Friends 10×5

Série: Friends
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 5º (E05)

Identificador: b453c439f1b9a8ebd5c822ef6ad25d673f4fead1
Tamanho: 33.168 bytes (32,39 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:23:29
Ver trecho da legenda: Friends 10×5 DVDRIP PTBR
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>

2
00:00:02,001 --> 00:00:04,937
Você sabe, estou pensando em deixar
Emma come seu primeiro biscoito.

3
00:00:05,100 --> 00:00:07,660
Seu primeiro biscoito?
Ela come biscoitos o tempo todo.

4
00:00:08,100 --> 00:00:10,489
Eu nunca dei um biscoito para ela.

5
00:00:11,020 --> 00:00:14,171
- E você?
- Não.

6
00:00:14,620 --> 00:00:18,169
Não. E para que conste, eu também
nunca lhe dei glacê em lata.

7
00:00:19,620 --> 00:00:22,612
Ei, Rach, a agência de adoção
precisa de cartas de recomendação...

8
00:00:22,780 --> 00:00:25,010
...e nos perguntamos
se você pudesse escrever um para nós?

9
00:00:25,220 --> 00:00:28,178
- Claro. Eu ficaria honrado.
- Obrigado.

10
00:00:32,780 --> 00:00:34,418
Acho que houve um descuido.

11
00:00:34,620 --> 00:00:37,657
Teríamos perguntado a você.
Achamos que você não estaria interessado.

12
00:00:37,820 --> 00:00:42,291
É que não pensamos em você
como realmente estar muito com as palavras.

13
00:00:46,140 --> 00:00:47,698
Claramente, estávamos errados.

14
00:00:49,100 --> 00:00:51,534
Eu tenho um monte de coisas legais
para falar sobre vocês, ok?

15
00:00:51,700 --> 00:00:53,975
Eu sei o quanto você quer
ter um filho...

16
00:00:54,140 --> 00:00:56,370
...e eu adoraria
para ajudá-lo a conseguir um.

17
00:00:58,220 --> 00:01:00,211
Quer saber?
Então queremos que você faça isso.

18
00:01:00,380 --> 00:01:03,770
Obrigado. Tudo bem.
Deixe-me ver como vou começar.

19
00:01:04,740 --> 00:01:07,254
"Queridas pessoas que decidem a adoção de bebês..."

20
00:01:09,900 --> 00:01:12,050
Estou tão animado com sua carta.

21
00:01:14,140 --> 00:01:15,937
- Ei.
- Olá, Febe.

22
00:01:16,100 --> 00:01:19,888
- Uau, você não está bonito.
- Sim eu faço.

23
00:01:20,980 --> 00:01:23,255
Mike de hoje e meu
aniversário de um ano.

24
00:01:23,460 --> 00:01:24,939
Qual é o aniversário?

25
00:01:25,100 --> 00:01:28,775
Seu primeiro encontro, seu primeiro beijo,
primeira vez que você fez sexo?

26
00:01:28,980 --> 00:01:30,129
Sim.

27
00:01:32,060 --> 00:01:34,813
Então você deve estar indo para algum lugar
gosta de comemorar.

28
00:01:35,140 --> 00:01:37,256
Um jogo dos Knicks.

29
00:01:37,420 --> 00:01:39,172
Você não está um pouco exagerado?

30
00:01:39,340 --> 00:01:41,456
Eu nunca tive um ano
aniversário antes...

31
00:01:41,660 --> 00:01:44,379
... então não importa onde vamos,
Estou vestindo algo chique...

32
00:01:44,540 --> 00:01:46,371
...eu vou colocar
minhas melhores jóias...

33
00:01:46,540 --> 00:01:49,293
...e vamos fazer sexo
em um banheiro público.

34
00:01:49,900 --> 00:01:51,094
Vocês fazem isso?

35
00:01:51,260 --> 00:01:54,093
Chandler nem faz sexo
em nosso banheiro.

36
00:01:54,820 --> 00:01:57,015
É aí que as pessoas
faça o número dois.

37
00:01:58,860 --> 00:02:00,930
Aquele em que a irmã de Rachel é babá

38
00:02:53,020 --> 00:02:57,616
Então, você sabe, eu tenho um pouco de tempo
se você quiser...

39
00:02:59,580 --> 00:03:03,493
Eu adoraria, mas realmente tenho
para avaliar esses trabalhos.

40
00:03:03,700 --> 00:03:05,213
Tudo bem. Está tudo bem.

41
00:03:05,380 --> 00:03:07,257
Vou tomar banho sozinho.

42
00:03:08,900 --> 00:03:11,858
B.B.B.B.

43
00:03:13,380 --> 00:03:15,336
Você deu um B
para um catálogo da Pottery Barn.

44
00:03:15,540 --> 00:03:18,100
Bem, teve algumas boas ideias.
Tire sua camisa.

45
00:03:19,620 --> 00:03:23,169
- Droga.
- Raquel, abra! É sua irmã!

46
00:03:23,340 --> 00:03:25,570
Eu tenho que falar com você.

47
00:03:26,500 --> 00:03:28,218
Olá, Amy.

48
00:03:31,980 --> 00:03:35,052
- Você não é Raquel.
- Ainda afiado como uma tacha.

49
00:03:36,380 --> 00:03:39,736
Charlie, esta é a irmã de Rachel, Amy.
Amy, este é Charlie.

50
00:03:39,940 --> 00:03:41,931
- Olá. Prazer em conhecê-lo.
- Olá, olá.

51
00:03:42,100 --> 00:03:43,328
E você é?

52
00:03:48,500 --> 00:03:52,015
Ross? Eu cresci no seu quarteirão?

53
00:03:52,940 --> 00:03:55,295
Passamos o Dia de Ação de Graças juntos
ano passado?

54
00:03:55,500 --> 00:03:57,297
Eu tive um filho com sua irmã?

55
00:03:58,420 --> 00:04:00,092
Não. Eu...

56
00:04:01,180 --> 00:04:03,740
Eu comprei um falafel
de você ontem?

57
00:04:07,020 --> 00:04:09,170
Sim. Sim, você fez.

58
00:04:13,940 --> 00:04:15,771
Olá, Raquel.
Aqui está sua irmã Amy.

59
00:04:15,940 --> 00:04:18,374
Ela acha que preciso de implantes peitorais.

60
00:04:18,860 --> 00:04:20,612
Amém? Oi.

61
00:04:21,780 --> 00:04:23,771
- Você se lembra do Joey.
- Sim. Ei, claro.

62
00:04:23,940 --> 00:04:26,408
- O cara dos <i>Dias de Nossas Vidas</i>.
- Isso mesmo, sim.

63
00:04:26,980 --> 00:04:28,891
Você não é bom.

64
00:04:30,940 --> 00:04:33,374
É sempre bom conhecer um fã.

65
00:04:34,260 --> 00:04:37,889
- Então, agora, o que você está fazendo aqui?
- Bem, tenho uma grande notícia.

66
00:04:38,100 --> 00:04:42,332
- Espere. Deixe-me ver como está o bebê.
- Isso é importante. Ella não pode esperar?

67
00:04:42,500 --> 00:04:44,456
O nome dela é Ema.

68
00:04:45,700 --> 00:04:48,453
Por que você mudou isso?
Ella era muito mais bonita.

69
00:04:49,940 --> 00:04:53,569
O que eu sei? Eu apenas vendo
Comida do Oriente Médio em um carrinho.

70
00:04:53,740 --> 00:04:55,856
Ei, seu inglês está melhorando.

71
00:05:00,940 --> 00:05:02,419
- Ah, meu Deus.
- Eu sei.

72
00:05:02,580 --> 00:05:04,696
Ela pode ser a garota mais gostosa
Eu já odiei.

73
00:05:05,220 --> 00:05:08,576
- No que você está trabalhando?
- Recomendação de Monica e Chandler.

74
00:05:08,740 --> 00:05:11,937
Quero que pareça inteligente, mas não
conhece alguma palavra grande ou algo assim.

75
00:05:12,140 --> 00:05:15,849
- Por que você não usa seu dicionário de sinônimos?
- O que eu acabei de dizer?

76
00:05:17,260 --> 00:05:18,613
Assista.

77
00:05:18,780 --> 00:05:23,774
Aqui, destaque a palavra que você deseja
para alterar, vá em "ferramentas"...

78
00:05:23,940 --> 00:05:26,852
...e o dicionário de sinônimos gera...
Dá.

79
00:05:28,180 --> 00:05:30,535
Dá uma lista completa de opções.

80
00:05:30,700 --> 00:05:33,055
Você pode escolher a palavra
isso parece mais inteligente.

81
00:05:33,220 --> 00:05:35,529
Meu Deus, isso é ótimo. Eu sou inteligente.

82
00:05:35,700 --> 00:05:37,019
Não, não, eu sou:

83
00:05:37,180 --> 00:05:40,536
"Inteligente, brilhante, inteligente."
Eu amo essa coisa!

84
00:05:40,700 --> 00:05:44,056
Cuidado, senhoras!
Joey Tribbiani tem o pacote completo!

85
00:05:46,420 --> 00:05:47,819
Deus...

86
00:05:48,020 --> 00:05:50,409
...tão lindo.

87
00:05:50,580 --> 00:05:52,093
Eu sei, não é?

88
00:05:52,260 --> 00:05:54,490
Não, eu estava falando sobre sua roupa de cama.

89
00:05:57,220 --> 00:05:59,688
Tudo bem, quais são as suas novidades, Amy?

90
00:06:00,780 --> 00:06:02,133
Bem...

91
00:06:02,300 --> 00:06:04,018
...Vou me casar.

92
00:06:04,180 --> 00:06:06,250
Uau! Oh meu Deus!

93
00:06:06,420 --> 00:06:08,980
- Para quem?
- Esse cara.

94
00:06:10,740 --> 00:06:13,334
Ele tem um apartamento matador.

95
00:06:15,380 --> 00:06:18,690
- E...?
- E é na Quinta.

96
00:06:18,860 --> 00:06:21,738
E o elevador se abre
direto para a sala de estar.

97
00:06:21,940 --> 00:06:24,898
- Não, como ele é?
- Ah, ele está bem.

98
00:06:26,660 --> 00:06:28,776
Você se lembra
meu antigo namorado Mark?

99
00:06:28,980 --> 00:06:32,097
- Sim.
- É o pai dele.

100
00:06:34,660 --> 00:06:36,810
- Nossa, então ele deve estar...
- Velho? Sim.

101
00:06:38,740 --> 00:06:41,413
Mas ele viaja muito,
então ele quase nunca está lá.

102
00:06:43,500 --> 00:06:46,094
Querida, preciso te contar,
parece um pouco...

103
00:06:46,260 --> 00:06:48,694
...você gosta do apartamento
mais do que você gosta...

104
00:06:48,900 --> 00:06:50,094
Myron.

105
00:06:50,420 --> 00:06:52,012
Sim, eu disse que ele era velho.

106
00:06:52,740 --> 00:06:54,696
Sente-se. Sente-se.

107
00:06:54,860 --> 00:06:56,373
Querida, você sabe...

108
00:06:56,540 --> 00:0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *