,967
Os Milners tinham isso
fazenda inacreditável.

22
00:01:10,170 --> 00:01:12,730
Eles tinham cavalos e
coelhos para perseguir.

23
00:01:12,939 --> 00:01:14,372
E foi..

24
00:01:17,444 --> 00:01:19,708
Ah, meu Deus! Chi-Chi!

25
00:01:22,015 --> 00:01:24,950
Aquele com o polegar

26
00:02:12,765 --> 00:02:15,700
Como é saber
você está prestes a morrer?

27
00:02:15,902 --> 00:02:19,201
Diretor, em cinco minutos
minha dor acabará.

28
00:02:19,405 --> 00:02:24,240
Mas você viverá com o conhecimento
que você enviou um homem honesto para morrer.

29
00:02:25,445 --> 00:02:27,675
Isso foi muito bom!

30
00:02:27,881 --> 00:02:29,542
Obrigado. Vamos continuar.

31
00:02:29,749 --> 00:02:33,742
Então, o que você quer
de mim, Dimon? Huh?

32
00:02:36,189 --> 00:02:40,216
Eu só quero voltar para minha cela,
porque na minha cela posso fumar.

33
00:02:40,426 --> 00:02:42,451
Fume!

34
00:02:55,375 --> 00:02:58,776
Eu acho que é por isso que Dimon
fuma sozinho em sua cela.

35
00:02:59,879 --> 00:03:01,972
- O quê?
- Relaxe sua mão.

36
00:03:02,182 --> 00:03:03,979
Solte seu pulso.

37
00:03:04,184 --> 00:03:05,811
Nem tanto!

38
00:03:07,187 --> 00:03:09,519
Tudo bem. Agora dê uma tragada.

39
00:03:10,023 --> 00:03:11,547
Certo.

40
00:03:13,693 --> 00:03:16,821
- Dê para mim.
- Não vou te dar um cigarro.

41
00:03:17,030 --> 00:03:20,932
Está tudo bem. Você quer
obter esta parte ou não? Aqui.

42
00:03:29,142 --> 00:03:31,303
Quando você segura,
você se sente bem.

43
00:03:31,744 --> 00:03:32,904
Você se sente completo.

44
00:03:33,479 --> 00:03:36,175
- Você sente falta?
- Não, nem tanto.

45
00:03:37,450 --> 00:03:40,510
Tudo bem. Agora fumamos.

46
00:03:42,655 --> 00:03:45,647
Ah, meu Deus!

47
00:03:45,992 --> 00:03:47,892
- Me dê isso!
- Não. Você tem opções.

48
00:03:48,094 --> 00:03:49,686
Você pode fumar assim:

49
00:03:49,896 --> 00:03:52,126
-Chandler
- Ou segure-o na boca.

50
00:03:52,332 --> 00:03:53,731
Dê-me o cigarro!

51
00:03:53,933 --> 00:03:55,423
- Você tenta.
- Obrigado.

52
00:03:55,635 --> 00:03:57,830
Ok, como é isso?

53
00:04:00,406 --> 00:04:02,636
Ok, isso não é ruim.

54
00:04:02,842 --> 00:04:06,972
Tudo bem, quando você terminar,
é legal se você apertar.

55
00:04:08,781 --> 00:04:11,944
Tudo bem, continue praticando.

56
00:04:12,151 --> 00:04:14,881
e eu vou arrumar o sofá.

57
00:04:18,725 --> 00:04:20,955
Achei que fosse do tamanho do pé.

58
00:04:21,160 --> 00:04:24,994
Não. É a distância
da ponta do polegar de um cara..

59
00:04:25,198 --> 00:04:28,031
até a ponta do dedo indicador.

60
00:04:33,172 --> 00:04:35,140
Isso é ridículo.

61
00:04:36,476 --> 00:04:38,842
Posso usar qualquer um dos polegares?

62
00:04:39,646 --> 00:04:41,876
Prefiro seguir a teoria dos pés.

63
00:04:42,081 --> 00:04:45,175
Tudo bem. Não me diga.

64
00:04:45,785 --> 00:04:49,084
Cappuccino descafeinado para Joey.

65
00:04:50,657 --> 00:04:52,454
Café, preto.

66
00:04:53,326 --> 00:04:55,556
Café com leite.

67
00:04:56,663 --> 00:04:57,994
E um chá gelado.

68
00:04:58,665 --> 00:05:01,691
- Estou ficando bom nisso.
- Excelente!

69
00:05:01,901 --> 00:05:03,232
Bom para mim!

70
00:05:17,083 --> 00:05:19,711
- Você está bem, Phoebe?
- Não vale a pena

71
00:05:19,919 --> 00:05:21,409
É meu banco.

72
00:05:21,621 --> 00:05:23,885
- O que eles fizeram?
- Não é nada

73
00:05:24,090 --> 00:05:27,719
Eu recebo minha correspondência e
abra seu "extrato" mensal.

74
00:05:27,927 --> 00:05:29,622
Fácil!

75
00:05:31,397 --> 00:05:34,161
E há $500 extras na minha conta.

76
00:05:34,767 --> 00:05:37,964
Os asseclas de Satanás trabalhando novamente!

77
00:05:38,271 --> 00:05:40,739
Agora eu tenho que lidar com eles

78
00:05:40,940 --> 00:05:44,933
- Do que você está falando? Fique com ele!
- Não é meu.

79
00:05:45,144 --> 00:05:46,975
Se eu ficasse com ele, estaria roubando.

80
00:05:47,180 --> 00:05:50,741
Mas se você gastou,
seria como fazer compras.

81
00:05:52,785 --> 00:05:55,379
Digamos que comprei um ótimo par de sapatos.

82
00:05:55,588 --> 00:06:00,548
Sabe o que eu ouviria a cada passo?
"Não é meu. Não é meu. Não é meu."

83
00:06:00,760 --> 00:06:04,025
Mesmo que eu estivesse feliz
e pulando, eu ouvia:

84
00:06:04,230 --> 00:06:06,960
"Não, não é meu. Não, não é meu."

85
00:06:07,166 --> 00:06:08,827
Estamos com você. Nós entendemos.

86
00:06:10,069 --> 00:06:14,130
Eu nunca seria capaz de aproveitar isso.
Seria uma dívida cármica gigante.

87
00:06:14,340 --> 00:06:16,399
Chandler, o que você está fazendo?

88
00:06:16,943 --> 00:06:19,002
O que você está fazendo?

89
00:06:21,314 --> 00:06:24,044
Ah, nojento!

90
00:06:24,350 --> 00:06:26,875
- O que é isso?
- Estou fumando!

91
00:06:27,086 --> 00:06:29,611
Você tem sido tão bom há três anos!

92
00:06:29,822 --> 00:06:32,916
E esta é a minha recompensa.

93
00:06:33,726 --> 00:06:36,923
Pense no que você foi
completamente quando você desiste.

94
00:06:37,130 --> 00:06:40,691
Esqueça você. Pense sobre
o que passamos!

95
00:06:40,900 --> 00:06:43,130
Então desta vez não vou desistir.

96
00:06:43,336 --> 00:06:45,804
- Apague!
- Estou divulgando!

97
00:06:47,039 --> 00:06:48,404
Ah, não!

98
00:06:48,608 --> 00:06:51,008
Não posso beber isso agora.

99
00:06:54,981 --> 00:06:57,040
Eu vou. Eu tenho um encontro.

100
00:06:57,250 --> 00:06:59,718
Com Alan de novo?
Como tá indo?

101
00:06:59,919 --> 00:07:04,049
Está indo muito bem.
É legal e estamos nos divertindo.

102
00:07:04,257 --> 00:07:06,122
Quando poderemos conhecê-lo?

103
00:07:06,325 --> 00:07:08,190
Vamos ver, é segunda-feira..

104
00:07:08,394 --> 00:07:10,055
- Nunca.
- Vamos!

105
00:07:10,263 --> 00:07:12,390
Não depois do que aconteceu com Steve.

106
00:07:12,598 --> 00:07:17,092
O que você quer dizer?
Nós amamos Steve. Steve era sexy!

107
00:07:20,173 --> 00:07:21,162
Desculpe.

108
00:07:21,374 --> 00:07:24,434
Ainda não sei como me sinto.
Deixe-me descobrir.

109
00:07:24,644 --> 00:07:26,475
Então podemos conhecê-lo?

110
00:07:26,679 --> 00:07:27,668
Não.

111
00:07:27,880 --> 00:07:29,507
Desculpe.

112
00:07:31,918 --> 00:07:35,115
Joey. Deixa para lá.

113
00:07:38,791 --> 00:07:40,122
Por que eles deveriam conhecê-lo?

114
00:07:40,526 --> 00:07:43,256
Eu trago um cara para casa e eles ficam tipo...

115
00:07:43,796 --> 00:07:47,232
coiotes matando os fracos
membros do rebanho.

116
00:07:47,934 --> 00:07:52,337
Ouça, como alguém que viu
mais do que sua parcela de carne ruim.

117
00:07:52,538 --> 00:07:56,338
Eu v

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *