Friends 10×4

Série: Friends
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 4º (E04)

Identificador: 796a8b0e982bd776ae7888efa5c073c87e508ff2
Tamanho: 30.214 bytes (29,51 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:23:25
Ver trecho da legenda: Friends 10×4 DVDRIP PTBR
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>

2
00:00:03,650 --> 00:00:05,242
- Ei, pessoal.
- Ei.

3
00:00:05,330 --> 00:00:07,924
Querida, consegui aquele quarto no
Woodford Inn neste fim de semana.

4
00:00:08,130 --> 00:00:11,759
Aquele lugar em Vermont?
Você pode dar uma dica.

5
00:00:11,930 --> 00:00:14,319
Você não pode ir embora neste fim de semana.
É o aniversário da Emma.

6
00:00:14,490 --> 00:00:15,843
Estamos dando uma festa.

7
00:00:16,010 --> 00:00:17,921
Você não pode fazer a festa
quando voltarmos?

8
00:00:18,490 --> 00:00:21,050
Não. Não será o aniversário de verdade dela.

9
00:00:21,210 --> 00:00:26,204
Puxa, se ela tivesse 1 ano e tivesse
não tenho ideia do que diabos era um aniversário.

10
00:00:26,570 --> 00:00:28,925
Vamos, pessoal,
isso é muito importante para nós.

11
00:00:29,090 --> 00:00:31,968
Desculpe, mas Chandler e eu
realmente poderia usar um fim de semana fora...

12
00:00:32,130 --> 00:00:36,043
... você sabe, para se reconectar emocionalmente.
- Tem uma coisa que eu realmente quero que façamos.

13
00:00:36,210 --> 00:00:38,007
Eu li sobre isso no <i>Maxim</i>.

14
00:00:39,170 --> 00:00:42,048
Bem, você não pode simplesmente ir
para Vermont no dia seguinte?

15
00:00:42,210 --> 00:00:43,882
Sim, queremos que todos estejam lá.

16
00:00:44,050 --> 00:00:49,044
Por mais que eu odeie atrasar sua ação
coisas sexuais estranhas para minha irmã mais nova.

17
00:00:49,210 --> 00:00:51,724
E, quero dizer, vocês sabem, pessoal,
isso é um grande negócio.

18
00:00:51,890 --> 00:00:55,849
Como podemos fazer a primeira festa de aniversário dela
sem a tia e o tio?

19
00:00:56,010 --> 00:00:59,320
Tudo bem, vamos ficar.
Podemos ir até lá depois da festa.

20
00:00:59,490 --> 00:01:02,607
Tudo bem. Mas se acabarmos não fazendo
essa coisa do <i>Maxim</i> por causa dessa festa...

21
00:01:02,770 --> 00:01:05,125
Acredite em mim, não é por isso
não faremos isso.

22
00:01:06,850 --> 00:01:08,841
Aquele com o bolo

23
00:01:43,730 --> 00:01:46,198
Você sabe, Pheebs, quando eu era pequeno,
no meu aniversário...

24
00:01:46,370 --> 00:01:49,407
...meu pai esconderia um presente
em todos os cômodos da casa.

25
00:01:49,570 --> 00:01:52,448
E então ele desenharia um mapa do tesouro
para me ajudar a encontrar todos eles.

26
00:01:52,970 --> 00:01:55,609
Adoro tradições familiares assim.

27
00:01:55,770 --> 00:01:58,807
Quando Ursula e eu éramos crianças,
no nosso aniversário...

28
00:01:58,970 --> 00:02:03,009
...nosso padrasto venderia seu sangue
para nos comprar comida.

29
00:02:05,570 --> 00:02:06,969
- Ei, pessoal.
- Oi.

30
00:02:07,130 --> 00:02:10,042
- Trouxe a câmera para o vídeo da Emma.
- Ah, que bom!

31
00:02:10,210 --> 00:02:12,599
Tivemos essa ideia de fazer
um vídeo de aniversário para Emma...

32
00:02:12,770 --> 00:02:15,409
...e daremos a ela quando ela tiver 18 anos.
- Ah, legal.

33
00:02:15,570 --> 00:02:17,800
- Uau, é como uma cápsula do tempo.
- Sim.

34
00:02:17,970 --> 00:02:21,326
Oh, pense, ela vai ser
assistindo aquele vídeo na TV...

35
00:02:21,490 --> 00:02:24,050
...isso ainda nem foi inventado...

36
00:02:24,210 --> 00:02:28,283
...com amigos que, neste momento,
são apenas bebês.

37
00:02:28,450 --> 00:02:32,159
E eles estarão morando em uma cidade flutuante
que os humanos construíram...

38
00:02:32,330 --> 00:02:33,888
...para escapar do povo formiga.

39
00:02:36,210 --> 00:02:38,405
Essa é a esperança.

40
00:02:39,850 --> 00:02:42,364
- Então Emma já acordou?
- Não, ainda é hora da soneca.

41
00:02:42,530 --> 00:02:44,248
- Mas ela vai acordar logo.
- Onde está Joey?

42
00:02:44,410 --> 00:02:46,526
Eu disse, ainda é hora de dormir.

43
00:02:47,930 --> 00:02:50,728
- Ei, lá está o tio Joey.
- Ei.

44
00:02:50,890 --> 00:02:53,768
Ei, diga algo para Emma
em seu aniversário de 18 anos.

45
00:02:55,570 --> 00:02:58,403
- Dezoito, hein?
- Joey, não!

46
00:02:58,570 --> 00:03:02,006
O quê? O que? É para seus amigos gostosos.

47
00:03:02,170 --> 00:03:04,206
Quando eles virem isso, você terá 52 anos.

48
00:03:04,370 --> 00:03:07,442
E começando a pensar
se estabelecendo.

49
00:03:07,610 --> 00:03:10,841
Joey, por favor, configure isso
para as pessoas colocarem os presentes de Emma?

50
00:03:11,410 --> 00:03:12,889
Adoro. Sim.

51
00:03:14,690 --> 00:03:17,807
- Deveríamos trazer presentes?
- Sim. Eu escrevi uma música para Emma.

52
00:03:17,970 --> 00:03:20,165
Ah, sim.
Como eu deveria saber?

53
00:03:20,330 --> 00:03:23,447
- Joey, é uma festa de aniversário.
- Sim, mas para uma criança de 1 ano.

54
00:03:23,610 --> 00:03:28,001
Qual é o objetivo? No outro dia
ela riu por uma hora de uma xícara.

55
00:03:28,170 --> 00:03:31,845
Apenas um copo com uma foto do Elmo,
vestido como um fazendeiro.

56
00:03:32,010 --> 00:03:37,482
E ele está ao lado desta vaca,
e a vaca diz: "El-moo".

57
00:03:40,730 --> 00:03:44,518
Cara, isso é um copo engraçado.

58
00:03:46,810 --> 00:03:48,323
- Ei.
- Ei.

59
00:03:48,490 --> 00:03:51,243
- Onde está a aniversariante?
- Ah, ela ainda está cochilando.

60
00:03:51,410 --> 00:03:56,120
Ela provavelmente ficou acordada a noite toda animada
sobre a festa que ela sabe que está acontecendo.

61
00:03:56,290 --> 00:03:59,965
Eu sei que vocês realmente querem chegar
Vermont, e isso não é grande coisa para você.

62
00:04:00,130 --> 00:04:03,964
Mas é mesmo para nós, ok? Ema
nunca mais terá um primeiro aniversário.

63
00:04:04,450 --> 00:04:06,202
Você está certo. Lamentamos.

64
00:04:06,370 --> 00:04:08,565
Vamos acordar Emma
e comece a diversão!

65
00:04:08,730 --> 00:04:11,244
Ela não dormiu bem ontem à noite,
então não podemos acordá-la.

66
00:04:11,410 --> 00:04:13,685
Você está brincando comigo, Greene?

67
00:04:17,450 --> 00:04:19,918
- Olá!
- Ei!

68
00:04:20,090 --> 00:04:23,207
- Estou tão feliz que você veio.
- Não acredito que Emma já tem 1 ano.

69
00:04:23,370 --> 00:04:25,520
Lembro-me do seu primeiro aniversário.

70
00:04:25,690 --> 00:04:28,523
Ross estava com ciúmes de toda a atenção
estávamos lhe dando.

71
00:04:28,690 --> 00:04:31,648
Ele puxou os testículos com tanta força...

72
00:04:31,810 --> 00:04:34,643
...tivemos que levá-lo
para o pronto-socorro.

73
00:04:37,890 --> 00:04:40,484
Há algo que você não sabia
sobre seu pai.

74
00:04:41,650 --> 00:04:44,403
Olá, Sr. e Sra. Geller.
Deixe-me ajudá-lo com isso.

75
00:04:44,610 --> 00:04:47,602
- Obrigado.
- Ah, cara, isso é ótimo, né?

76
00:04:47,770 --> 00:04:51,160
Nós três juntos novamente.
Você sabe o que seria divertido?

77
00:04:51,330 --> 00:04:55,562
Se dermos este presente para Emma
de todos nós.

78
00:04:57,450 --> 00:04:58,883
Qual deles é você?

79
00:05:04,090 --> 00:05:08,049
- Não acredito que Emma ainda está dormindo.
- Eu sei. O que vamos fazer?

80
00:05:09,210 --> 00:05:10,962
Eu tenho um plano. Eu tenho um plano.

81
00:05:11,130 --> 00:05:15,408
vou bater nesse prato
muito forte em suas costelas.

82
00:05:16,610 --> 00:05:19,727
Você vai gritar,
e isso vai acordá-la.

83
00:05:20,650 --> 00:05:22,880
Eu não vou para Vermont
com essa Mônica.

84
00:05:24,090 --> 00:05:25,808
Olá, Feebs? Você sabe o que?

85
00:05:25,970 --> 00:05:27,801
eu estava pensando
já que você escreveu uma música...

86
00:05:27,970 --> 00:05:30,803
...talvez eu pudesse fazer alguma coisa
para Emma usar meus talentos.

87
00:05:30,970 --> 00:05:33,438
Então você vai dar em cima dela?

88
00:05:35,010 --> 00:05:37,922
Não, não, não. Meus talentos como ator.

89
00:05:38,090 --> 00:05:40,126
Você sabe, eu poderia, tipo, talvez...

90
00:05:40,290 --> 00:05:43,487
Eu poderia fazer uma leitura dramática
de um de seus livros.

91
00:05:43,650 --> 00:05:46,767
Ou você pode enfiar um garfo em uma maçã.

92
00:05:47,130 --> 00:05:50,406
- Ei, acho que Emma pode gostar.
- Ah, Emma pode gostar do que?

93
00:05:50,570 --> 00:05:53,004
- Meu presente.
- O que você comprou para ela?

94
00:05:53,170 --> 00:05:55,809
- Preparamos apresentaçõ

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *