Série: Friends
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 3º (E03)
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 3º (E03)
Identificador:
Tamanho: 24.439 bytes (23,87 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:23:20
3846cb83b42c9b9e6feb7d5ed7f5f527c7f103faTamanho: 24.439 bytes (23,87 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:23:20
Ver trecho da legenda: Friends 10×3 DVDRIP PTBR
1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 <font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font> 2 00:00:04,550 --> 00:00:06,859 - Então você e Rachel esta noite, hein? - Sim. 3 00:00:07,030 --> 00:00:09,385 Sim, na verdade é nosso primeiro encontro oficial. 4 00:00:09,550 --> 00:00:12,189 Uau, então esta noite pode ser a noite. Você está nervoso? 5 00:00:12,350 --> 00:00:15,820 Não. Esta é a parte Na verdade, sou bom nisso. 6 00:00:17,110 --> 00:00:20,546 Como deve ser não ser paralisado pelo medo e pela auto-aversão? 7 00:00:21,630 --> 00:00:23,268 Está tudo bem. 8 00:00:24,270 --> 00:00:26,500 Como você pode estar tão confiante? 9 00:00:26,670 --> 00:00:29,389 Bem, eu sei exatamente o que vou fazer. 10 00:00:29,550 --> 00:00:33,623 - Sério? Tipo, você tem uma rotina? - Não. Veja, cada mulher é diferente. 11 00:00:33,790 --> 00:00:36,543 Você tem que apreciar sua singularidade. 12 00:00:36,910 --> 00:00:39,788 - Sério? - Não, eu faço seis coisas. 13 00:00:39,950 --> 00:00:43,909 Primeiro, olho profundamente nos olhos dela, então eu a beijo. 14 00:00:44,070 --> 00:00:48,860 Em seguida, eu pego minha mão e eu roço suavemente sua coxa. 15 00:00:49,030 --> 00:00:50,782 Você quer dizer assim? 16 00:00:55,270 --> 00:00:58,660 Não, não é assim. Não, não. Não, assim: 17 00:01:02,310 --> 00:01:04,426 Entendo o que você quer dizer. Isso é muito bom. 18 00:01:09,950 --> 00:01:12,384 - Mais pebolim? - E cerveja. 19 00:01:12,910 --> 00:01:15,026 Aquele com o bronzeado de Ross 20 00:01:59,630 --> 00:02:01,586 - Ei. - Ei. 21 00:02:01,750 --> 00:02:03,786 Ei, querido. 22 00:02:10,030 --> 00:02:13,386 Ei, pare de olhar para as pernas da minha esposa. 23 00:02:13,550 --> 00:02:17,384 Não, não. Pare de olhar nas pernas da sua irmã. 24 00:02:17,910 --> 00:02:20,902 Me desculpe, é só... Como você ficou tão bronzeado? 25 00:02:21,070 --> 00:02:24,187 Ela foi a um daqueles borrife em locais bronzeados. 26 00:02:24,750 --> 00:02:27,059 Você tem um bronzeado em spray? 27 00:02:27,230 --> 00:02:29,539 Chandler faz pedicure! 28 00:02:29,870 --> 00:02:32,828 O quê? Você faz? Tipo, com os separadores de dedos? 29 00:02:33,590 --> 00:02:35,740 Por quê? Por que? 30 00:02:36,790 --> 00:02:38,462 Não acredito que isso foi pulverizado. 31 00:02:38,630 --> 00:02:41,667 Quer dizer, parece muito bom. Eu me pergunto se devo comprar um. 32 00:02:41,830 --> 00:02:46,028 Claro, então você deveria comprar uma minissaia para que você possa realmente exibi-lo. 33 00:02:46,190 --> 00:02:50,263 Então você consegue cores ou apenas dicas de francês? 34 00:02:53,710 --> 00:02:57,464 - Aqui. Aqui está o cartão deles. - Obrigado. 35 00:02:57,630 --> 00:02:59,860 Ei, eu sei onde fica esse lugar. 36 00:03:00,030 --> 00:03:02,225 Costumava ser um vídeo pornográfico... 37 00:03:05,510 --> 00:03:06,784 Florista. 38 00:03:10,630 --> 00:03:13,269 - Ei. - Olá, Pheebs. 39 00:03:13,430 --> 00:03:15,386 Você não vai acreditar que voltou para a cidade. 40 00:03:15,550 --> 00:03:16,949 Eu sei. Amanda. 41 00:03:17,110 --> 00:03:20,227 - Ela me ligou também. Ela é a pior. - Quem é Amanda? 42 00:03:20,390 --> 00:03:23,029 Ela é essa garota que morava no prédio antes de você. 43 00:03:23,190 --> 00:03:26,341 Então ela se mudou para a Inglaterra e peguei esse falso sotaque britânico. 44 00:03:26,510 --> 00:03:28,660 Na máquina, esta é a mensagem dela: 45 00:03:28,830 --> 00:03:32,789 "Monica, querida, é Amanda ligando." 46 00:03:33,550 --> 00:03:36,428 Você está tentando fazer um sotaque britânico? 47 00:03:39,150 --> 00:03:40,629 Chandler faz pedicure. 48 00:03:43,070 --> 00:03:46,380 Só para eu saber, quantos mais desses posso esperar? 49 00:03:46,910 --> 00:03:49,185 Saiba o que Amanda disse quando ela me ligou? 50 00:03:49,350 --> 00:03:51,864 "Oh, sinto muito por pegar você no seu celular." 51 00:03:53,270 --> 00:03:57,707 Se você não queria me pegar no meu celular, então não me ligue no meu celular. 52 00:03:58,270 --> 00:04:01,501 E ela sempre se gaba todas as pessoas famosas que ela conheceu. 53 00:04:01,670 --> 00:04:03,069 Ah, eu sei! 54 00:04:03,230 --> 00:04:05,983 "Eu dormi com Billy Joel." 55 00:04:06,710 --> 00:04:08,826 Tudo bem, quem não viu? 56 00:04:08,990 --> 00:04:11,584 O que vamos fazer? Eu não quero vê-la. 57 00:04:11,750 --> 00:04:13,342 Vamos apenas excluí-la. 58 00:04:13,510 --> 00:04:16,149 - O quê? - Exclua-a de nossas vidas. 59 00:04:16,310 --> 00:04:19,700 Apenas ignore as ligações dela e esquive-se dela até que ela entenda o que quero dizer. 60 00:04:19,870 --> 00:04:23,704 Bem, acho que poderíamos tentar isso. Mas parece tão duro. 61 00:04:23,870 --> 00:04:27,465 - Você já fez isso? - Não. Mas isso foi feito comigo. 62 00:04:28,030 --> 00:04:29,782 É uma sensação boa. 63 00:04:34,110 --> 00:04:37,227 Muito bem, Sr. Geller, por aqui. 64 00:04:38,910 --> 00:04:42,425 Então, quão sombrio você quer ser? Temos um, dois ou três. 65 00:04:42,590 --> 00:04:44,865 Bem, eu gosto de sua aparência. O que você está? 66 00:04:45,030 --> 00:04:47,544 - Porto-riquenho. - Dois. Eu acho que um dois. 67 00:04:50,110 --> 00:04:51,463 Você enfrentará o sinal vermelho. 68 00:04:51,630 --> 00:04:55,305 Quando a luz está acesa, a pulverização prestes a começar, então feche os olhos. 69 00:04:55,470 --> 00:04:57,904 Quando a pulverização parar, conte até cinco... 70 00:04:58,070 --> 00:05:01,949 ... dê tapinhas em si mesmo para evitar marcas de gotejamento, então vire-se para se proteger. Entendi? 71 00:05:02,110 --> 00:05:06,262 Pulverize, conte, dê tapinhas e vire. Pulverize, conte e dê tapinhas. 72 00:05:06,430 --> 00:05:10,901 - Você entende rápido. - Bem, eu tenho doutorado, então... 73 00:05:32,230 --> 00:05:35,222 Um Mississipi, dois Mississipi, três... 74 00:05:36,350 --> 00:05:41,265 Espere, espere! Eu não... ainda não terminei de contar! 75 00:05:45,470 --> 00:05:47,700 Você borrifou minha frente duas vezes! 76 00:05:47,910 --> 00:05:51,061 - Você nunca se virou? - Não! Mal cheguei aos "três Mississippi"! 77 00:05:51,230 --> 00:05:54,620 Mississipi? Eu disse para contar até cinco. 78 00:05:55,390 --> 00:05:57,028 Menos Mississippi? 79 00:05:58,590 --> 00:06:00,387 Bem, quão ruim é isso? 80 00:06:00,550 --> 00:06:03,747 Ainda não é tão ruim. Mas fica mais escuro pelas próximas quatro horas. 81 00:06:03,910 --> 00:06:07,425 - Então, quão escuro vai ficar? - Você foi pulverizado com dois pares e... 82 00:06:07,590 --> 00:06:09,421 Eu sou um quatro? 83 00:06:10,150 --> 00:06:13,381 Sim, mas suas costas estão em zero. Você vai querer equilibrar isso. 84 00:06:13,550 --> 00:06:15,188 Sério? 85 00:06:15,870 --> 00:06:18,464 - Talvez você queira voltar para lá. - Oh, tudo bem! 86 00:06:27,150 --> 00:06:29,869 Espere um minuto, não há luz na parede dos fundos. 87 00:06:30,030 --> 00:06:33,659 Como posso saber quando vai começar? Olá? 88 00:06:34,950 --> 00:06:36,747 Meus olhos! 89 00:06:49,310 --> 00:06:51,460 A mesma coisa aconteceu novamente! 90 00:06:51,630 --> 00:06:54,383 - Você tem mais dois dois? - Eu tenho oito! 91 00:06:59,790 --> 00:07:01,064 Obrigado pelo jantar. 92 00:07:02,470 --> 00:07:03,744 Achei que você pagou. 93 00:07:05,990 --> 00:07:08,743 Acho que não vamos voltar para lá. 94 00:07:09,590 --> 00:07:12,058 - Então... - Sim. 95 00:07:22,110 --> 00:07:25,739 Ei, o que você acha de mudarmos isso no sofá? 96 00:07:25,910 --> 00:07:28,708 Eu digo frase cafona, mas tudo bem. 97 00:07:47,950 --> 00:07:50,510 - Qual é o problema? - Não sei. Desculpe. 98 00:07:50,670 --> 00:07:53,468 - Não sei por que fiz isso. - OK. 99 00:07:53,630 --> 00:07:56,303 Ok. Desculpe. 100 00:08:07,230 --> 00:08:10,620 Sinto muito. Novamente, eu não sei o que aconteceu. Devo estar nervoso. 101 00:08:10,790 --> 00:08:12,906 Eu não entendo. Chandler adorou. 102 00:08:16,830 --> 00:08:20,539 Eu prometo. Eu não farei isso de novo. Eu realmente quero. Isso vai ser ótimo. 103 00:08:20,710 --> 00:08:22,621 - Ok. - OK. 104 00:08:3
Deixe um comentário