Friends 1×24

Série: Friends
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 24º (E24)

Identificador: 02cf54a4c3043060b2f79d6776e53aad3e7b1c5d
Tamanho: 24.703 bytes (24,12 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:25:00
Ver trecho da legenda: Friends 1×24 DVDRIP PTBR
1
00:00:04,371 --> 00:00:08,603
Oh, aqui está o pequeno Ben adormecendo.

2
00:00:08,808 --> 00:00:13,438
Um pouco mais tarde. Ele vai dormir?

3
00:00:13,646 --> 00:00:18,481
Ele vai dormir? Ele vai?

4
00:00:18,785 --> 00:00:21,515
Sim, apague como uma luz!

5
00:00:21,888 --> 00:00:25,346
Isso certamente supera
o "Ele fez cocô?" série.

6
00:00:25,558 --> 00:00:27,389
Ross, nós o amamos, ok?

7
00:00:27,594 --> 00:00:30,654
Mas agora ele está apenas
um cara gordo.

8
00:00:30,864 --> 00:00:32,388
Quão entusiasmados podemos ficar?

9
00:00:34,934 --> 00:00:37,960
-O que você tem?
-400 fotos de Ben em um tapete.

10
00:00:38,171 --> 00:00:41,163
-Ah, meu Deus!
-Deixe-me ver!

11
00:00:42,442 --> 00:00:44,637
Aquele em que Rachel descobre

12
00:01:27,720 --> 00:01:30,018
Aqui está o pequeno Ben cochilando.

13
00:01:30,223 --> 00:01:32,953
Olha o filhinho da tia Mônica!

14
00:01:33,159 --> 00:01:36,925
-Olha, ele cortou o cabelo do Ross.
-Deixe-me ver.

15
00:01:37,330 --> 00:01:40,390
Ah, Deus!
Ele é simplesmente a coisa mais doce?

16
00:01:40,667 --> 00:01:43,898
Você deve apenas querer beijá-lo inteiro.

17
00:01:47,574 --> 00:01:49,940
Isso seria bom.

18
00:01:53,046 --> 00:01:54,138
-Perdão?
-Nada.

19
00:01:54,347 --> 00:01:56,975
Só um pouco mais de ar na boca.

20
00:02:02,021 --> 00:02:05,513
Chan, você pode me ajudar?
Eu vou te pagar de volta.

21
00:02:05,725 --> 00:02:10,185
Certo. Incluindo os waffles
semana passada, agora você me deve...

22
00:02:10,597 --> 00:02:12,827
... 17 biliões de dólares.

23
00:02:13,500 --> 00:02:18,062
-Sério, eu vou te pagar dessa vez.
-De onde vem esse dinheiro?

24
00:02:18,271 --> 00:02:21,729
Estou ajudando na NYU
Escola de Medicina com pesquisa.

25
00:02:21,941 --> 00:02:23,568
Que tipo de pesquisa?

26
00:02:25,545 --> 00:02:27,604
Apenas, você sabe, ciência.

27
00:02:28,314 --> 00:02:29,941
Ciência.

28
00:02:31,851 --> 00:02:34,376
Sim, acho que já ouvi falar disso.

29
00:02:36,356 --> 00:02:39,154
É um estudo de fertilidade.

30
00:02:39,592 --> 00:02:44,689
Joey, por favor me diga que você é apenas
doando seu tempo.

31
00:02:45,932 --> 00:02:49,060
Na verdade, um pouco mais que isso.

32
00:02:50,003 --> 00:02:54,565
Obrigado, Deus.
Isso nos trará muita alegria.

33
00:02:55,008 --> 00:02:57,670
Vamos lá, não é grande coisa.

34
00:02:57,877 --> 00:03:00,437
Eu simplesmente vou lá
todos os dias...

35
00:03:00,647 --> 00:03:03,810
...e dar minha contribuição
para o projeto.

36
00:03:04,017 --> 00:03:06,781
Mas ao fim de duas semanas,
Eu ganho $ 700!

37
00:03:07,954 --> 00:03:11,219
Você vai ganhar dinheiro
mão em punho.

38
00:03:13,293 --> 00:03:15,318
Isso é engraçado. Muito engraçado.

39
00:03:15,862 --> 00:03:21,300
Isso é ótimo. na verdade eu sei
alguém que ama o que faz.

40
00:03:22,936 --> 00:03:27,566
Mas o que você faz para relaxar
depois de um dia difícil no trabalho?

41
00:03:30,343 --> 00:03:32,834
Ok, temos salada de repolho e pãezinhos.

42
00:03:33,046 --> 00:03:37,449
A carne moída
de vacas e perus antes fofos.

43
00:03:38,685 --> 00:03:41,654
Eu adoro fazer churrasco com você.

44
00:03:42,422 --> 00:03:44,413
Os homens estão aqui!

45
00:03:49,596 --> 00:03:51,086
Nós fazemos fogo.

46
00:03:53,233 --> 00:03:54,723
Cozinhe a carne.

47
00:03:54,934 --> 00:03:57,926
Apague o fogo fazendo xixi,
não seja convidado de volta.

48
00:03:58,137 --> 00:03:59,502
Bonito.

49
00:03:59,706 --> 00:04:02,675
-Melanie ligou. Ela vai se atrasar.
-OK.

50
00:04:02,875 --> 00:04:07,972
Como vão as coisas? Ela é
se tornando sua "alguém especial"?

51
00:04:09,382 --> 00:04:12,283
Eu não sei. Ela é ótima.

52
00:04:12,485 --> 00:04:16,251
O que ela pensa
seu pequeno projeto de ciências?

53
00:04:17,056 --> 00:04:21,356
Você acha que eu diria a uma garota que gosto
que também estou vendo uma xícara?

54
00:04:24,464 --> 00:04:25,954
O homem tem razão.

55
00:04:26,232 --> 00:04:29,861
O difícil é que
ela realmente quer fazer sexo.

56
00:04:30,069 --> 00:04:31,969
Vadia maluca.

57
00:04:37,143 --> 00:04:40,670
Ainda tenho uma semana para ir.
De acordo com as regras...

58
00:04:40,913 --> 00:04:46,442
... não posso conduzir assuntos pessoais
experimentos, se é que você me entende.

59
00:04:46,653 --> 00:04:50,316
Joey, sempre sabemos o que você quer dizer.

60
00:04:57,630 --> 00:05:01,122
Quanto tempo você achou
esse churrasco iria durar?

61
00:05:01,401 --> 00:05:05,929
-Estou indo para a China.
-Caramba, você diz uma coisa e....

62
00:05:06,639 --> 00:05:10,666
-China?
-Para o museu. Alguém encontrou um osso.

63
00:05:10,877 --> 00:05:13,072
Eles não querem que nós tenhamos isso.

64
00:05:13,279 --> 00:05:18,717
Vou tentar persuadi-los.
É uma coisa muito grande.

65
00:05:18,918 --> 00:05:21,318
De qualquer forma, ficarei fora por uma semana.

66
00:05:21,521 --> 00:05:26,823
Se você quiser me contatar, você não pode.
Então aqui está meu itinerário.

67
00:05:27,894 --> 00:05:30,727
-Aqui está uma foto minha.
-Ah, deixe-me ver.

68
00:05:31,230 --> 00:05:36,293
Você poderia mostrar para Ben de vez em quando
e então para ele não me esquecer?

69
00:05:36,736 --> 00:05:39,899
"Oi, Ben. Eu sou seu pai."

70
00:05:42,208 --> 00:05:44,369
"Eu sou a cabeça!"

71
00:05:49,782 --> 00:05:52,751
Esse churrasco vai ser muito divertido.

72
00:05:52,952 --> 00:05:56,649
Eu queria desejar a Rachel
um feliz aniversário antes de partir.

73
00:05:56,856 --> 00:06:01,759
-Ela saiu para beber com Carl.
-Ei, quem é Carl?

74
00:06:04,464 --> 00:06:06,932
Aquele cara que ela conheceu na cafeteria.

75
00:06:07,133 --> 00:06:11,695
-Tem um cara que ela conheceu
-A cafeteria? Certo.

76
00:06:11,904 --> 00:06:13,963
Então você sabe quem ele é.

77
00:06:17,810 --> 00:06:20,244
Vou me despedir dos rapazes.

78
00:06:20,446 --> 00:06:23,813
Ei, quer saber?
Conte a eles aquela história dos ossos.

79
00:06:30,823 --> 00:06:34,156
-Tenho que ir para a China.
-O país?

80
00:06:35,228 --> 00:06:39,665
Não, esta grande pilha de pratos
no breakfront da minha mãe.

81
00:06:40,500 --> 00:06:42,195
Você sabe quem é Carlos?

82
00:06:42,402 --> 00:06:46,862
Vamos ver. Alvin, Simon, Theodore....
Não.

83
00:06:48,241 --> 00:06:50,937
Rachel está tendo
bebe com ele esta noite.

84
00:06:51,144 --> 00:06:54,773
Como ela pode, quando ela nunca está
demonstrou interesse em você?

85
00:06:55,481 --> 00:06:58,109
-Esqueça ela.
-Ele está certo.

86
00:06:58,317 --> 00:07:01,286
Por favor, siga em frente. Vá para a China.
Coma comida chinesa.

87
00:07:01,854 --> 00:07:04,914
Claro, há
eles apenas chamam isso de "comida".

88
00:07:05,124 --> 00:07:08,753
Sim, eu acho. Não sei.

89
00:07:09,028 --> 00:07:12,589
Tudo bem, apenas dê isso a ela
para mim, ok?

90
00:07:12,799 --> 00:07:16,394
Estamos cuidando de você.
Queremos que você seja feliz.

91
00:07:16,602 --> 00:07:21,096
Posso tomar apenas algumas cervejas
em mim, mas eu te amo.

92
00:07:22,942 --> 00:07:24,876
Ainda estou no meu primeiro.

93
00:07:27,814 --> 00:07:30,112
Eu só acho que você é legal.

94
00:07:36,789 --> 00:07:40,623
Foi quando começamos
esse negócio de cesta de frutas.

95
00:07:40,827 --> 00:07:45,423
Nós nos chamamos
"Os Três Cesteiros."

96
00:07:45,665 --> 00:07:49,066
Como "Os Três Mosqueteiros",
só com frutas.

97
00:07:55,408 --> 00:07:58,343
-Como você quer seus hambúrgueres?
-Presentes primeiro!

98
00:07:58,544 --> 00:08:01,342
Vamos fazer presentes primeiro.

99
00:08:02,982 --> 00:08:07,078
Ei, espere aí, tigre.
Como você está se comportando?

100
00:08:07,286 --> 00:08:11,154
Bem, não é tão bom.
Ela acha que esta noite nós vamos...

101
00:08:11,357 --> 00:08:15,657
...concluir a transação,
se você sabe o que E você faz.

102
00:08:15,862 --> 00:08:19,423
Você já pensou em
estar lá para ela?

103
00:08:19,899 --> 00:08:21,764
O que você quer dizer?

104
00:08:25,271 --> 00:08:29,002
Você sabe, apenas esteja lá para ela.

105
00:08:30,576 --> 00:08:32,840
Não te seguindo.

106
00:08:35,982 --> 00:08:38,007
Pense nisso.

107

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *