Friends 1×12

Série: Friends
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 12º (E12)

Identificador: b7277d5d4aa288d36b0bcc75860b08f601b210a4
Tamanho: 21.919 bytes (21,41 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:24:09
Ver trecho da legenda: Friends 1×12 DVDRIP PTBR
1
00:00:57,123 --> 00:00:58,681
Não, não, terminamos!

2
00:01:01,261 --> 00:01:03,388
Aquele com as dúzias de lasanhas

3
00:01:47,273 --> 00:01:49,639
Tia Silv, pare de gritar!

4
00:01:49,843 --> 00:01:52,778
Se você tivesse me contado
lasanha vegetariana...

5
00:01:52,979 --> 00:01:55,447
... eu teria feito
lasanha vegetariana.

6
00:01:56,883 --> 00:02:00,580
A carne está apenas em cada terceira camada.
Talvez você possa raspar.

7
00:02:01,521 --> 00:02:04,513
Ross, você realmente leu
todos esses livros para bebês?

8
00:02:04,724 --> 00:02:08,820
Você poderia me jogar no chão
útero de qualquer mulher, sem bússola...

9
00:02:09,696 --> 00:02:12,256
...e eu poderia encontrar meu caminho
sai assim!

10
00:02:13,233 --> 00:02:14,325
Isso é legal.

11
00:02:14,567 --> 00:02:18,901
Diz em algumas partes do mundo
as pessoas comem a placenta.

12
00:02:20,707 --> 00:02:22,902
E terminamos com o iogurte.

13
00:02:24,644 --> 00:02:25,668
Desculpe.

14
00:02:26,346 --> 00:02:29,679
Eu fiz isso como um favor.
Eu não sou um fornecedor.

15
00:02:29,916 --> 00:02:33,352
O que você quer que eu faça
com uma dúzia de lasanhas?

16
00:02:34,053 --> 00:02:36,317
Boa conversa, tia Silv.

17
00:02:36,890 --> 00:02:39,552
Você beija o tio Freddie
com essa boca?

18
00:02:40,493 --> 00:02:45,453
Ross, ouça. Você sabe disso certo
agora seu bebê é apenas deste tamanho?

19
00:02:45,665 --> 00:02:47,758
Este é o seu bebê.
" Olá, papai. "

20
00:02:48,301 --> 00:02:49,290
Olá.

21
00:02:49,802 --> 00:02:52,669
"Por que você não mora com a mamãe?"

22
00:02:54,240 --> 00:02:57,368
"Como é que a mamãe vive
com aquela outra senhora? "

23
00:03:02,081 --> 00:03:04,242
"O que é uma lésbica? "

24
00:03:09,222 --> 00:03:11,383
Querida, você pode dizer isso. Poconos.

25
00:03:11,591 --> 00:03:16,119
Poconos. É como "cutucar o nariz".

26
00:03:18,064 --> 00:03:21,090
Cutuque o nariz.

27
00:03:29,309 --> 00:03:31,903
-Então eu ouvi Poconos?
-Sim.

28
00:03:32,111 --> 00:03:35,410
Minha irmã está nos dando o lugar dela
para o fim de semana.

29
00:03:35,615 --> 00:03:37,344
Primeiro fim de semana juntos.

30
00:03:37,550 --> 00:03:39,916
-É um grande passo.
-Eu sei.

31
00:03:40,820 --> 00:03:45,314
-É só um fim de semana. Problema.
-Isso não era para ser uma aventura?

32
00:03:45,625 --> 00:03:47,149
Não deveria ser...

33
00:03:47,527 --> 00:03:49,256
...arremessado agora?

34
00:03:49,996 --> 00:03:52,157
Já passamos de uma "aventura".

35
00:03:52,365 --> 00:03:56,392
Estou sentindo coisas sobre as quais li
nos livros de Danielle Steel.

36
00:03:56,603 --> 00:03:59,470
Quando estou com ele,
estou totalmente....

37
00:03:59,739 --> 00:04:02,435
Enjoado.
Estou fisicamente enjoado.

38
00:04:03,476 --> 00:04:06,968
O que devo fazer?
Ligar para a imigração?

39
00:04:07,847 --> 00:04:09,678
Eu poderia ligar para a imigração.

40
00:04:14,754 --> 00:04:16,119
O quê?

41
00:04:17,290 --> 00:04:19,918
Feio Cara Pelado está fazendo
fantoches de sombra.

42
00:04:21,761 --> 00:04:23,695
Olha, é Abraham Lincoln.

43
00:04:25,198 --> 00:04:26,597
Ah, certo!

44
00:04:26,899 --> 00:04:29,459
Vá. Ir!

45
00:04:34,741 --> 00:04:38,336
Eu amo bebês com
seus sapatinhos de bebê...

46
00:04:38,544 --> 00:04:42,537
...e seus dedinhos de bebê
e suas mãozinhas....

47
00:04:42,782 --> 00:04:46,343
Ok, você vai ter que parar com isso.
Para sempre.

48
00:04:56,429 --> 00:04:57,896
Precisa de uma nova mesa.

49
00:04:58,598 --> 00:04:59,758
Você acha?

50
00:05:07,206 --> 00:05:09,299
-Entre.
-Olá.

51
00:05:09,609 --> 00:05:11,042
Eu trouxe os livros...

52
00:05:11,544 --> 00:05:14,911
...e Monica manda lembranças
junto com esta lasanha.

53
00:05:15,114 --> 00:05:19,278
Ótimo! É vegetariano?
Porque Susan não come carne.

54
00:05:21,287 --> 00:05:23,551
Tenho certeza que sim.

55
00:05:28,194 --> 00:05:31,857
Dezenove semanas, os seios
estão começando a inchar.

56
00:05:33,132 --> 00:05:35,293
De acordo com a literatura.

57
00:05:35,501 --> 00:05:39,198
-Recebi o resultado do amnio.
-Diga-me. Está tudo...?

58
00:05:39,405 --> 00:05:43,432
-Totalmente e completamente saudável.
-Isso é ótimo!

59
00:05:48,881 --> 00:05:51,611
Quando você e Susan
conhecer Huey Lewis?

60
00:05:51,851 --> 00:05:53,876
Essa é nossa amiga Tanya.

61
00:06:03,596 --> 00:06:05,894
Claro, é sua amiga Tanya.

62
00:06:08,267 --> 00:06:11,998
-Você não quer saber sobre o sexo?
-O sexo?

63
00:06:13,539 --> 00:06:17,805
Estou tendo problemas suficientes com
a imagem de você e Susan juntos.

64
00:06:18,010 --> 00:06:20,137
Mas quando você adiciona T anya....

65
00:06:23,015 --> 00:06:25,483
O sexo do bebê, Ross.

66
00:06:27,620 --> 00:06:29,645
Você sabe o sexo do bebê?

67
00:06:31,090 --> 00:06:32,489
-Quer saber?
-Não.

68
00:06:32,892 --> 00:06:35,019
Eu não quero. Absolutamente não.

69
00:06:35,228 --> 00:06:38,220
Você não deveria saber até
você olha lá embaixo...

70
00:06:38,498 --> 00:06:40,432
...e veja: "Ah, aí está."

71
00:06:41,100 --> 00:06:42,499
Ou não é.

72
00:06:45,338 --> 00:06:47,738
-Olá, Ross.
-Susan.

73
00:06:47,974 --> 00:06:48,963
Então?

74
00:06:49,675 --> 00:06:50,903
Então você ouviu?

75
00:06:51,177 --> 00:06:53,270
Sim, nós fizemos.
Está tudo bem.

76
00:06:53,479 --> 00:06:55,970
Ah, isso é tão legal!

77
00:06:57,350 --> 00:06:58,647
Realmente é.

78
00:06:59,085 --> 00:07:00,177
Nós sabemos?

79
00:07:00,486 --> 00:07:03,387
Nós certamente fazemos.
Vai ser um

80
00:07:03,623 --> 00:07:04,612
Olá?

81
00:07:04,824 --> 00:07:08,453
Um cara que não quer saber
está parado aqui.

82
00:07:09,729 --> 00:07:12,823
Bem, é isso que
pensamos que seria?

83
00:07:19,505 --> 00:07:21,097
O quê?

84
00:07:21,541 --> 00:07:23,372
O que achamos que seria?

85
00:07:24,210 --> 00:07:26,735
Eu não quero saber.
Não quero saber.

86
00:07:27,013 --> 00:07:28,810
Eu provavelmente deveria simplesmente ir.

87
00:07:29,248 --> 00:07:32,775
-Bem, obrigado pelos livros.
-Sem problemas. OK.

88
00:07:36,022 --> 00:07:37,182
Susana.

89
00:07:42,628 --> 00:07:47,065
Para quem devemos ligar primeiro?
Seus pais ou Deb e Rhona?

90
00:07:50,837 --> 00:07:52,202
Olá?

91
00:07:54,240 --> 00:07:56,470
Não importa.
Eu não quero saber.

92
00:07:57,543 --> 00:08:01,070
Porque era minha mesa,
Tenho que comprar um novo?

93
00:08:01,280 --> 00:08:05,148
-Essa é a regra.
-Que regra? Não há regra.

94
00:08:05,351 --> 00:08:08,843
-Você me deve uma mesa.
-Como você chegou lá?

95
00:08:09,055 --> 00:08:14,083
Estava tudo bem até o seu café da manhã
aventura com Angela Delvecio.

96
00:08:14,494 --> 00:08:16,018
Você sabia disso?

97
00:08:16,229 --> 00:08:20,529
As impressões na manteiga
deixou pouco para a imaginação.

98
00:08:21,267 --> 00:08:23,235
Que tal se dividirmos?

99
00:08:24,136 --> 00:08:27,230
-O que você quer dizer com comprar juntos?
-Sim.

100
00:08:27,673 --> 00:08:31,769
-Você acha que estamos prontos para isso?
-Por que não?

101
00:08:31,978 --> 00:08:35,937
É um grande compromisso.
E se um de nós quiser se mudar?

102
00:08:36,148 --> 00:08:38,275
-Você está se mudando?
-Não estou.

103
00:08:38,484 --> 00:08:40,850
-Você me contaria se estivesse, certo?
-Sim.

104
00:08:41,053 --> 00:08:45,490
-É só que com meu último colega de quarto
-Eu sei tudo sobre Kip.

105
00:08:45,691 --> 00:08:50,788
Compramos um hibachi e ele fugiu
e se casou. As coisas ficaram feias.

106
00:08:50,997 --> 00:08:55,661
Deixe-me perguntar uma coisa.
Kip era um colega de quarto melhor do que eu?

107
00:08:56,068 --> 00:08:57,865
Ah, não faça isso.

108
00:09:03,843 --> 00:09:05,970
Há mudanças em sua programação.

109
00:09:06,178 --> 00:09:09,272
Sua massagem de ervas das 16h é às 16h30.

110
00:09:09,515 --> 00:09:12,541
E senhorita Summerfield
cancelou seu shiatsu das 17h30.

111
00:09:12,885 --> 00:09:13,977
Obrigado.

112
00:09:14,453 --> 00:09:16,182
Ah, aí vem o seu 3:00.

113
00:09:16,589 --> 00:09:20,184
Não quero parecer pouco profissional,
mas Hum!

114
00:09:24,397 --> 00:09:27,491
Paulo! Oi!

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *