Série: Friends
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 5º (E05)
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 5º (E05)
Identificador:
Tamanho: 33.168 bytes (32,39 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:23:29
b453c439f1b9a8ebd5c822ef6ad25d673f4fead1Tamanho: 33.168 bytes (32,39 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:23:29
Ver trecho da legenda: Friends 10×5 DVDRIP PTBR
1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 <font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font> 2 00:00:02,001 --> 00:00:04,937 Você sabe, estou pensando em deixar Emma come seu primeiro biscoito. 3 00:00:05,100 --> 00:00:07,660 Seu primeiro biscoito? Ela come biscoitos o tempo todo. 4 00:00:08,100 --> 00:00:10,489 Eu nunca dei um biscoito para ela. 5 00:00:11,020 --> 00:00:14,171 - E você? - Não. 6 00:00:14,620 --> 00:00:18,169 Não. E para que conste, eu também nunca lhe dei glacê em lata. 7 00:00:19,620 --> 00:00:22,612 Ei, Rach, a agência de adoção precisa de cartas de recomendação... 8 00:00:22,780 --> 00:00:25,010 ...e nos perguntamos se você pudesse escrever um para nós? 9 00:00:25,220 --> 00:00:28,178 - Claro. Eu ficaria honrado. - Obrigado. 10 00:00:32,780 --> 00:00:34,418 Acho que houve um descuido. 11 00:00:34,620 --> 00:00:37,657 Teríamos perguntado a você. Achamos que você não estaria interessado. 12 00:00:37,820 --> 00:00:42,291 É que não pensamos em você como realmente estar muito com as palavras. 13 00:00:46,140 --> 00:00:47,698 Claramente, estávamos errados. 14 00:00:49,100 --> 00:00:51,534 Eu tenho um monte de coisas legais para falar sobre vocês, ok? 15 00:00:51,700 --> 00:00:53,975 Eu sei o quanto você quer ter um filho... 16 00:00:54,140 --> 00:00:56,370 ...e eu adoraria para ajudá-lo a conseguir um. 17 00:00:58,220 --> 00:01:00,211 Quer saber? Então queremos que você faça isso. 18 00:01:00,380 --> 00:01:03,770 Obrigado. Tudo bem. Deixe-me ver como vou começar. 19 00:01:04,740 --> 00:01:07,254 "Queridas pessoas que decidem a adoção de bebês..." 20 00:01:09,900 --> 00:01:12,050 Estou tão animado com sua carta. 21 00:01:14,140 --> 00:01:15,937 - Ei. - Olá, Febe. 22 00:01:16,100 --> 00:01:19,888 - Uau, você não está bonito. - Sim eu faço. 23 00:01:20,980 --> 00:01:23,255 Mike de hoje e meu aniversário de um ano. 24 00:01:23,460 --> 00:01:24,939 Qual é o aniversário? 25 00:01:25,100 --> 00:01:28,775 Seu primeiro encontro, seu primeiro beijo, primeira vez que você fez sexo? 26 00:01:28,980 --> 00:01:30,129 Sim. 27 00:01:32,060 --> 00:01:34,813 Então você deve estar indo para algum lugar gosta de comemorar. 28 00:01:35,140 --> 00:01:37,256 Um jogo dos Knicks. 29 00:01:37,420 --> 00:01:39,172 Você não está um pouco exagerado? 30 00:01:39,340 --> 00:01:41,456 Eu nunca tive um ano aniversário antes... 31 00:01:41,660 --> 00:01:44,379 ... então não importa onde vamos, Estou vestindo algo chique... 32 00:01:44,540 --> 00:01:46,371 ...eu vou colocar minhas melhores jóias... 33 00:01:46,540 --> 00:01:49,293 ...e vamos fazer sexo em um banheiro público. 34 00:01:49,900 --> 00:01:51,094 Vocês fazem isso? 35 00:01:51,260 --> 00:01:54,093 Chandler nem faz sexo em nosso banheiro. 36 00:01:54,820 --> 00:01:57,015 É aí que as pessoas faça o número dois. 37 00:01:58,860 --> 00:02:00,930 Aquele em que a irmã de Rachel é babá 38 00:02:53,020 --> 00:02:57,616 Então, você sabe, eu tenho um pouco de tempo se você quiser... 39 00:02:59,580 --> 00:03:03,493 Eu adoraria, mas realmente tenho para avaliar esses trabalhos. 40 00:03:03,700 --> 00:03:05,213 Tudo bem. Está tudo bem. 41 00:03:05,380 --> 00:03:07,257 Vou tomar banho sozinho. 42 00:03:08,900 --> 00:03:11,858 B.B.B.B. 43 00:03:13,380 --> 00:03:15,336 Você deu um B para um catálogo da Pottery Barn. 44 00:03:15,540 --> 00:03:18,100 Bem, teve algumas boas ideias. Tire sua camisa. 45 00:03:19,620 --> 00:03:23,169 - Droga. - Raquel, abra! É sua irmã! 46 00:03:23,340 --> 00:03:25,570 Eu tenho que falar com você. 47 00:03:26,500 --> 00:03:28,218 Olá, Amy. 48 00:03:31,980 --> 00:03:35,052 - Você não é Raquel. - Ainda afiado como uma tacha. 49 00:03:36,380 --> 00:03:39,736 Charlie, esta é a irmã de Rachel, Amy. Amy, este é Charlie. 50 00:03:39,940 --> 00:03:41,931 - Olá. Prazer em conhecê-lo. - Olá, olá. 51 00:03:42,100 --> 00:03:43,328 E você é? 52 00:03:48,500 --> 00:03:52,015 Ross? Eu cresci no seu quarteirão? 53 00:03:52,940 --> 00:03:55,295 Passamos o Dia de Ação de Graças juntos ano passado? 54 00:03:55,500 --> 00:03:57,297 Eu tive um filho com sua irmã? 55 00:03:58,420 --> 00:04:00,092 Não. Eu... 56 00:04:01,180 --> 00:04:03,740 Eu comprei um falafel de você ontem? 57 00:04:07,020 --> 00:04:09,170 Sim. Sim, você fez. 58 00:04:13,940 --> 00:04:15,771 Olá, Raquel. Aqui está sua irmã Amy. 59 00:04:15,940 --> 00:04:18,374 Ela acha que preciso de implantes peitorais. 60 00:04:18,860 --> 00:04:20,612 Amém? Oi. 61 00:04:21,780 --> 00:04:23,771 - Você se lembra do Joey. - Sim. Ei, claro. 62 00:04:23,940 --> 00:04:26,408 - O cara dos <i>Dias de Nossas Vidas</i>. - Isso mesmo, sim. 63 00:04:26,980 --> 00:04:28,891 Você não é bom. 64 00:04:30,940 --> 00:04:33,374 É sempre bom conhecer um fã. 65 00:04:34,260 --> 00:04:37,889 - Então, agora, o que você está fazendo aqui? - Bem, tenho uma grande notícia. 66 00:04:38,100 --> 00:04:42,332 - Espere. Deixe-me ver como está o bebê. - Isso é importante. Ella não pode esperar? 67 00:04:42,500 --> 00:04:44,456 O nome dela é Ema. 68 00:04:45,700 --> 00:04:48,453 Por que você mudou isso? Ella era muito mais bonita. 69 00:04:49,940 --> 00:04:53,569 O que eu sei? Eu apenas vendo Comida do Oriente Médio em um carrinho. 70 00:04:53,740 --> 00:04:55,856 Ei, seu inglês está melhorando. 71 00:05:00,940 --> 00:05:02,419 - Ah, meu Deus. - Eu sei. 72 00:05:02,580 --> 00:05:04,696 Ela pode ser a garota mais gostosa Eu já odiei. 73 00:05:05,220 --> 00:05:08,576 - No que você está trabalhando? - Recomendação de Monica e Chandler. 74 00:05:08,740 --> 00:05:11,937 Quero que pareça inteligente, mas não conhece alguma palavra grande ou algo assim. 75 00:05:12,140 --> 00:05:15,849 - Por que você não usa seu dicionário de sinônimos? - O que eu acabei de dizer? 76 00:05:17,260 --> 00:05:18,613 Assista. 77 00:05:18,780 --> 00:05:23,774 Aqui, destaque a palavra que você deseja para alterar, vá em "ferramentas"... 78 00:05:23,940 --> 00:05:26,852 ...e o dicionário de sinônimos gera... Dá. 79 00:05:28,180 --> 00:05:30,535 Dá uma lista completa de opções. 80 00:05:30,700 --> 00:05:33,055 Você pode escolher a palavra isso parece mais inteligente. 81 00:05:33,220 --> 00:05:35,529 Meu Deus, isso é ótimo. Eu sou inteligente. 82 00:05:35,700 --> 00:05:37,019 Não, não, eu sou: 83 00:05:37,180 --> 00:05:40,536 "Inteligente, brilhante, inteligente." Eu amo essa coisa! 84 00:05:40,700 --> 00:05:44,056 Cuidado, senhoras! Joey Tribbiani tem o pacote completo! 85 00:05:46,420 --> 00:05:47,819 Deus... 86 00:05:48,020 --> 00:05:50,409 ...tão lindo. 87 00:05:50,580 --> 00:05:52,093 Eu sei, não é? 88 00:05:52,260 --> 00:05:54,490 Não, eu estava falando sobre sua roupa de cama. 89 00:05:57,220 --> 00:05:59,688 Tudo bem, quais são as suas novidades, Amy? 90 00:06:00,780 --> 00:06:02,133 Bem... 91 00:06:02,300 --> 00:06:04,018 ...Vou me casar. 92 00:06:04,180 --> 00:06:06,250 Uau! Oh meu Deus! 93 00:06:06,420 --> 00:06:08,980 - Para quem? - Esse cara. 94 00:06:10,740 --> 00:06:13,334 Ele tem um apartamento matador. 95 00:06:15,380 --> 00:06:18,690 - E...? - E é na Quinta. 96 00:06:18,860 --> 00:06:21,738 E o elevador se abre direto para a sala de estar. 97 00:06:21,940 --> 00:06:24,898 - Não, como ele é? - Ah, ele está bem. 98 00:06:26,660 --> 00:06:28,776 Você se lembra meu antigo namorado Mark? 99 00:06:28,980 --> 00:06:32,097 - Sim. - É o pai dele. 100 00:06:34,660 --> 00:06:36,810 - Nossa, então ele deve estar... - Velho? Sim. 101 00:06:38,740 --> 00:06:41,413 Mas ele viaja muito, então ele quase nunca está lá. 102 00:06:43,500 --> 00:06:46,094 Querida, preciso te contar, parece um pouco... 103 00:06:46,260 --> 00:06:48,694 ...você gosta do apartamento mais do que você gosta... 104 00:06:48,900 --> 00:06:50,094 Myron. 105 00:06:50,420 --> 00:06:52,012 Sim, eu disse que ele era velho. 106 00:06:52,740 --> 00:06:54,696 Sente-se. Sente-se. 107 00:06:54,860 --> 00:06:56,373 Querida, você sabe... 108 00:06:56,540 --> 00:0
Deixe um comentário